Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "éventuellement envisager aussi " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
connaître de manière aussi précise que possible les besoins des utilisateurs éventuels

zo nauwkeurig mogelijk de behoeften van de potentiële gebruikers kennen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. Quelle est l'évaluation globale de cette épreuve d'accession au niveau A et quels sont les ajustements éventuellement envisagés, aussi bien pour ce niveau que pour d'autres niveaux.

3. Wat is de globale evaluatie van deze overgangsproef voor niveau A en welke bijsturingen worden eventueel overwogen, zowel voor dit niveau als voor andere niveaus ?


Une audition des candidats serait assurément judicieuse à cet égard, et l'on peut éventuellement envisager aussi de charger un organe externe d'établir, à titre consultatif, un classement des candidats.

Een hoorzitting met de kandidaten is in dat licht zeker zinvol en eventueel kan men ook overwegen om een extern orgaan, bij wijze van advies, een rangschikking van de kandidaten te laten opmaken.


On pourrait aussi envisager éventuellement de modifier le texte même du 1º existant, afin d'éviter de toucher à la notion juridiquement établie de « recel » (« heling »), tout en punissant non seulement le recel (le fait de prendre possession d'une chose dont on connaît l'origine illégale, dans le but de la dissimuler à son propriétaire), mais aussi la détention (continuée) de choses après avoir pris connaissance de leur origine illégale».

Men zou eventueel ook kunnen overwegen de tekst van het bestaande 1º zelf te wijzigen, zodat men niet aan het juridisch gevestigde begrip « heling » moet raken, maar naast heling (het in bezit nemen van een zaak waarvan men de illegale afkomst kent met de bedoeling het te verbergen voor de eigenaar) ook het (verder) onder zich houden van zaken nadat men de illegale afkomst ervan verneemt, bestraft».


On pourrait aussi envisager éventuellement de modifier le texte même du 1º existant, afin d'éviter de toucher à la notion juridiquement établie de « recel » (« heling »), tout en punissant non seulement le recel (le fait de prendre possession d'une chose dont on connaît l'origine illégale, dans le but de la dissimuler à son propriétaire), mais aussi la détention (continuée) de choses après avoir pris connaissance de leur origine illégale».

Men zou eventueel ook kunnen overwegen de tekst van het bestaande 1º zelf te wijzigen, zodat men niet aan het juridisch gevestigde begrip « heling » moet raken, maar naast heling (het in bezit nemen van een zaak waarvan men de illegale afkomst kent met de bedoeling het te verbergen voor de eigenaar) ook het (verder) onder zich houden van zaken nadat men de illegale afkomst ervan verneemt, bestraft».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. a) Nos voisins disposent-ils aussi de pareilles conventions d'entraide judiciaire ? b) Dans l'affirmative, ont-elles une portée plus restreinte ou plus étendue que la convention belge ? c) Faut-il, éventuellement, envisager d'actualiser la convention d'entraide judiciaire avec le Maroc ?

2. a) Beschikken onze buurlanden eveneens over dergelijke rechtshulpverdragen? b) Zo ja, gaan deze al of niet verder dan het Belgische verdrag? c) Valt er eventueel een actualisatie van het rechtshulpverdrag met Marokko te overwegen?


3. souligne que, en ratifiant le traité d'adhésion, la République de Croatie est réputée avoir également ratifié toute modification des traités ouverte à la ratification ou à l'approbation par les États membres en vertu de l'article 48 du traité UE au moment de la ratification du traité d'adhésion par la Croatie, à savoir la modification de l'article 136 du traité FUE et éventuellement aussi des protocoles envisagés pour les garanties demandées par l'Irlande et la dérogation en faveur de la République tchèque;

3. wijst erop dat de Republiek Kroatië met de bekrachtiging van het Toetredingsverdrag tevens geacht wordt alle wijzigingen te hebben bekrachtigd die op het moment van bekrachtiging van het Toetredingsverdrag door Kroatië open staan voor bekrachtiging of goedkeuring door de lidstaten volgens artikel 48 VEU, te weten de wijziging van artikel 136 VWEU en mogelijkerwijs tevens de voorgenomen protocollen met betrekking tot de door Ierland gevraagde garanties en de derogatie van Tsjechië;


170. prend acte de la proposition, formulée par la Commission dans sa communication sur le réexamen du budget, d'instaurer éventuellement de nouvelles ressources propres (taxation du secteur financier, vente aux enchères de quotas d'émission de gaz à effet de serre, taxe européenne sur le transport aérien, TVA, taxe sur l'énergie, impôt sur les sociétés); attend les conclusions de l'étude relative aux incidences de ces options, notamment d'une étude de faisabilité sur les diverses options envisageables pour l'instauration d'une taxe ...[+++]

170. neemt nota van de mogelijke nieuwe eigen middelen die de Commissie voorstelt in haar mededeling over de evaluatie van de begroting (belastingheffing op de financiële sector, veiling uit hoofde van de regelingen voor de handel in broeikasgasemissierechten, EU-heffing met betrekking tot luchttransport, BTW, energiebelasting, vennootschapsbelasting); wacht de conclusies af van de analyse van de gevolgen van deze opties, met inbegrip van een haalbaarheidsstudie over de diverse opties voor een EU-belasting op financiële transacties, waarbij ook moet worden gekeken naar passende inningsmechanismen, met het oog op de presentatie door de C ...[+++]


169. prend acte de la proposition, formulée par la Commission dans sa communication sur le réexamen du budget, d'instaurer éventuellement de nouvelles ressources propres (taxation du secteur financier, vente aux enchères de quotas d'émission de gaz à effet de serre, taxe européenne sur le transport aérien, TVA, taxe sur l'énergie, impôt sur les sociétés); attend les conclusions de l'étude relative aux incidences de ces options, notamment d'une étude de faisabilité sur les diverses options envisageables pour l'instauration d'une taxe ...[+++]

169. neemt nota van de mogelijke nieuwe eigen middelen die de Commissie voorstelt in haar mededeling over de evaluatie van de begroting (belastingheffing op de financiële sector, veiling uit hoofde van de regelingen voor de handel in broeikasgasemissierechten, EU-heffing met betrekking tot luchttransport, BTW, energiebelasting, vennootschapsbelasting); wacht de conclusies af van de analyse van de gevolgen van deze opties, met inbegrip van een haalbaarheidsstudie over de diverse opties voor een EU-belasting op financiële transacties, waarbij ook moet worden gekeken naar passende inningsmechanismen, met het oog op de presentatie door de C ...[+++]


F. considérant que la promesse d'une incitation financière pourrait amener une femme, surtout si elle se trouve dans une situation de détresse économique, à envisager la vente de ses ovules, ce qui ne serait pas sans faire courir des risques graves pour la vie et la santé de la donneuse aussi bien que de la receveuse, étant donné que les donneuses pourraient très bien ne pas faire état de leurs antécédents médicaux ou de risques médicaux s'opposant éventuellement au don, ...[+++]

F. overwegende dat de belofte van financiële beloning voor een vrouw, vooral wanneer zij economisch behoeftig is, aanleiding kan zijn om de verkoop van haar eicellen te overwegen, hetgeen bijzondere risico's voor haar eigen leven en gezondheid kan opleveren, alsook voor de ontvangster, omdat de donor een medische geschiedenis of medische risico's zou kunnen verzwijgen op grond waarvan een donatie niet raadzaam zou zijn,


Parmi celles-ci le renforcement des interconnexions existantes, la création éventuelle de nouvelles interconnexions pour une desquelles j'ai déjà demandé une étude de faisabilité à notre gestionnaire de réseau, la création d'une bourse, le recours aux « capacités virtuelles de production » (VPP) mais aussi les mesures pour encourager l'implantation de nouvelles unités de production et une meilleure intégration dans le marché européen seront envisagés.

Ik ben echter niet van plan mij te beperken tot die conclusies; er moeten immers maatregelen op korte en middellange termijn worden uitgewerkt. Daarbij wordt gedacht aan de versterking van de bestaande koppelingen, de eventuele creatie van nieuwe koppelingen (voor één daarvan heb ik reeds een haalbaarheidsstudie gevraagd aan onze netbeheerder), de oprichting van een beurs, het aanspreken van de « virtuele productiecapaciteit » (VPP) maar ook maatregelen ter bevordering van de installatie van nieuwe productie-eenheden en een betere integratie in de Europese markt.




Anderen hebben gezocht naar : éventuellement envisager aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

éventuellement envisager aussi ->

Date index: 2022-12-23
w