Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dette douanière née ou susceptible de naître
Dette éventuelle
Droit des enfants à naître
Enfant à naître
Engagement conditionnel
Passif éventuel

Traduction de «éventuellement à naître » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


dette éventuelle | engagement conditionnel | passif éventuel

niet in de balans opgenomen verplichting | voorwaardelijke verbintenis | voorwaardelijke verplichting


Fœtus et nouveau-né affectés par des affections maternelles, éventuellement sans rapport avec la grossesse actuelle

gevolgen voor foetus en pasgeborene door aandoeningen van moeder welke niet gerelateerd hoeven te zijn aan huidige zwangerschap


Définition: La caractéristique essentielle de ce trouble est une préoccupation persistante concernant la présence éventuelle d'un ou de plusieurs troubles somatiques graves et évolutifs, se traduisant par des plaintes somatiques persistantes ou par une préoccupation durable concernant l'apparence physique. Des sensations et des signes physiques normaux ou anodins sont souvent interprétés par le sujet comme étant anormaux ou pénibles. L'attention du sujet se concentre habituellement sur un ou deux organes ou systèmes. Il existe souvent une dépression et une anxiété importantes, pouvant justifier un diagnostic supplémentaire. | Dysmorphoph ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk is een voortdurende preoccupatie met de mogelijkheid één of meer ernstige en progressieve lichamelijke ziekten te hebben. Patiënten geven blijk van aanhoudende somatische klachten of een voortdurende preoccupatie met hun uiterlijk. Normale of alledaagse gevoelens en verschijnselen worden door patiënten dikwijls uitgelegd als abnormaal en kwellend en de aandacht is doorgaans gericht op slechts één of twee organen of systemen van het lichaam. Duidelijke depressiviteit en angst zijn vaak aanwezig en kunnen aanvullende diagnosen rechtvaardigen. | Neventerm: | verstoorde lichaamsbeleving [body dysmorphic d ...[+++]


Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le dia ...[+++]

Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden gediagnosticeerd (F32,-). Als schizofrene symptomen nog floride en opvallend zijn dient de diagnose die van het-van- toepassing-zijnde schizofrene subtype te blijven (F20.0-F20.3).


dette douanière née ou susceptible de naître

douaneschuld die is of kan ontstaan


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
7. rappelle à cet égard qu'il condamne les mesures qui entraînent la collecte à grande échelle, systémique et aveugle des données à caractère personnel de personnes innocentes, compte tenu, notamment, des conséquences potentiellement graves sur le droit à un procès équitable, la non-discrimination, le respect de la vie privée et la protection des données, la liberté de la presse, la liberté de pensée et d'expression, ainsi que la liberté de réunion et d'association, et font naître un risque élevé d'utilisation abusive des informations collectées à l'encontre d'adversaires politiques; se déclare profondément dubitatif quant à l'utilité d ...[+++]

7. wijst in dit verband op zijn veroordeling van maatregelen die de grootschalige, stelselmatige, allesomvattende verzameling van persoonsgegevens van onschuldige mensen inhouden, met name in het licht van de mogelijk ernstige gevolgen voor de rechten inzake een eerlijk proces, non-discriminatie, bescherming van de persoonlijke levenssfeer en persoonsgegevens, de persvrijheid, de vrijheid van denken en de vrijheid van meningsuiting, en de vrijheid van vergadering en vereniging, en die tevens een aanzienlijk potentieel inhouden om de verzamelde informatie tegen politieke tegenstanders te misbruiken; uit zijn ernstige twijfels over het nut van grootschalige toezichtsmaatregelen omdat zij het net vaak te ruim uitspreiden en zo te veel valse p ...[+++]


8. rappelle à cet égard qu'il condamne les mesures qui entraînent la collecte à grande échelle, systémique et aveugle des données à caractère personnel de personnes innocentes, compte tenu, notamment, des conséquences potentiellement graves sur le droit à un procès équitable, la non-discrimination, le respect de la vie privée et la protection des données, la liberté de la presse, la liberté de pensée et d'expression, ainsi que la liberté de réunion et d'association, et font naître un risque élevé d'utilisation abusive des informations collectées à l'encontre d'adversaires politiques; se déclare profondément dubitatif quant à l'utilité d ...[+++]

8. wijst in dit verband op zijn veroordeling van maatregelen die de grootschalige, stelselmatige, allesomvattende verzameling van persoonsgegevens van onschuldige mensen inhouden, met name in het licht van de mogelijk ernstige gevolgen voor de rechten inzake een eerlijk proces, non-discriminatie, bescherming van de persoonlijke levenssfeer en persoonsgegevens, de persvrijheid, de vrijheid van denken en de vrijheid van meningsuiting, en de vrijheid van vergadering en vereniging, en die tevens een aanzienlijk potentieel inhouden om de verzamelde informatie tegen politieke tegenstanders te misbruiken; uit zijn ernstige twijfels over het nut van grootschalige toezichtsmaatregelen omdat zij het net vaak te ruim uitspreiden en zo te veel valse p ...[+++]


La conséquence en est que de tels minerais, éventuellement présents dans des produits de consommation, font naître des liens entre les consommateurs et des conflits sévissant en dehors de l'UE.

Het gevolg is dat dergelijke mineralen, die aanwezig kunnen zijn in consumentenproducten, consumenten in verband brengen met conflicten buiten de Unie.


Il serait dès lors souhaitable, en cas d'échec de l'intervention visant à interrompre la grossesse ou d'utilisation d'autres moyens pour éviter la naissance d'un enfant de limiter la réparation éventuelle au remboursement des dépenses occasionnées directement par cette intervention ou par l'utilisation de ces moyens, c'est-à-dire aux dépenses qui excèdent celles qu'une femme qui est enceinte sans l'avoir souhaité aurait dû supporter si elle avait décidé de laisser naître son enfant.

Het verdient dan ook aanbeveling bij het mislukken van een abortusingreep of de aanwending van andere middelen om de geboorte van een kind te vermijden, de eventuele schadevergoeding te beperken tot de kosten die rechtstreeks veroorzaakt zijn door de ingreep of het gebruik van de middelen, met andere woorden tot die kosten die hoger zijn dan de kosten die een ongewenst zwangere vrouw zou hebben indien zij het besluit had genomen haar kind geboren te laten worden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La présente proposition est née du souhait d'apaiser les éventuelles inquiétudes que pourrait faire naître chez les travailleurs et les fonctionnaires la possibilité de soumettre dans l'avenir les candidats travailleurs et les candidats fonctionnaires à des tests génétiques ou à des tests de dépistage du sida, à la suite desquels certains de ceux-ci pourraient être exclus d'emplois pour l'exercice desquels ils possèderaient toutes les compétences requises.

Dit voorstel is ontstaan naar aanleiding van mogelijke onrust in werknemers- en ambtenarenkringen over de gebeurlijke aanwending van genetisch onderzoek of het uitvoeren van aidstests voor kandidaat-werknemers en kandidaat-ambtenaren, waarvan het resultaat het ontzeggen van een job zou kunnen zijn, daar waar de betrokkene overigens over alle bekwaamheden beschikt om ze uit te oefenen.


L'intervenant souligne en outre que le mot « éventuellement » peut, lui aussi, faire naître des équivoques.

Spreker onderstreept voorts dat het woord « eventueel » ook tot dubbelzinnigheid aanleiding kan geven.


Les futurs parents peuvent dès lors demander éventuellement au médecin de vérifier si une telle anomalie est présente et, dans l'affirmative, décider de ne pas laisser naître l'enfant, parce qu'il y aurait 50 à 60 % de risques qu'il développe un jour un cancer du sein.

Eventueel kan door de aanstaande ouders de vraag worden gesteld om dit defect na te gaan en desgevallend om het kind niet te laten geboren worden omdat het een risico van 50 à 60 % op borstkanker loopt.


La présente proposition est née du souhait d'apaiser les éventuelles inquiétudes que pourrait faire naître chez les travailleurs et les fonctionnaires la possibilité de soumettre dans l'avenir les candidats travailleurs et les candidats fonctionnaires à des tests génétiques ou à des tests de dépistage du sida, à la suite desquels certains de ceux-ci pourraient être exclus d'emplois pour l'exercice desquels ils posséderaient toutes les compétences requises.

Dit voorstel is ontstaan naar aanleiding van mogelijke onrust in werknemers- en ambtenarenkringen over de gebeurlijke aanwending van genetisch onderzoek of het uitvoeren van aidstests voor kandidaat-werknemers en kandidaat-ambtenaren, waarvan het resultaat het ontzeggen van een job zou kunnen zijn, daar waar de betrokkene overigens over alle bekwaamheden beschikt om ze uit te oefenen.


En ce qui concerne les "ascendants et descendants directs", la suppression des conditions relatives à l'âge et à la dépendance fait naître la crainte d'une augmentation massive du nombre des personnes qui seraient accueillies au titre du regroupement familial et de l'éventuelle charge financière que cela comporterait pour les États membres.

Met betrekking tot de "rechtstreekse bloedverwanten in opgaande en neergaande lijn" doet de afschaffing van de voorwaarden van leeftijd en afhankelijkheid de vrees rijzen voor een buitensporige toename van het aantal personen dat een beroep zou kunnen doen op gezinshereniging, met alle financiële lasten die hier voor de lidstaten uit zouden kunnen voortvloeien.


évaluer et décrire les risques et avantages futurs éventuels de la technologie moderne pouvant naître du développement technologique, en particulier ceux liés à la biotechnologie et aux organismes génétiquement modifiés.

beoordeling en beschrijving van de mogelijke toekomstige risico's en voordelen van moderne technologie voortvloeiend uit technologische ontwikkelingen, met name de ontwikkelingen op het gebied van biotechnologie en genetisch gemodificeerde organismen;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

éventuellement à naître ->

Date index: 2022-02-08
w