Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Montrer de la considération
Se montrer attentif

Traduction de «évidemment attentifs » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
être attentif à la sécurité lors d’opérations d’exploitation forestière

aandacht besteden aan veiligheid tijdens de uitvoering van bosbouwactiviteiten


montrer de la considération | se montrer attentif

rekening houden met anderen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans la mesure de ce qu'autorise la législation européenne, je reste évidemment attentif aux intérêts liés au maintien des productions issues des circuits courts et de l'artisanat, sans toutefois perdre de vue qu'un scandale alimentaire touchant ce secteur, outre les conséquences en terme de santé publique, risquerait d'engendrer une perte de confiance des consommateurs avec toutes les conséquences économiques désastreuses que cela pourrait avoir pour ces producteurs.

Binnen het kader van wat de Europese wetgeving toelaat, zal ik natuurlijk aandacht blijven besteden aan de belangen verbonden aan het behoud van artisanale en korte keten producten, zonder daarbij uit het oog te verliezen dat een voedselschandaal in deze sector, naast de gevolgen inzake volksgezondheid, ook een verlies van vertrouwen van de consument zou kunnen veroorzaken, met alle mogelijke rampzalige economische gevolgen voor deze producenten.


Dans le cadre du troisième pilier (droits de l'Homme), mes services sont évidemment attentifs à et conscients de l'évolution récente des droits de l'Homme en Fédération de Russie en général, et de la question de la jouissance par les membres de la communauté LGBTI de leurs droits humains en particulier.

Binnen die derde pijler (mensenrechten) volgen mijn diensten globaal gezien vanzelfsprekend bewust en alert de recente evolutie van de mensenrechten in de Russische Federatie op en in het bijzonder de mensenrechtenkwestie van de leden van de LGBTI-gemeenschap.


Enfin, je reste évidemment attentif et soucieux quant à la continuité de la disponibilité des banques de données juridiques existantes.

Uiteraard blijf ik aandachtig en bedacht op de continuïteit van de beschikbaarheid van de huidige juridische databanken.


Par ailleurs, différentes mesures d'accompagnement ont été prises en faveur du secteur: elles visent l'exonération des heures supplémentaires prestées à temps plein par les travailleurs de l'horeca, une dispense de versement de précompte professionnel sur les heures supplémentaires prestées, la création du flexi-job c'est-à-dire un contrat spécifique dans le secteur de l'horeca accessible à tout travailleur qui exerce un emploi principal à au moins 4/5e temps chez un ou plusieurs autre(s) employeur(s) ainsi qu'un système de travail occasionnel peu onéreux qui se caractérise par des cotisations sociales calculées sur la base d'un forfait avantageux En collaboration avec les organisations professionnelles, je reste bien ...[+++]

Daarnaast werden verschillende begeleidende maatregelen genomen ten voordele van de sector: zij zijn gericht op de vrijstelling van de voltijds gepresteerde overuren door de werknemers in de horeca, een vrijstelling van bedrijfsvoorheffing op de gepresteerde overuren, de creatie van de flexi-job (met andere woorden een specifiek contract in de horecasector dat toegankelijk is voor elke werknemer die een hoofdberoep heeft van minstens 4/5de bij één of meerdere werkgevers), en tenslotte een systeem van goedkope gelegenheidsarbeid, met sociale bijdragen berekend op basis van een voordelig forfait. In samenwerking met de beroepsorganisaties ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je resterai bien évidemment très attentif à l'évolution de ce dossier si important pour notre secteur agroalimentaire. e) Il s'agit d'un dossier important non seulement au niveau économique, mais aussi dans un contexte politique plus large.

Natuurlijk zal ik de evolutie van dit dossier, dat zo belangrijk is voor onze agrovoedingssector, aandachtig blijven volgen. e) Dit is niet alleen een belangrijk dossier op economisch vlak, maar ook in de bredere politieke context.


Nous devons bien évidemment rester attentifs et veiller à ce que l'Iran remplisse ses obligations dans le cadre de l'accord nucléaire.

Uiteraard moeten we waakzaam blijven en erop toezien dat Iran zijn verplichtingen van het nucleaire akkoord nakomt.


Des services publics forts sur le plan européen sont un élément fondamental et nous sommes évidemment attentifs aux discussions sur l'AGCS qui se déroulent à Genève.

Sterke openbare diensten op Europees vlak zijn fundamenteel en we volgen de discussies over de GATS in Genève van nabij.


Cet aspect du Pacte emporte pleinement notre approbation et nous serons évidemment attentifs à l'évolution du soutien à l'alternance, aux engagements « Rosetta » prévus dès 2006 dans les services publics, à l'activation de l'allocation d'attente, aux mesures de réduction du coût de travail des jeunes percevant un salaire modeste.

Dit aspect van het pact krijgt onze volledige steun en we zullen de initiatieven inzake alternerend leren en werken, het Rosetta-engagement in de overheidsdiensten vanaf 2006, de activering van de wachtvergoeding en de maatregelen tot vermindering van de arbeidskosten van jongeren met een laag inkomen aandachtig volgen.


Je suis évidemment attentif à faire en sorte que la loi de 2004 continue à produire ses effets.

Ik let er uiteraard op dat de wet van 2004 gevolgen blijft sorteren.


Nous nous félicitons de la signature de ces accords, mais il convient évidemment d'être attentifs aux actions concrètes qui seront menées.

Het is positief dat de akkoorden zijn gesloten, maar we moeten de concrete acties van nabij volgen.




D'autres ont cherché : montrer de la considération     se montrer attentif     évidemment attentifs     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

évidemment attentifs ->

Date index: 2023-11-05
w