Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "éventuels contacts pris " (Frans → Nederlands) :

3. Je n'ai pas été informée des éventuels contacts pris par les autorités françaises avec la Région wallonne.

3. Ik heb geen kennis gekregen van eventuele contacten die de Franse overheid met het Waals Gewest heeft genomen.


Si le médecin scolaire de Kaleido-Ostbelgien constate l'affection auprès d'un élève, il informe également - suivant la maladie et après avoir éventuellement pris contact avec l'inspecteur compétent pour les maladies infectieuses soumises à déclaration désigné par le Gouvernement - les parents ou les personnes chargées de l'éducation de l'enfant malade.

Indien de schoolarts van Kaleido-Ostbelgien de ziekte bij een schoolkind vaststelt, licht hij ook de ouders of de personen belast met de opvoeding van het zieke kind in, naargelang van de ziekte en eventueel in overleg met de door de Regering aangewezen inspecteur die bevoegd is voor meldingsplichtige infectieziekten.


Si des différences significatives sont constatées par rapport à la moyenne des transactions des derniers mois, contact est pris avec l'organisme concerné pour lui demander des précisions et/ou une éventuelle adaptation des procédures automatiques qui peuvent donner lieu à des interrogations à caractère répétitif.

Indien significante afwijkingen worden vastgesteld ten opzichte het gemiddelde van de transacties van de voorgaande maanden wordt het betrokken organisme gecontacteerd met de vraag naar verduidelijking, en/of een mogelijke aanpassing van automatische procedures die kunnen leiden tot ondervragingen met een repeterend karakter.


Le SPF a pris les dispositions immédiates suivantes: Un avertissement a été publié sur le site Web et la page Facebook du SPF SP, SCA, E; Des instructions claires ont été données aux agents du call-center: - expliquer qu'il s'agit d'une fraude et déconseiller formellement de payer; - rapporter les identités des personnes qui nous ont contacté; - conserver les éventuels mails frauduleux transférés au call-center.

De FOD heeft de volgende acties onmiddellijk ondernomen: Er werd een waarschuwing gepubliceerd op de website en de Facebookpagina van de FOD VVVL. De medewerkers van het callcenter hebben duidelijke instructies gekregen: - uitleggen dat het gaat om fraude en formeel afraden om te betalen; - verslag uitbrengen over de identiteitsgegevens van de mensen die met ons contact hebben opgenomen; - de frauduleuze mails die eventueel naar het callcenter zijn doorgestuurd, bewaren.


2. Une fois le lieu d'implantation adéquat connu pour cette éventuelle antenne relais ASTRID supplémentaire, un contact pourra être pris avec l'Aménagement du territoire. 3. Je peux informer l'honorable membre que d'autres actions ont déjà été prises dans le dossier de la couverture radio dans la Kalmthoutse Heide.

2. Van zodra de juiste inplantingsplaats gekend is van deze eventuele bijkomende ASTRID-zendmast, kan dan contact opgenomen worden met Ruimtelijke Ordening. 3. Wel kan ik het geachte lid mededelen dat reeds andere stappen zijn ondernomen in het dossier van de radiodekking op de Kalmthoutse heide.


Afin de prévenir et de détecter les utilisations illicites éventuelles de précurseurs d’explosifs, il conviendrait que les points de contact nationaux enregistrent les transactions suspectes qui ont été signalées et que les autorités compétentes prennent les mesures nécessaires pour qu’une enquête soit menée sur les circonstances précises, visant notamment à détérminer si un utilisateur professionnel ayant pris part à une transacti ...[+++]

Om mogelijk illegaal gebruik van precursoren voor explosieven te voorkomen of op te sporen, is het wenselijk dat de nationale contactpunten een register houden van de gemelde verdachte transacties en dat de bevoegde instanties de nodige maatregelen nemen om de concrete omstandigheden te onderzoeken, met name nagaan of de bij een verdachte transactie betrokken professionele gebruiker daadwerkelijk de bedoelde economische activiteit uitoefent.


Afin de prévenir et de détecter les utilisations illicites éventuelles de précurseurs d’explosifs, il conviendrait que les points de contact nationaux enregistrent les transactions suspectes qui ont été signalées et que les autorités compétentes prennent les mesures nécessaires pour qu’une enquête soit menée sur les circonstances précises, visant notamment à détérminer si un utilisateur professionnel ayant pris part à une transacti ...[+++]

Om mogelijk illegaal gebruik van precursoren voor explosieven te voorkomen of op te sporen, is het wenselijk dat de nationale contactpunten een register houden van de gemelde verdachte transacties en dat de bevoegde instanties de nodige maatregelen nemen om de concrete omstandigheden te onderzoeken, met name nagaan of de bij een verdachte transactie betrokken professionele gebruiker daadwerkelijk de bedoelde economische activiteit uitoefent.


Dans tous les contacts avec une autorité compétente intervenant dans le cadre d'une procédure pénale et avec tout service en contact avec les victimes, tel que les services d'aide aux victimes ou de justice réparatrice, la situation personnelle et les besoins immédiats, l'âge, le sexe, l'éventuel handicap et la maturité des victimes de la criminalité devraient être pris en compte tout en respectant pleinement leur intégrité physiqu ...[+++]

In alle contacten met een bevoegde autoriteit die in het kader van strafprocedures optreedt en organisaties die in contact komen met slachtoffers, zoals slachtofferhulp- of herstelrechtorganisaties, moet rekening worden gehouden met de persoonlijke situatie en onmiddellijke behoeften, de leeftijd, het geslacht, de eventuele handicap en het ontwikkelingsniveau van slachtoffers van strafbare feiten, en hun lichamelijke, geestelijke en morele integriteit moet volledig worden gerespecteerd.


Dans tous les contacts avec une autorité compétente intervenant dans le cadre d'une procédure pénale et avec tout service en contact avec les victimes, tel que les services d'aide aux victimes ou de justice réparatrice, la situation personnelle et les besoins immédiats, l'âge, le sexe, l'éventuel handicap et la maturité des victimes de la criminalité devraient être pris en compte tout en respectant pleinement leur intégrité physiqu ...[+++]

In alle contacten met een bevoegde autoriteit die in het kader van strafprocedures optreedt en organisaties die in contact komen met slachtoffers, zoals slachtofferhulp- of herstelrechtorganisaties, moet rekening worden gehouden met de persoonlijke situatie en onmiddellijke behoeften, de leeftijd, het geslacht, de eventuele handicap en het ontwikkelingsniveau van slachtoffers van strafbare feiten, en hun lichamelijke, geestelijke en morele integriteit moet volledig worden gerespecteerd.


Il ressort du contact pris avec les délégués que les hypothèses visées sous b) et c) concernent, d'une part, les modifications structurelles du réseau de la personne qui demanderait éventuellement à être indemnisée et, d'autre part, la nécessité de lever un brouillage dont est victime cette personne elle-même.

Uit het overleg dat met de gemachtigde ambtenaren gepleegd is, blijkt dat de gevallen bedoeld in b) en c) betrekking hebben op, ten eerste, structurele wijzigingen van het net van de persoon die eventueel zou vragen om vergoed te worden en, ten tweede, op de noodzaak om een storing op te heffen waaronder die persoon zelf te lijden heeft.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

éventuels contacts pris ->

Date index: 2022-09-18
w