Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "évaluation voir figure " (Frans → Nederlands) :

Pour la consultation du tableau, voir image Figure 2. Cadre d'évaluation pour l'évaluation de l'état quantitatif sur la base de la gravité des conséquences en fonction de la durée de la pénurie en eau de surface Vu pour être joint à l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 janvier 2016 modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 1 juin 1995 fixant les dispositions générales et sectorielles en matière de l'hygiène de l'environnement, pour ce qui est des critères pour les objectifs de gestion des risques d'inondation et des objectifs de gestion de la pénur ...[+++]

Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Figuur 2. Afwegingskader voor de kwantitatieve toestandsbeoordeling op basis van de ernst van de gevolgen in functie van de duur van het oppervlaktewatertekort Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse Regering van 8 januari 2016 tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 1 juni 1995 houdende algemene en sectorale bepalingen inzake milieuhygiëne, wat betreft criteria voor overstromingsrisicobeheerdoelstellingen en oppervlaktewatertekortbeheerdoelstellingen.


Cependant, au vu de l'évaluation de la pratique des repentis faite, par exemple, en Italie et plus récemment au Rwanda, il lui est impossible de donner son aval au projet de recommandations tel qu'il figure dans le rapport de la commission (voir do c. Sénat, nº 3-366/1), sans vouloir par ailleurs faire obstacle à un consensus.

De evaluatie van de praktijk van spijtoptanten, bijvoorbeeld in Italië en, meer recentelijk, in Rwanda, maakt het spreker evenwel onmogelijk om het ontwerp van aanbeveling, zoals weergegeven in het verslag van de commissie (zie stuk Senaat, nr. 3-366/1), ongewijzigd goed te keuren, zonder voor het overige een consensus in de weg te willen staan.


Par ailleurs, le Conseil d'État est d'avis que des habilitations excessives ont été conférées au Roi (voir do c. Sénat, 3-2009/1, p. 239). « En ce qui concerne les habilitations au Roi contenues aux articles 15 et 16 (organisation du système de répartition en classes, fonctions, filières de métiers, familles de fonctions), 58 (modalités de la sélection comparative), 76 (formations certifiées) et 87 (modalités d'évaluation visées à l'article 287quater, § 2, alinéa 1 , en projet), il est renvoyé aux considérations ...[+++]

Verder oordeelt de Raad van State dat er buitensporige machtigingen aan de Koning worden verleend (zie stuk Senaat,3-2009/1, blz. 239) : « Wat betreft de aan de Koning verleende machtigingen die vervat zijn in de artikelen 15 en 16 (organisatie van het systeem van onderverdeling in klassen, functies, vakrichtingen, functiefamilies), 58 (nadere regels voor de vergelijkende selectie), 76 (gecertificeerde opleidingen) en 87 (nadere regels voor de beoordeling gegeven in het ontworpen artikel 287quater, § 2, eerste lid) wordt verwezen naar de opmerkingen die hierna worden gemaakt ..».


Cependant, au vu de l'évaluation de la pratique des repentis faite, par exemple, en Italie et plus récemment au Rwanda, il lui est impossible de donner son aval au projet de recommandations tel qu'il figure dans le rapport de la commission (voir do c. Sénat, nº 3-366/1), sans vouloir par ailleurs faire obstacle à un consensus.

De evaluatie van de praktijk van spijtoptanten, bijvoorbeeld in Italië en, meer recentelijk, in Rwanda, maakt het spreker evenwel onmogelijk om het ontwerp van aanbeveling, zoals weergegeven in het verslag van de commissie (zie stuk Senaat, nr. 3-366/1), ongewijzigd goed te keuren, zonder voor het overige een consensus in de weg te willen staan.


Par ailleurs, le Conseil d'État est d'avis que des habilitations excessives ont été conférées au Roi (voir do c. Sénat, 3-2009/1, p. 239). « En ce qui concerne les habilitations au Roi contenues aux articles 15 et 16 (organisation du système de répartition en classes, fonctions, filières de métiers, familles de fonctions), 58 (modalités de la sélection comparative), 76 (formations certifiées) et 87 (modalités d'évaluation visées à l'article 287quater, § 2, alinéa 1 , en projet), il est renvoyé aux considérations ...[+++]

Verder oordeelt de Raad van State dat er buitensporige machtigingen aan de Koning worden verleend (zie stuk Senaat,3-2009/1, blz. 239) : « Wat betreft de aan de Koning verleende machtigingen die vervat zijn in de artikelen 15 en 16 (organisatie van het systeem van onderverdeling in klassen, functies, vakrichtingen, functiefamilies), 58 (nadere regels voor de vergelijkende selectie), 76 (gecertificeerde opleidingen) en 87 (nadere regels voor de beoordeling gegeven in het ontworpen artikel 287quater, § 2, eerste lid) wordt verwezen naar de opmerkingen die hierna worden gemaakt ..».


Lorsqu’un motocycle est équipé d’un side-car fixe ou amovible, l’espace entre le motocycle et le side-car est dispensé de cette évaluation (voir figure 8-1).

Bij motorfietsen met zijspan waarbij het zijspan hetzij vast hetzij demontabel is, hoeft de ruimte tussen de motorfiets en het zijspan niet te worden beoordeeld (zie figuur 8-1).


Même à supposer que, en cas de contestation de la décision d’un comité de recours institué par la Banque européenne d’investissement en matière d’évaluation des membres du personnel, le juge de l’Union soit automatiquement saisi tant de cette décision que du rapport d’appréciation, cette circonstance ne justifie pas, en elle-même, que ce juge se limite à l’examen des conclusions dirigées contre ce rapport, voire renonce complètement au contrôle du bien-fondé de la décision du comité de recours, dans la mesure où ce comité est doté d’u ...[+++]

Zelfs indien ervan uit wordt gegaan dat, ingeval van betwisting van het besluit van een door de Europese Investeringsbank ingesteld beroepscomité op het gebied van de beoordeling van personeelsleden, zowel dat besluit als het beoordelingsrapport automatisch aan de rechter van de Unie worden voorgelegd, rechtvaardigt deze omstandigheid op zichzelf niet dat deze rechter zich beperkt tot het onderzoek van de tegen dat rapport ingebrachte vorderingen, of zelfs volledig afziet van de controle van de gegrondheid van het besluit van het beroepscomité, aangezien aan dit comité een volledige controlebevoegdheid is verleend op grond waarvan het ge ...[+++]


Enfin, les contacts réguliers avec l’industrie et le recueil des points de vue des exportateurs dans le cadre de l’étude d’évaluation d’impact (voir section suivante) ont montré que parmi les principales préoccupations de l’industrie figurent notamment:

Ten slotte is uit regelmatige contacten met de industrie en de in het kader van de effectbeoordelingsstudie (zie volgend deel) verzamelde opmerkingen van de exporteurs gebleken dat er bij de ondernemingen in dit verband vooral vraag is naar:


La présente annexe décrit en termes généraux l'objectif à atteindre, les éléments à prendre en considération et les principes généraux et la méthodologie à suivre pour effectuer l'évaluation des risques pour la santé humaine et l'environnement visée aux articles 5, 13 et 29 (voir également les notes explicatives figurant dans la décision 2002/623/CE de la Commission du 24 juillet 2002).

Deze bijlage beschrijft in algemene bewoordingen de te bereiken doelstelling, de te overwegen elementen, alsmede de algemene beginselen en de methode die moet worden gevolgd voor de uitvoering van de in de artikelen 5, 13 en 29 bedoelde gezondheids- en leefmilieurisicobeoordeling (zie ook de richtsnoeren opgenomen in de beschikking 2002/623/CE van de Commissie van 24 juli 2002).


Le risque figure parmi les critères de sélection de l'annexe III et l'on trouve des évaluations de risques dans de nombreuses déclarations d'incidences environnementales, mais cela n'empêche pas la plupart des États membres d'y voir un processus distinct de celui de l'EIE, dès lors qu'il est souvent géré selon des régimes de contrôle auxquels la directive EIE n'est pas appliquée.

Het risico van ongevallen wordt in bijlage III als selectiecriterium genoemd en veel MER's omvatten inderdaad risicobeoordelingen, maar toch zien de meeste lidstaten risico's los van het m.e.r.-proces omdat risico's vaak onder regelingen vallen waarop de m.e.r.-richtlijn niet van toepassing is.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

évaluation voir figure ->

Date index: 2024-06-03
w