Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «éventuellement déjà facturé » (Français → Néerlandais) :

Lorsque seule une partie de la facture a été payée, certains commerçants créditent alors le client afin d'annuler la facture initialement établie et ce pour récupérer, via le poste 62 de la déclaration d'impôt, la TVA éventuellement déjà payée sur la vente annulée.

Als de factuur slechts gedeeltelijk wordt betaald, stellen sommige handelaars een creditnota op ter annulering van de oorspronkelijke factuur en om via post 62 van de belastingaangifte de btw te recupereren die eventueel al betaald is op de geannuleerde verkoop.


PHILIPPE Par le Roi : Le Ministre de la Coopération au Développement, A. DE CROO 4 à l'arrêté royal du 11 septembre 2016 concernant la coopération non gouvernementale Coûts non-subsidiables Les coûts suivants ne sont pas éligibles en tant que coûts subventionnés : 1. les écritures comptables n'entraînant pas un décaissement, sauf si elles découlent d'une obligation légale à charge de l'intervention; 2. les provisions pour risques et charges, pertes, dettes ou dettes futures éventuelles; 3. les dettes et les intérêts débiteurs à moins que ces intérêts soient la conséquence directe d'un retard dans le paiement d'une déclaration de créanc ...[+++]

FILIP De Minister van Ontwikkelingssamenwerking, A. DE CROO Bijlage 4 bij het koninklijk besluit van 11 september 2016 betreffende de niet-gouvernementele samenwerking Niet-subsidieerbare kosten De volgende kosten komen niet in aanmerking als gesubsidieerde kosten : 1° alle boekhoudkundige verrichtingen die geen betalingen inhouden, tenzij ze voortkomen uit een wettelijke verplichting ten laste van de interventie; 2° voorzieningen voor risico's en kosten, verliezen, schulden of eventuele toekomstige schulden; 3° schulden of debetinteresten tenzij deze interesten het directe gevolg zijn van een vertraging in de betaling van een schuldvo ...[+++]


On a déjà responsabilisé les mutualités; 10 % du financement de leurs frais d'administration dépend de leurs performances nationales et administratives, comme la rapidité dans la fourniture des données, la rapidité de remboursement du maximum à facturer, la diligence dans l'examen de fautes éventuelles, etc.

Mutualiteiten zijn nu al geresponsabiliseerd; 10 % van de financiering van hun administratiekosten is afhankelijk van hun landgerichte en administratieve performantie, zoals bijvoorbeeld de snelheid in het leveren van gegevens, de snelheid in de terugbetaling van de maximumfactuur, de zorgvuldigheid in het onderzoeken van eventuele fouten en dergelijke meer.


On a déjà responsabilisé les mutualités; 10 % du financement de leurs frais d'administration dépend de leurs performances nationales et administratives, comme la rapidité dans la fourniture des données, la rapidité de remboursement du maximum à facturer, la diligence dans l'examen de fautes éventuelles, etc.

Mutualiteiten zijn nu al geresponsabiliseerd; 10 % van de financiering van hun administratiekosten is afhankelijk van hun landgerichte en administratieve performantie, zoals bijvoorbeeld de snelheid in het leveren van gegevens, de snelheid in de terugbetaling van de maximumfactuur, de zorgvuldigheid in het onderzoeken van eventuele fouten en dergelijke meer.


S'agissant de la condition à laquelle est subordonné le départ du délai de paiement, selon laquelle le pouvoir adjudicateur doit disposer en même temps de la facture régulièrement établie et des autres documents éventuellement exigés, il est souligné, pour la clarté, que les `autres documents éventuellement exigés' ne visent pas tellement les documents de vérification - qui doivent, en effet, déjà être joints à la déclaration de cr ...[+++]

Wat betreft de aan het vertrek van de betalingstermijn gestelde voorwaarde dat de aanbestedende overheid tegelijk over de regelmatig opgemaakte factuur alsook over de andere eventueel vereiste documenten zou beschikken, wordt er voor alle duidelijkheid nog op gewezen dat met de `andere eventueel vereiste documenten' niet zozeer verificatiedocumenten worden bedoeld - die dienen overeenkomstig artikel 95, §§ 1 en 2, immers reeds bij de schuldvordering te zijn gevoegd - dan wel eventuele documenten die op de betaling zelf betrekking hebb ...[+++]


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Mouscron-Comines en vue de l'inscription de zones d'activité économique mixte à Mouscron (Luingne et Herseaux) (planche 29/5S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 17 janvier 1979 établissant le plan de secteur de Mouscron-Comines, modifié par l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering tot definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Moeskroen-Komen met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte in Moeskroen (Luingne en Herseaux) (blad 29/5S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace regioal (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 17 janvier 1979 tot vaststelling van het gewestplan van Moeskroen-Komen, gewijzigd door het besluit ...[+++]


Lorsque le Collège des médecins-directeurs ou le médecin-conseil de l'organisme assureur a déjà accordé à un bénéficiaire le remboursement d'un traitement continu sur base d'une facture, une avance peut éventuellement être octroyée au même bénéficiaire, pour la continuation du traitement, et ce sur base d'un devis.

Als het College van geneesheren-directeurs of de adviserend geneesheer van de verzekeringsinstelling een rechthebbende reeds de vergoeding van een continue behandeling op basis van een factuur heeft toegekend, kan eventueel aan die rechthebbende, op basis van een bestek, een voorschot worden toekend voor de voortzetting van de behandeling.


Dans ce cas le service en question sera immédiatement enlevé tandis que le montant éventuellement déjà facturé sera crédité (Belgacom a d'ailleurs déjà appliqué cette procédure dans le cas de plaintes). c) Un droit de renonciation sera octroyé dans les 14 jours ouvrables à compter du lendemain de la conclusion du contrat de services.

In dat geval zal de betrokken dienst onmiddellijk verwijderd worden en het eventueel reeds gefactureerde bedrag gecrediteerd worden (deze procedure werd door Belgacom trouwens reeds toegepast in het geval van klacht). c) Het toekennen van een verzakingsrecht binnen de 14 werkdagen vanaf de dag die volgt op het sluiten van de dienstenovereenkomst.


4. Environ 15. 000 entreprises ont déjà reçu un courrier de la SABAM relatif aux nouvelles taxes. a) Elles ne recevront provisoirement aucune facture de la SABAM, mais une déclaration qu'elles auraient éventuellement déjà faite est-elle aujourd'hui définitivement valable ? b) Qu'en sera-t-il si elles ne peuvent se retrouver dans le nouvel accord qui résultera des négociations ?

4. Ongeveer 15. 000 ondernemingen ontvingen reeds een brief van SABAM in verband met de nieuwe inningen. a) Zij zullen voorlopig geen factuur van SABAM ontvangen, maar is een aangifte die zij eventueel al deden nu definitief geldig? b) Wat als zij zich niet kunnen vinden in het nieuw akkoord dat uit de onderhandelingen komt?


2. Quelles mesures Belgacom et d'autres opérateurs téléphoniques envisagent-ils éventuellement (ou ont-ils déjà prises) pour remédier au problème persistant des plaintes relatives aux factures de téléphone?

2. Welke maatregelen overwegen Belgacom en eventuele andere telefoonoperatoren (of hebben deze genomen) om het hardnekkige probleem van klachten over telefoonfacturen te remediëren?


w