Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «éventuellement accepter l’amendement » (Français → Néerlandais) :

Il demande que la Chambre adopte elle aussi cette attitude et que le gouvernement refuse d'accepter les amendements visant à un élargissement supplémentaire dans un arrondissement donné que l'on déposerait éventuellement à la Chambre.

Hij vraagt dat ook de Kamer dezelfde houding zal aannemen en dat de regering een eventuele amendering in de Kamer voor een bijkomende uitbreiding in een bepaald arrondissement niet zou aanvaarden.


Dans ce cadre, le Directeur technique est également compétent pour retenir provisoirement sur les montants acceptés en paiement les éventuelles amendes de retard, pénalités et moins-values.

In dat kader is de technisch Directeur eveneens bevoegd om op in betaling aanvaarde bedragen de eventuele van toepassing zijnde vertragingsboetes, straffen of minderwaarden in te houden.


Dans ce cadre, le Directeur juridique et financier est également compétent pour retenir provisoirement sur les montants acceptés en paiement les éventuelles amendes de retard, pénalités et moins-values.

In dat kader is de juridisch en financieel Directeur eveneens bevoegd om op in betaling aanvaarde bedragen de eventuele van toepassing zijnde vertragingsboetes, straffen of minderwaarden in te houden.


Dans ce cadre, le Directeur Support est également compétent pour retenir provisoirement sur les montants acceptés en paiement les éventuelles amendes de retard, pénalités et moins-values.

In dat kader is de ondersteuning Directeur eveneens bevoegd om op in betaling aanvaarde bedragen de eventuele van toepassing zijnde vertragingsboetes, straffen of minderwaarden in te houden.


Avant de faire enregistrer l'Accord auprès du Secrétaire général des Nations unies, le gouvernement suisse notifiera aux autres États toute nouvelle signature et tout nouveau dépôt d'instrument de ratification, d'acceptation ou d'adhésion, ainsi que l'entrée en vigueur de l'Accord et de ses amendements éventuels, conformément aux prescriptions de l'article 17.

Alvorens het Verdrag te laten registreren bij de Secretaris-generaal van de Verenigde Naties, zal de Zwitserse regering de andere Staten in kennis stellen van iedere nieuwe ondertekening en iedere nieuwe indiening van een ratificatie-, goedkeurings- of toetredingsoorkonde alsmede van de inwerkingtreding van het Verdrag en de eventuele amendementen ervan, conform het bepaalde van artikel 17.


Avant de faire enregistrer l'Accord auprès du Secrétaire général des Nations unies, le gouvernement suisse notifiera aux autres États toute nouvelle signature et tout nouveau dépôt d'instrument de ratification, d'acceptation ou d'adhésion, ainsi que l'entrée en vigueur de l'Accord et de ses amendements éventuels.

Alvorens het Verdrag te laten registreren bij de Secretaris-generaal van de Verenigde Naties, zal de Zwitserse regering de andere Staten in kennis stellen van iedere nieuwe ondertekening en iedere nieuwe indiening van een ratificatie-, goedkeurings- of toetredingsoorkonde alsmede van de inwerkingtreding van het Verdrag en de eventuele amendementen ervan.


S'agissant des amendements 9 et 11 relatifs à l'harmonisation des sanctions et à la fermeture éventuelle de la pêche nationale d'un État membre lorsque celui-ci ne respecte pas ses normes de rapport, nous dirons que, même si nous comprenons et partageons tout à fait l'esprit sous-jacent de la proposition, nous ne pouvons accepter l'amendement dans ces conditions, car la proposition ne prévoit aucune mesure qui aborde cette question ...[+++]

Wat betreft de amendementen 9 en 11 over de harmonisatie van sancties en de mogelijke stopzetting van een nationale visserij van een lidstaat wanneer deze niet voldoet aan de vereisten, laat ik het zo zeggen, hoewel we de intentie van dit voorstel volledig begrijpen en delen, kunnen we het amendement in deze context niet overnemen zolang het voorstel geen maatregelen bevat om het vraagstuk aan te pakken.


Je tiens à obtenir une réponse afin que notre rapporteur, M. Evans, puisse éventuellement accepter l’amendement déposé par le groupe socialiste au Parlement européen.

Ik zou hierop graag een antwoord horen zodat onze rapporteur, de heer Evans, eventueel het betreffende amendement van de socialistische fractie kan aannemen.


Le renvoi en commission n'est pas justifié ; il aurait alors fallu au moins déposer un amendement. Je demande à Mme Van Riet d'accepter de prendre acte de ce document et que l'on organise éventuellement un débat en séance plénière.

Ik vraag mevrouw Van Riet of ze het er mee eens is dat wij nu akte nemen van het document en dat we er later eventueel een debat in plenaire vergadering over organiseren.


Il conviendrait de trouver une formule acceptable, de sorte que l'opposition, comme la majorité, puisse prendre connaissance du texte et éventuellement, puisque nous sommes dans un régime bicaméral, proposer des amendements.

We moeten een aanvaardbare formule vinden, zodat zowel de oppositie als de meerderheid de tekst kunnen bestuderen en eventueel, zoals dat in een tweekamerstelsel gebruikelijk is, amendementen kunnen indienen.


w