Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «éventuellement intéressés puissent » (Français → Néerlandais) :

Si nécessaire, le gouverneur peut faire saisir l'arme, faire supprimer l'enregistrement et mettre les autorités compétentes au courant des faits pour qu'elles puissent éventuellement remettre en question le statut de chasseur ou de tireur sportif de l'intéressé.

De gouverneur kan indien nodig het wapen in beslag laten nemen, de registratie laten schrappen en de bevoegde overheden van de feiten in kennis stellen opdat zij eventueel het statuut als jager of sportschutter van de betrokkene in vraag kunnen stellen.


Étant donné que chaque Communauté est compétente pour la détermination éventuelle de critères d'âge liés à la pratique du sport, il est intéressant que les jeunes puissent, par exemple, prendre part à des courses cyclistes à partir du même âge en Communauté flamande et en Communauté française.

Aangezien elke gemeenschap zelf bevoegd is om de leeftijdscriteria voor de sportbeoefening te bepalen, is het interessant dat de jongeren vanaf dezelfde leeftijd kunnen deelnemen aan wielerwedstrijden in de Vlaamse en de Franse Gemeenschap.


Si nécessaire, le gouverneur peut faire saisir l'arme, faire supprimer l'enregistrement et mettre les autorités compétentes au courant des faits pour qu'elles puissent éventuellement remettre en question le statut de chasseur ou de tireur sportif de l'intéressé.

De gouverneur kan indien nodig het wapen in beslag laten nemen, de registratie laten schrappen en de bevoegde overheden van de feiten in kennis stellen opdat zij eventueel het statuut als jager of sportschutter van de betrokkene in vraag kunnen stellen.


Un autre membre suggère de communiquer le projet de rapport à tous les intéressés, y compris les communautés, pour qu'ils puissent formuler éventuellement des remarques en la matière.

Een ander lid suggereert het voorstel van rapport aan alle betrokkenen, waaronder de gemeenschappen, mede te delen voor hun eventuele opmerkingen hierop.


2) En outre, le service des étrangers de la commune, tout comme la police locale, doivent mettre à tout moment librement à la disposition du public le matériel d'information à un endroit bien visible de sorte que les étrangers éventuellement intéressés puissent en prendre connaissance.

2) Daarnaast dienen zowel de vreemdelingendienst van de gemeente als de lokale politie het informatiemateriaal te allen tijde vrij ter beschikking te stellen op een duidelijk zichtbare plaats zodat eventuele geïnteresseerde vreemdelingen er kennis van kunnen nemen.


(1) Ceci n'exclut pas que les intéressés puissent éventuellement avoir droit à l'aide sociale sur une autre base (par exemple les demandes d'asile introduites avant le 1 juin 2007).

(1) Wat niet belet dat de betrokkenen eventueel recht kunnen hebben op maatschappelijke dienstverlening op een andere basis (bijvoorbeeld asielaanvragen ingediend voor 1 juni 2007).


Ainsi, on demande aux agents communaux de transmettre personnellement la brochure d'information de l'OIM à certaines catégories d'étrangers et les éléments d'information doivent en tout temps être à disposition au service des étrangers et à la police locale, de manière à ce que des étrangers éventuellement intéressés puissent en prendre connaissance.

Zo worden de gemeentelijke beambten verzocht om de informatiebrochure van de IOM persoonlijk aan bepaalde categorieën vreemdelingen te overhandigen en bij de vreemdelingendienst en de lokale politie moet het informatiemateriaal te allen tijde vrij ter beschikking liggen, zodat eventuele geïnteresseerde vreemdelingen er kennis van kunnen nemen.


3. Pourquoi les CPAS ne sont-ils pas informés automatiquement du fait qu'une autorisation provisoire d'emploi a été délivrée, de sorte qu'ils puissent éventuellement en tenir compte lorsqu'ils ont à octroyer une allocation sociale à l'intéressé?

3. Waarom worden OCMW's niet automatisch op de hoogte gebracht van het feit dat een voorlopige toelating tot tewerkstelling is afgeleverd zodat zij hier eventueel rekening mee kunnen houden in de verlening van een maatschappelijke financiële steunverlening aan betrokkene?


2. Ne pensez-vous pas qu'il soit intéressant pour votre travail de premier ministre de pouvoir les rencontrer afin que les médiateurs puissent vous faire part de leurs éventuels conseils et recommandations?

2. Denkt u niet dat het voor uw werk van eerste minister interessant kan zijn ze te ontmoeten zodat ze u desgevallend raad en aanbevelingen kunnen gegeven?


2. Ne pensez-vous pas qu'il soit intéressant pour votre travail de ministre des Finances de pouvoir les rencontrer afin que les médiateurs puissent vous faire part de leurs éventuels conseils et recommandations?

2. Lijkt het u als minister van Financiën niet interessant om deze ombudsmannen te ontmoeten en in voorkomend geval kennis te nemen van hun raadgevingen en aanbevelingen?


w