Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «éventuels différends seront résolus » (Français → Néerlandais) :

20. est conscient des différentes interprétations du traité relatif à l'archipel du Spitsberg, en ce qui concerne son application au plateau continental et aux zones maritimes de Svalbard/Spitsbergen, et se féliciterait, étant donné la relativement bonne accessibilité des ressources du plateau, d'un accord sur le statut juridique du plateau continental, qui reconnaîtrait les droits et les devoirs, au regard de la loi, des États du plateau continental; est convaincu que les éventuels différends seront résolus de façon constructive;

20. is zich bewust van de uiteenlopende interpretaties van het Verdrag van Svalbard/Spitsbergen met betrekking tot zijn toepasselijkheid op het continentaal plat en de maritieme zones van Svalbard/Spitsbergen, gezien de betrekkelijk goede toegankelijkheid van hulpbronnen op het continentaal plat; zou een overeenkomst over de juridische status van het plat en erkenning van de wettelijke rechten en plichten van de kustlanden ten aanzien van het plat toejuichen; vertrouwt erop dat eventuele geschillen op een constructieve manier worden afgelost;


20. est conscient des différentes interprétations du traité relatif à l'archipel du Spitsberg, en ce qui concerne son application au plateau continental et aux zones maritimes de Svalbard/Spitsbergen, et se féliciterait, étant donné la relativement bonne accessibilité des ressources du plateau, d'un accord sur le statut juridique du plateau continental, qui reconnaîtrait les droits et les devoirs, au regard de la loi, des États du plateau continental; est convaincu que les éventuels différends seront résolus de façon constructive;

20. is zich bewust van de uiteenlopende interpretaties van het Verdrag van Svalbard/Spitsbergen met betrekking tot zijn toepasselijkheid op het continentaal plat en de maritieme zones van Svalbard/Spitsbergen, gezien de betrekkelijk goede toegankelijkheid van hulpbronnen op het continentaal plat; zou een overeenkomst over de juridische status van het plat en erkenning van de wettelijke rechten en plichten van de kustlanden ten aanzien van het plat toejuichen; vertrouwt erop dat eventuele geschillen op een constructieve manier worden afgelost;


La Commission peut-elle expliquer pourquoi il en est ainsi et comment, selon elle, les différends serontsolus efficacement après l'entrée en vigueur de la convention?

Kan de Commissie uitleggen waarom dat zo is en hoe ze verwacht dat geschillen afdoend zullen worden geregeld wanneer de conventie eenmaal van kracht is?


(3) Les différends qui ne sont pas réglés au sein du Comité d'experts seront résolus par la voie diplomatique.

(3) Geschilpunten waaromtrent binnen het Comité van deskundigen geen overeenstemming wordt bereikt, worden via diplomatieke weg opgelost.


(3) Les différends qui ne sont pas réglés au sein du Comité d'experts seront résolus par la voie diplomatique.

(3) Geschilpunten waaromtrent binnen het Comité van deskundigen geen overeenstemming wordt bereikt, worden via diplomatieke weg opgelost.


Il s'agit notamment de savoir, dans une micro-société donnée, qui fait quoi, quel est le partage des rôles et responsabilités, qui a accès à quelles ressources et en contrôle l'utilisation, et quelles sont les aspirations respectives de ces sous-groupes et donc éventuellement quels sont les conflits d'intérêt qui seront tantôt résolus ou tantôt amplifiés par une intervention de développement.

Men moet weten hoe de taken en verantwoordelijkheden in een bepaalde microsamenleving zijn verdeeld, wie toegang heeft tot welke hulpbronnen en wie het gebruik daarvan controleert, welke doelstellingen de subgroepen nastreven en welke belangenconflicten eventueel door hulpverlening zullen worden opgelost of juist verergerd.


Elles seront ainsi associées au fonctionnement des collèges de superviseurs et contribueront à régler les éventuels différends entre les autorités nationales, tout en laissant bien sûr à celles-ci la conduite de la surveillance prudentielle au quotidien.

Zij zullen ook worden gekoppeld aan het functioneren van de colleges van toezichthouders en zullen bijdragen tot de beslechting van eventuele geschillen tussen nationale autoriteiten, terwijl het dagelijkse prudentiële toezicht uiteraard aan deze instanties wordt overgelaten.


6. espère que seront résolus tous les différends concernant les privatisations et, plus particulièrement, ceux qui découlent de la transposition de l'acquis communautaire; rappelle également que, dès son adhésion, la Slovénie sera tenue de respecter l'ensemble de la réglementation européenne;

6. spreekt de wens uit dat alle geschillen over privatiseringen en in het bijzonder geschillen die voortvloeien uit de omzetting van het acquis worden opgelost; wijst erop dat Slovenië bij toetreding moet voldoen aan de volledige Europese regelgeving;


L'article 15 de l'accord stipule que l'immunité vaut également pour les archives et autres documents officiels et qu'en cas de différend sur un éventuel abus de cette immunité, les modalités du règlement de ce différend seront adoptées par le Conseil statuant à l'unanimité.

Artikel 15 van het akkoord bepaalt dat de immuniteit ook geldt voor archieven en andere officiële documenten en dat bij een geschil over een eventueel misbruik van deze immuniteit de Raad met eenparigheid van stemmen zal beslissen over de wijze waarop het geschil zal worden geregeld.


Cela n'empêche pas certains constats d'être établis, mais les problèmes éventuels serontsolus.

Dat betekent niet dat er geen opmerkingen zijn, maar eventuele problemen zullen opgelost worden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

éventuels différends seront résolus ->

Date index: 2023-08-01
w