Comme c'est le cas pour l'article 216ter relatif à la médiation pénale, le critère pour l'octroi d'une transaction n'est donc pas, pour une infraction punissable, la peine fixée par la loi, mais bien la peine principale qui semble requise concrètement, éventuellement après l'admission de circonstances atténuantes.
Zoals bij artikel 216ter inzake de strafbemiddeling is het criterium voor de mogelijkheid van een minnelijke schikking dus niet de wettelijk bepaalde straf op een misdrijf, doch wel de hoofdstraf die maximaal in concreto, eventueel na aanneming van verzachtende omstandigheden, schijnt te moeten worden opgelegd.