Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "éventuelles dispenses accordées " (Frans → Nederlands) :

7° toute autre pièce authentique dont il ressort que l'intéressé remplit les conditions requises par la loi pour pouvoir contracter mariage : il s'agit notamment ici des « certificats de coutume » qui doivent permettre à l'officier de l'état civil de vérifier si les conditions posées par le droit applicable sont remplies, ou tout autre document que l'officier de l'état civil juge nécessaire pour vérifier si les conditions requises sont remplies (p. ex. une éventuelle dispense d'âge accordée par le tribunal de la jeunesse, etc.).

7° ieder ander authentiek stuk waaruit blijkt dat in hoofde van de betrokkene is voldaan aan de door de wet gestelde voorwaarden om een huwelijk te mogen aangaan : het betreft hier o.m. de zogenaamde wetscertificaten die de ambtenaar van de burgerlijke stand moeten toelaten na te gaan of is voldaan aan de door het toepasselijke recht gestelde voorwaarden, of ieder ander document dat de ambtenaar van de burgerlijke stand noodzakelijk vindt om te kunnen nagaan of aan de gestelde voorwaarden is voldaan (b.v. een eventuele ontheffing van de leeftijdsvereiste door de jeugdrechtbank, enz.).


3. Accorde-t-on des dispenses sur la base d'une attestation médicale non motivée qui ne précise pas les « graves contre-indications médicales » mentionnées par la loi et combien de dispenses de ce type a-t-on éventuellement accordées ?

3. Of en eventueel hoeveel vrijstellingen er worden verleend op basis van een niet-gemotiveerd medisch attest waarin de door de wet genoemde « gewichtige medische tegenindicaties » niet nader zijn omschreven ?


Étant donné que l’éventuel contournement des mesures intervient en dehors de l’Union, des dispenses peuvent être accordées, conformément à l’article 13, paragraphe 4, du règlement de base, aux producteurs du produit soumis à l’enquête en République populaire de Chine qui sont à même de démontrer qu’ils ne sont pas liés (3) à des producteurs soumis aux mesures en vigueur (4) et dont il a été constaté qu’ils ne se livraient pas aux pratiques de contournement définies à l’article 13, paragraphes 1 et 2, du règlement de base.

Aangezien de mogelijke ontwijking buiten de Unie plaatsvindt, kan overeenkomstig artikel 13, lid 4, van de basisverordening vrijstelling worden verleend aan producenten van het onderzochte product in de Volksrepubliek China die kunnen aantonen dat zij niet verbonden (3) zijn met de producenten waarop de bestaande maatregelen van toepassing zijn (4), en dat zij niet betrokken zijn bij ontwijkingspraktijken zoals beschreven in artikel 13, leden 1 en 2, van de basisverordening.


Le Ministre des Finances ou son délégué peut instaurer l'obligation d'introduire ce relevé particulier par voie électronique sauf en cas d'éventuelle dispense accordée par celui-ci et peut déterminer les modalités relative à son introduction».

De Minister van Financiën of zijn gedelegeerde kan de verplichting opleggen om deze bijzondere opgave, behoudens een eventueel door hem verleende vrijstelling, langs elektronische weg in te dienen en kan de modaliteiten met betrekking tot hun indiening bepalen».


Le supplément donne une indication de la nature de la formation, de sa durée, du programme de formation terminé, des éventuelles dispenses accordées et éventuellement, de la formation préalable et de la mention de l'(des) institution(s) où l'étudiant a suivi des subdivisions de formation, si celle(s)-ci est (sont) différente(s) de l'institution ayant délivré le diplôme ou en cas de diplômage en commun.

Het diplomasupplement geeft een aanduiding van de aard van de opleiding, de duur van de opleiding, het voltooide opleidingsprogramma, de eventueel verleende vrijstellingen en eventueel de vooropleiding en de vermelding van de instelling(en) waaraan de student de opleidingsonderdelen heeft gevolgd als die verschillend is (zijn) van de uitreikende instelling of in het geval van gezamenlijke diplomering.


7° toute autre pièce authentique dont il ressort que l'intéressé remplit les conditions requises par la loi pour pouvoir contracter mariage : il s'agit notamment ici des « certificats de coutume » qui doivent permettre à l'officier de l'état civil de vérifier si les conditions posées par le droit applicable sont remplies, ou tout autre document que l'officier de l'état civil juge nécessaire pour vérifier si les conditions requises sont remplies (p. ex. une éventuelle dispense d'âge accordée par le tribunal de la jeunesse, etc.).

7° ieder ander authentiek stuk waaruit blijkt dat in hoofde van de betrokkene is voldaan aan de door de wet gestelde voorwaarden om een huwelijk te mogen aangaan : het betreft hier o.m. de zogenaamde wetscertificaten die de ambtenaar van de burgerlijke stand moeten toelaten na te gaan of is voldaan aan de door het toepasselijke recht gestelde voorwaarden, of ieder ander document dat de ambtenaar van de burgerlijke stand noodzakelijk vindt om te kunnen nagaan of aan de gestelde voorwaarden is voldaan (b.v. een eventuele ontheffing van de leeftijdsvereiste door de jeugdrechtbank, enz.).


En ce qui concerne plus spécifiquement l'effet d'une dispense d'inscription comme demandeur d'emploi sur le risque de devenir chômeur de longue durée, il faut tout d'abord faire une distinction entre les différents régimes de dispense: - il va de soi que les dispenses de très courte durée ne peuvent avoir d'effet dans ce cadre, par exemple la dispense pour les enseignants entre deux années scolaires, la dispense pour raisons familiales (maximum 1 an) et la dispense pour un jeune qui s'engage comme coopérant-jeune demandeur d'emploi (maximum 1 an); - les différentes dispenses qui sont octroyées aux chômeurs qui suivent des études ou des ...[+++]

Wat meer specifiek het effect van een vrijstelling van inschrijving als werkzoekende op het risico van langdurige werkloosheid betreft, dient er eerst een onderscheid gemaakt tussen de verschillende vrijstellingsstelsels: - het spreekt vanzelf dat de vrijstellingen van zeer korte duur geen effect kunnen hebben binnen dit kader, bijvoorbeeld de vrijstelling voor leerkrachten tussen twee schooljaren, de vrijstelling wegens familiale redenen (maximum 1 jaar) en de vrijstelling voor een jongere die zich engageert als coöperant-jonge werkzoekende (maximum 1 jaar); - de verschillende vrijstellingen die toegekend worden aan werklozen die studies of een vorming volgen hebben juist tot doel hun toe te laten bijkomende kwalificaties te verwerven om ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

éventuelles dispenses accordées ->

Date index: 2024-07-24
w