Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
à titre encore plus subsidiaire

Vertaling van "éventail encore plus " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le dia ...[+++]

Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden gediagnosticeerd (F32,-). Als schizofrene symptomen nog floride en opvallend zijn dient de diagnose die van het-van- toepassing-zijnde schizofrene subtype te blijven (F20.0-F20.3).


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La Commission a la ferme volonté de bâtir l'avenir d'Erasmus+ au-delà de 2020 avec la génération Erasmus, afin de renforcer le programme et de faire en sorte qu'il soit accessible à un éventail encore plus large de jeunes.

De Commissie doet er alles aan om de toekomst van Erasmus+ na 2020 samen met de Erasmus-generatie uit te bouwen om het programma nog degelijker te maken en ervoor te zorgen dat het nog meer jongeren bereikt.


Quelque 40 nouveaux programmes de master seront ajoutés au catalogue Erasmus Mundus cet été, si bien qu'un éventail encore plus large de programmes sera disponible pour les demandes de bourses du prochain cycle de sélection.

Deze zomer worden zo'n 40 nieuwe masterprogramma's aan de catalogus van Erasmus Mundus toegevoegd, waardoor in de volgende selectieronde een nog breder programma- aanbod beschikbaar zal zijn voor beursaanvragen.


Un certain nombre de règles divergentes en matière de protection des consommateurs et des investisseurs (contractuelles et non contractuelles) subsistent encore et entretiennent la persistance de la fragmentation des marchés, ce qui prive les consommateurs européens des avantages d'un éventail de choix plus large, de prix plus compétitifs et d'économies d'échelle.

Er gelden nog uiteenlopende regels voor de (contractuele en niet-contractuele) bescherming van consumenten en beleggers, waardoor de markten nog steeds versnipperd zijn en de Europese consumenten verstoken blijven van een grotere keuze, meer concurrerende prijzen en schaalvoordelen.


On est encore confronté à beaucoup de pornographie enfantine, mais plus l'internet se développe, plus l'éventail des infractions s'y élargit : droits d'auteur, racisme, hacking, pratiques commerciales déloyales.

Men wordt nog altijd geconfronteerd met veel kinderpornografie maar hoe meer het internet zich ontwikkelt, hoe groter de waaier van verschillende misdrijven op het internet : auteursrechten, racisme, hacking, oneerlijke handelspraktijken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. Laeremans pense que la proposition à l'examen ne fera que rendre l'écheveau de nos institutions beaucoup plus compliqué encore qu'il ne l'est actuellement, avec sept Parlements, des Parlements fédérés et un éventail de compétences différentes. L'idée est en effet de créer de nouvelles normes, à savoir les décrets conjoints ou les décrets et ordonnances conjoints, qui verront le jour dans le cadre des accords de coopération en tout genre qui pourront être conclus entre des parlements, entre ...[+++]

Volgens de heer Laeremans maakt het voorliggende voorstel het huidig ingewikkeld kluwen van instellingen met zeven Parlementen, Deelparlementen en verschillende soorten bevoegdheden nog veel ingewikkelder doordat het nieuwe normen creëert, de gezamenlijke decreten of gezamenlijke decreten en ordonnanties, die tot stand zullen komen in allerlei mogelijke samenwerkingsverbanden tussen Parlementen, tussen gemeenschap en gewest, tussen twee gewesten, tussen twee gemeenschappen, maar eigenaardig genoeg niet tussen een gemeenschap of gewest en het federale niveau.


Par conséquent, et même si les utilisateurs ne voient pas encore de résultats concrets dans l'immédiat, il est cependant évident que tout est mis en oeuvre pour faciliter désormais le « parcours » de remboursement, tout en garantissant un éventail plus large de chaises remboursables (prise en compte de critères fonctionnels, élargissement pour les critères techniques, révision des critères médicaux, ...), et en garantissant naturellement la qualité.

Hoewel de gebruikers daar nog niet meteen de concrete resultaten van zullen ondervinden, is het echter evident dat alles in het werk wordt gesteld om de tegemoetkomingsprocedures te vereenvoudigen, terwijl ook meer soorten rolstoelen voor een tegemoetkoming in aanmerking zullen komen (opnemen van functionele criteria, verruiming van de technische criteria, herziening van de medische criteria, ...), en natuurlijk ook de kwaliteit ervan gewaarborgd zal worden.


I. considérant que la crise financière et économique et les politiques d'austérité ont encore aggravé le chômage et la situation déjà précaire de certaines femmes par rapport à l'emploi et le taux de chômage des femmes (notamment parmi les jeunes et la génération des plus de 50 ans), chômage qui frappe particulièrement les femmes plus âgées du fait de la persistance d'une discrimination à leur encontre sur le marché du travail , accru l'effectif de celles qui ont besoin d'un logement à un prix plus abordable et empêché que davantage ...[+++]

I. overwegende dat de financiële en economische crisis en het bezuinigingsbeleid ertoe hebben geleid dat het aantal niet-werkenden is gestegen, de toch al onzekere werksituatie van sommige vrouwen is verergerd en de werkloosheid onder vrouwen (in het bijzonder onder jonge vrouwen en vrouwen van boven de 50) is gestegen, waarbij met name oudere vrouwen getroffen worden als gevolg van de voortdurende discriminatie op de arbeidsmarkt , dat steeds meer mensen beter betaalbare huisvesting nodig hebben, en er niet meer vooruitgang is geboekt bij het bieden van huisvesting aan kansarme vrouwen; overwegende dat vrouwen als gevolg van een laag ...[+++]


N. considérant que la plupart des États membres proposent de s'appuyer de plus en plus sur des régimes de retraite privés par capitalisation pour assurer un taux de remplacement adéquat, ce qui signifie qu'il convient de s'attaquer au large éventail de handicaps dont souffrent les femmes lorsqu'elles souhaitent accéder à ces régimes – l'écart de carrière entre les hommes et les femmes, les interruptions de carrière non rétribuées ou encore la ségrégation prof ...[+++]

N. overwegende dat de meeste lidstaten voorstellen in toenemende mate gebruik te maken van particulier gefinancierde pensioenregelingen om een adequaat vervangingspercentage te waarborgen, en dat de vele nadelen voor vrouwen bij de toegang tot deze regelingen moeten worden aangepakt - de loopbaankloof tussen mannen en vrouwen, onbetaalde loopbaanonderbrekingen voor zorgtaken en de beroepensegregatie, waardoor vrouwen minder toegang hebben tot kwalitatief goede bedrijfspensioenregelingen,


58. insiste sur la nécessité de renforcer le système de la justice pénale internationale en général et s'inquiète, à cet égard, que Ratko Mladić et Goran Hadžić soient toujours en liberté et n'aient pas encore été déférés au Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie (TPIY); demande à ce sujet aux autorités serbes de garantir une pleine coopération avec le TPIY, ce qui devrait conduire à l'arrestation et au transfèrement de toutes les personnes encore inculpées, afin d'ouvrir la voie à la signature d'un accord de stabilisation et d'association; souligne la nécessité de maintenir l'aide, y compris financière, apportée au Tribuna ...[+++]

58. onderstreept de noodzaak van een versterking van het internationale strafrechtsstelsel in het algemeen en stelt in dit verband met bezorgdheid vast dat Ratko Mladić en Goran Hadžić nog steeds niet zijn aangehouden en voor berechting zijn overgedragen aan het Joegoslavië-Tribunaal; verzoekt de Servische autoriteiten in dit verband volledige samenwerking met dit tribunaal te waarborgen, zodat alle overgebleven aangeklaagde personen kunnen worden aangehouden en overgedragen, teneinde het pad te effenen naar de ratificatie van de stabilisatie- en associatieovereenkomst; wijst op de noodzaak om Sierra Leone te blijven steunen, ook in financieel opzicht, opdat alle lopende processen, met inbegrip van hoger-beroepsprocedures, kunnen worden a ...[+++]


58. insiste sur la nécessité de renforcer le système de la justice pénale internationale en général et s'inquiète, à cet égard, que Ratko Mladić et Goran Hadžić soient toujours en liberté et n'aient pas encore été déférés au Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie (TPIY); demande à ce sujet aux autorités serbes de garantir une pleine coopération avec le TPIY, ce qui devrait conduire à l'arrestation et au transfèrement de toutes les personnes encore inculpées, afin d'ouvrir la voie à la signature d'un accord de stabilisation et d'association; souligne la nécessité de maintenir l'aide, y compris financière, apportée au Tribuna ...[+++]

58. onderstreept de noodzaak van een versterking van het internationale strafrechtsstelsel in het algemeen en stelt in dit verband met bezorgdheid vast dat Ratko Mladić en Goran Hadžić nog steeds niet zijn aangehouden en voor berechting zijn overgedragen aan het Joegoslavië-Tribunaal; verzoekt de Servische autoriteiten in dit verband volledige samenwerking met dit tribunaal te waarborgen, zodat alle overgebleven aangeklaagde personen kunnen worden aangehouden en overgedragen, teneinde het pad te effenen naar de ratificatie van de stabilisatie- en associatieovereenkomst; wijst op de noodzaak om Sierra Leone te blijven steunen, ook in financieel opzicht, opdat alle lopende processen, met inbegrip van hoger-beroepsprocedures, kunnen worden a ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : à titre encore plus subsidiaire     éventail encore plus     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

éventail encore plus ->

Date index: 2021-06-10
w