Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "éventuellement prolongée jusqu " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Désaccord entre les partenaires se traduisant par des crises aiguës ou prolongées, la généralisation de sentiments hostiles ou critiques ou une atmosphère persistante de violence interpersonnelle grave (pouvant aller jusqu'à battre ou frapper).

onenigheid tussen partners leidend tot ernstig of langdurig verlies van controle, tot veralgemening van vijandige of kritische gevoelens of tot een aanhoudende sfeer van ernstig onderling geweld (slaan).
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
f) Inclusion des données dans la base de données d’Eurostat | COM/Eurostat | Entreprise si possible dès le printemps 2007; éventuellement prolongée jusqu’en 2008 | Statistiques relatives aux cinq catégories d’infractions pénales (dans la mesure du possible) |

f) Opname van gegevens in de database van Eurostat | COM/Eurostat | Indien mogelijk reeds in het voorjaar van 2007 – eventueel verlengd tot 2008 | Statistieken over de vijf soorten criminaliteit (waar mogelijk) |


« Les articles 63, 165 et 167 du Code civil, pris isolément ou ensemble, en ce qu'ils font dépendre, selon l'interprétation qui leur est donnée, de la date de mariage choisie par les candidats au mariage et/ou de l'existence d'une surséance, de deux mois, éventuellement prolongée de trois mois, l'effectivité du recours contre la décision de refus célébrer le mariage émanant de l'Officier de l'état civil, ne violent-ils pas notamment les articles 10 et 11 de la Constitution, combinés ou non avec d'autres dispositions légales supranationales telle la Convention européenne des droits de l'homme et notamment l'article 12 ...[+++]

« Schenden de artikelen 63, 165 en 167 van het Burgerlijk Wetboek, afzonderlijk genomen of met elkaar in samenhang gelezen, in zoverre zij, naar gelang van de eraan gegeven interpretatie, het daadwerkelijke karakter van het beroep tegen de beslissing van de ambtenaar van de burgerlijke stand om de voltrekking van het huwelijk te weigeren, doen afhangen van de door de huwelijkskandidaten gekozen huwelijksdatum en/of van het bestaan van een uitstel, van twee maanden, eventueel verlengd met drie maanden, niet met name de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met andere supranationale wetsbepalingen, zoals het ...[+++]


Si une nouvelle demande est introduite au moins deux mois avant l'expiration de la durée de validité conformément à l'article 9, la durée de validité de l'attestation de sécurité incendie existante est prolongée jusqu'à la fin du traitement de la demande de renouvellement, y compris une procédure de recours ou de dérogation éventuelle.

Als een nieuwe aanvraag minstens twee maanden voor het verstrijken van de geldigheidsduur conform artikel 9 wordt ingediend, wordt de geldigheidsduur van het bestaande brandveiligheidsattest verlengd tot aan het einde van de behandeling van de hernieuwingsaanvraag, inclusief een mogelijke beroeps- of afwijkingsprocedure.


Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par deux jugements de 24 février 2016 en cause respectivement de M.A. et K. N'G. contre l'officier de l'état civil de la ville de Namur et de L.V.D. et K.D. contre l'officier de l'état civil de la commune de Sambreville, dont les expéditions sont parvenues au greffe de la Cour le 7 mars 2016, le Tribunal de première instance de Namur, division Namur, a posé les questions préjudicielles suivantes : « Les articles 63, 165 et 167 du Code civil, pris isolément ou ensemble, en ce qu'ils font dépendre, selon l'interprétation qui leur est donnée, de la date de mariage choisie par les candidats au mariage et/ou de l'existence d'une surséance, de deux mois, ...[+++]

Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij twee vonnissen van 24 februari 2016 in zake respectievelijk M.A. en K. N'G. tegen de ambtenaar van de burgerlijke stand van de stad Namen en L.V.D. en K.D. tegen de ambtenaar van de burgerlijke stand van de gemeente Sambreville, waarvan de expedities ter griffie van het Hof zijn ingekomen op 7 maart 2016, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Namen, afdeling Namen, de volgende prejudiciële vragen gesteld : « Schenden de artikelen 63, 165 en 167 van het Burgerlijk Wetboek, afzonderlijk genomen of met elkaar in samenhang gelezen, in zoverre zij, naar gelang van de eraan gegeven interpretatie, het daadwerkelijke karakter van het beroep te ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Même si le décret n° 2015-452 du 21 avril 2015 a suspendu les conventions bilatérales de 1868 et 1869, la voie pourrait éventuellement être prolongée jusqu'à Bray-Dunes, voire même Adinkerke.

Ondanks het feit dat decreet nr. 2015-452 van 21 april 2015 de bilaterale conventies van 1868 en 1869 heeft opgeschort, zou men het spoor eventueel willen uitbreiden tot Bray-Dunes en zelfs Adinkerke.


1° les mots " , dont la durée de validité sera éventuellement prolongée jusqu'au terme des cinq mois suivant la date de la demande d'établissement" sont supprimés;

1° de woorden « , waarvan de geldigheidsduur eventueel wordt verlengd tot aan het einde van de termijn van vijf maanden die volgt op de datum van de vestigingsaanvraag » vervallen;


f) Inclusion des données dans la base de données d’Eurostat | COM/Eurostat | Entreprise si possible dès le printemps 2007; éventuellement prolongée jusqu’en 2008 | Statistiques relatives aux cinq catégories d’infractions pénales (dans la mesure du possible) |

f) Opname van gegevens in de database van Eurostat | COM/Eurostat | Indien mogelijk reeds in het voorjaar van 2007 – eventueel verlengd tot 2008 | Statistieken over de vijf soorten criminaliteit (waar mogelijk) |


Lorsqu'un des ressortissants visés au § 1, alinéa 1, a travaillé légalement en Belgique pendant une période régulière et ininterrompue égale ou supérieure à douze mois, l'article 45 lui est toutefois applicable, aux deux seules différences que, d'une part, le document qu'il doit produire conformément au § 1, alinéa 3, de cette disposition, est la preuve qu'il a exercé légalement une activité salariée en Belgique pendant une période régulière et ininterrompue égale ou supérieure à douze mois, et que, d'autre part, il reste le cas échéant en possession du certificat d'inscription au registre des étrangers, dont la durée de validité sera éventuellement prolongée jusqu'au terme ...[+++]

Wanneer een van de onderdanen vermeld in § 1, eerste lid, wettelijk in België heeft gewerkt gedurende een regelmatige en ononderbroken periode van twaalf maanden of langer, wordt evenwel artikel 45 op hem toegepast, met deze twee verschillen dat ten eerste het document dat hij overeenkomstig § 1, derde lid, van deze bepaling moet voorleggen, het bewijs is dat hij wettelijk een activiteit in loondienst uitgeoefend heeft in België gedurende een regelmatige en ononderbroken periode van twaalf maanden of langer, en ten tweede dat hij, in voorkomend geval, in het bezit blijft van het bewijs van inschrijving in het vreemdelingenregister, waarvan de geldigheidsduur eventueel wordt verlengd t ...[+++]


(La réunion sera éventuellement prolongée jusqu'à 20 heures)

(De vergadering zal eventueel tot 20 uur verlengd worden)


Initialement, sa durée de vie devait couvrir les années 2002 à 2005, jusqu'à la fin de la phase de développement, et être éventuellement prolongée.

De gemeenschappelijke onderneming was oorspronkelijk opgericht voor een duur van vier jaar, van 2002 tot en met 2005, tot aan het einde van de ontwikkelingsfase, met een mogelijkheid tot verlenging.




Anderen hebben gezocht naar : éventuellement prolongée jusqu     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

éventuellement prolongée jusqu ->

Date index: 2022-10-30
w