Considérant que la Commune de Lontzen ne souhaite pas se prononcer sur le tracé précis; qu'elle plaide pour qu'en cas de placement d'une troisième conduite, la distance par rapport au bâti soit suffisante pour permettre des agrandissements éventuels des maisons ou des fermes et puisse prendre en considération un déplacement vers le Nord ou le Sud du tracé;
Overwegende dat de gemeente Lontzen zich over het precieze tracé niet wenst uit te spreken; dat ze ervoor pleit om in geval van aanleg van een derde leiding voldoende afstand ten opzichte van de gebouwen te houden om de eventuele verbouwingen van de huizen of de boerderijen mogelijk te maken en de verplaatsing van het tracé naar het noorden of het zuiden in acht te kunnen nemen;