Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conférence établie par l'opératrice
Conférence établie par la standardiste
Coopération établie au niveau précompetitif
Coopération établie au niveau préconcurrentiel
Démence dans paralysie agitante
Mise en conférence par l'opératrice
Parkinsonisme
Servitude établie par la loi
Servitude établie par le fait de l'homme
Touche de mise en évidence
Touche de sélection de mise en évidence

Vertaling van "évidement être établie " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
coopération établie au niveau précompetitif | coopération établie au niveau préconcurrentiel

pre-concurrerende samenwerking


conférence établie par la standardiste | conférence établie par l'opératrice | mise en conférence par l'opératrice

kettinggesprekken


Définition: Le diagnostic de stupeur repose sur la présence d'une diminution importante ou d'une absence des mouvements volontaires et d'une réactivité normale à des stimuli externes tels que la lumière, le bruit, ou le toucher, mais l'examen clinique et les examens complémentaires ne mettent en évidence aucun élément en faveur d'une cause physique. Par ailleurs, on dispose d'arguments en faveur d'une origine psychogène du trouble, dans la mesure où il est possible de mettre en évidence des événements ou des problèmes stressants récents.

Omschrijving: Dissociatieve stupor wordt gediagnosticeerd op basis van een ernstige vermindering of afwezigheid van willekeurige bewegingen en normale reacties op externe stimuli, zoals licht, geluid en aanraking, maar lichamelijk en aanvullend onderzoek brengt geen aanwijzingen voor een lichamelijke oorzaak aan het licht. Daarenboven zijn er positieve aanwijzingen voor een psychogene oorzaak in de vorm van recente stressvolle gebeurtenissen of problemen.


touche de mise en évidence | touche de sélection de mise en évidence

oplichtingsselectietoets


Définition: Trouble caractérisé par la survenue d'une idée délirante unique ou d'un ensemble d'idées délirantes apparentées, habituellement persistantes, parfois durant toute la vie. Le contenu de l'idée ou des idées délirantes est très variable. La présence d'hallucinations auditives (voix) manifestes et persistantes, de symptômes schizophréniques tels que des idées délirantes d'influence ou un émoussement net des affects, ou la mise en évidence d'une affection cérébrale, sont incompatibles avec le diagnostic. Toutefois, la présence d'hallucinations auditives, en particulier chez les sujets âgés, survenant de façon irrégulière ou transi ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door de ontwikkeling van hetzij een enkele waan hetzij een stel verwante wanen die doorgaans lang en soms levenslang voortduren. De inhoud van de waan of wanen is zeer variabel. Duidelijke en aanhoudende akoestische hallucinaties (stemmen), schizofrene symptomen, zoals wanen omtrent controle en opvallende afvlakking van affect en zeker bewijs voor een hersenaandoening zijn alle onverenigbaar met deze diagnose. De aanwezigheid echter, vooral bij oudere patiënten, van nu en dan optredende of kortstondige akoestische hallucinaties sluit deze diagnose niet uit, op voorwaarde dat zij niet karakt ...[+++]


Définition: Démence survenant au cours de l'évolution d'une maladie de Parkinson avérée. Aucune caractéristique clinique distinctive n'a été mise en évidence jusqu'ici. | Démence dans:paralysie agitante | parkinsonisme

Omschrijving: Een dementie die zich ontwikkelt in het verloop van een bestaande ziekte van Parkinson. Tot nog toe zijn er geen specifieke klinische kenmerken aangetoond. | Neventerm: | dementie bij | paralysis agitans | dementie bij | parkinsonisme


servitude établie par le fait de l'homme

door 's mensen toedoen gevestigde erfdienstbaarheid


servitude établie par la loi

door de wet gevestigde erfdienstbaarheid
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Etant donné que, suivant l'article 3 modifié de l'arrêté ministériel du 19 octobre 1972, elle doit aussi être envoyée par voie électronique, selon les cas, à la députation permanente ou au gouvernement de la région de Bruxelles-Capitale, elle doit bien évidement être établie de manière électronique.

Aangezien hij volgens het gewijzigde artikel 3 van het ministerieel besluit van 19 oktober 1972 ook via elektronische weg dient overgemaakt te worden aan de bestendige deputatie of de Brusselse Hoofdstedelijke Regering naargelang het geval, dient hij uiteraard elektronisch opgesteld te worden.


§ 1. Si l'existence de motifs évidents tels que visés à l'article 12, 3°, alinéas 2 et 3 de l'arrêté royal du 22 décembre 2010 relatif au contrôle de l'Etat du port est établie, l'inspecteur en informe sans délai les agents chargés du contrôle de la navigation désignés à cet effet.

§ 1. Indien gegronde redenen worden vastgesteld zoals bedoeld in artikel 12, 3°, tweede en derde lid van het koninklijk besluit van 22 december 2010 betreffende havenstaatcontrole, brengt de inspecteur de met de scheepvaartcontrole belaste ambtenaren die daartoe aangewezen zijn daarvan onverwijld op de hoogte.


19° étude de pertinence de la roadmap 2050 : étude établie par un organisme représentatif d'entreprises en accord de branche ou une entreprise en accord de branche sans l'intermédiaire d'un organisme représentatif d'entreprises en accord de branche, qui a pour objectif d'identifier l'intérêt de la réalisation d'une roadmap 2050 ainsi que de mettre en évidence sa faisabilité et de déterminer les ressources nécessaires pour la réaliser; ».

19° onderzoek naar de relevantie van het stappenplan 2050 : onderzoek gevoerd door een representatieve organisatie van ondernemingen die deel uitmaken van een vakovereenkomst of een onderneming die deel uitmaakt van een vakovereenkomst zonder bemiddeling van een representatieve organisatie van ondernemingen die deel uitmaken van een vakovereenkomst, ten einde het belang van de uitvoering van een stappenplan 2050 te identificeren alsook de haalbaarheid ervan te onderstrepen en de hulpmiddelen te bepalen die nodig zijn om het uit te voeren; ».


L'évidence clinique a-t-elle déjà été établie irréfutablement pour ces 31 produits?

Is de klinische evidentie van al deze 31 producten reeds onomstootbaar vastgesteld?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est évident qu'en ce qui concerne les membres du tribunal administratif de Bruxelles, la liste présentée par le tribunal et le Conseil d'État doit être établie selon la parité linguistique décrite à l'article 6, § 4, de la proposition.

Het spreekt vanzelf dat voor de leden van de administratieve rechtbank van Brussel de door de rechtbank en de Raad van State voorgedragen lijst opgesteld moet worden volgens de taalpariteit beschreven in artikel 6, § 4, van het voorstel.


L'article 28 de la Convention rappelle une évidence et est purement déclaratoire: la connaissance, l'intention ou la motivation nécessaires en tant qu'éléments d'une infraction établie conformément à la présente Convention peuvent être déduites de circonstances factuelles objectives.

Artikel 28 van het verdrag herinnert aan een vanzelfsprekendheid en is louter verklarend : kennis, opzet of motivatie, vereist als bestanddeel van een krachtens dit verdrag strafbaar gesteld feit, kan uit objectieve feitelijke omstandigheden worden afgeleid.


Il est évident qu'en ce qui concerne les membres du tribunal administratif de Bruxelles, la liste présentée par le tribunal et le Conseil d'État doit être établie selon la parité linguistique décrite à l'article 6, § 4, de la proposition.

Het spreekt vanzelf dat voor de leden van de administratieve rechtbank van Brussel de door de rechtbank en de Raad van State voorgedragen lijst opgesteld moet worden volgens de taalpariteit beschreven in artikel 6, § 4, van het voorstel.


Il est évident que la Loterie nationale est établie pour une durée indéterminée.

Het ligt voor de hand dat de Nationale Loterij voor onbepaalde duur is opgericht.


Il est évident qu'une telle coordination ne peut être aussi poussée que dans le cas où une répartition des compétences peut être établie entre autorités d'Etats différents, mais la disposition suffit à inciter à une attitude pragmatique du curateur.

Het is evident dat wanneer een herverdeling van de bevoegdheden niet kan afgesproken worden tussen de autoriteiten van de verschillende landen, de coördinatie niet zo verregaand is. Maar de bepaling strekt ertoe de curator aan te sporen tot een pragmatische houding.


À l’instar d’une taxe annuelle, une taxe d’immatriculation de ce genre doit de toute évidence être établie sur la base de la consommation.

Het is duidelijk dat zo'n heffing op de registratie en trouwens ook een jaarlijkse heffing afhankelijk zou moeten zijn van het verbruik.


w