Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dette de rang supérieur non privilégiée
Instrument de dette de rang supérieur non privilégié
Orge d'été à plusieurs rangs
Orge de printemps à plusieurs rangs
Orge à plusieurs rangs d'été
Orge à plusieurs rangs de printemps
Prise de rang
Rang d'officier
Rang hiérarchique
Test de rang signé
Test des rangs signés
Test du rang signé
Titre de créance de rang supérieur non privilégié
Titre de dette de rang supérieur non privilégié

Vertaling van "évidemment au rang " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
orge à plusieurs rangs de printemps | orge à plusieurs rangs d'été | orge de printemps à plusieurs rangs | orge d'été à plusieurs rangs

meerrijige zomergerst


dette de rang supérieur non privilégiée | instrument de dette de rang supérieur non privilégié | titre de créance de rang supérieur non privilégié | titre de dette de rang supérieur non privilégié

schuldinstrument van niet-preferente schuld van hogere rang


test de rang signé | test des rangs signés | test du rang signé

gesigneerde rangtest






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le référendum et la consultation populaire figuraient bien évidemment au rang des outils permettant de renforcer dans notre pays la participation des citoyens au processus décisionnel.

Daarbij namen het referendum en de volksraadpleging uiteraard een plaats in onder de middelen ter bevordering van meer inspraak van de burgers in de besluitvorming.


Le référendum et la consultation populaire figuraient bien évidemment au rang des outils permettant de renforcer dans notre pays la participation des citoyens au processus décisionnel.

Daarbij namen het referendum en de volksraadpleging uiteraard een plaats in onder de middelen ter bevordering van meer inspraak van de burgers in de besluitvorming.


Le référendum et la consultation populaire figuraient bien évidemment au rang des outils permettant de renforcer dans notre pays la participation des citoyens au processus décisionnel.

Daarbij namen het referendum en de volksraadpleging uiteraard een plaats in onder de middelen ter bevordering van meer inspraak van de burgers in de besluitvorming.


Contrairement à tous les usages, c’est évidemment, de la part du groupe PPE, pour dissimuler – j’ai presque terminé, Monsieur le Président – les défections dans ses propres rangs et pour discréditer un adversaire dont il convoite les suffrages.

Tegen al onze gebruiken in heeft de Fractie van de Europese Volkspartij (Christen-Democraten) – ik ben bijna klaar, mijnheer de Voorzitter – geprobeerd de dissidente geluiden binnen haar eigen gelederen te verdoezelen en een tegenstander in diskrediet te brengen op wiens stem zij zit te azen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Même si j’entends souvent gronder une certaine insatisfaction dans les gradins de ce Parlement, et quand je me retourne et que je vois que les rangs des opposants au traité sont vides et que la grande majorité de ces opposants ne participent pas à ce débat, je tiens à dire qu’évidemment nous nous montrons aussi critiques envers les institutions, et que nous voulons des améliorations.

Ik hoor ook vanuit de rangen van het Parlement vaak gemor, en hoewel de grote meerderheid van de tegenstanders niet deelneemt aan dit debat – wanneer ik achter me kijk zie ik dat ze niet in de zaal zitten – moet ik toch vaststellen dat ook wij natuurlijk kritiek hebben op de instellingen, en verbeteringen wensen.


Au rang des obligations familiales (le fait de concilier vie familiale et vie professionnelle), l’égalité entre hommes et femmes est évidemment indispensable si l’on veut que la famille européenne trouver un nouveau souffle.

Wat betreft familieverplichtingen en het evenwicht tussen gezin en werk is het duidelijk dat gelijkheid tussen mannen en vrouwen essentieel is om Europese gezinnen een nieuwe impuls te kunnen geven.


Dans le plan de relance proposé par la Commission, les partenariats public-privé de RD sont au premier rang de nos priorités; l’une des initiatives que nous proposons concerne l’efficacité énergétique des bâtiments, un secteur où les TIC joueront évidemment un rôle prédominant.

In het voorgestelde herstelplan van de Commissie staan publieke/private partnerschappen voor RD hoog op de agenda, waarvan een van de drie initiatieven die we voorstellen energiezuinige gebouwen zijn, een domein waar ICT natuurlijk een overheersende rol zal spelen.


Le Conseil est un organe législatif, tout comme nous, et, évidemment, le lobbying joue aussi un rôle dans ses rangs.

De Raad is, net als ons Parlement, een wetgevend orgaan en natuurlijk speelt het lobbyen ook in deze instelling een rol.


2. Dès lors qu'il n'y a évidemment qu'un rang 17, on écrira à l'article 12, § 1, alinéa 2, " au-dessus du rang 17" au lieu de " au-dessus des rangs 17" .

2. Aangezien er uiteraard slechts één rang 17 bestaat, schrijve men in artikel 12, § 1, tweede lid, " boven rang 17" in plaats van " boven de rangen 17" .


On peut évidemment faire davantage avec trente F-16 opérationnels qu'avec soixante de ces avions rangés dans un hangar.

Er is immers meer mogelijk met 30 actieve F-16's dan met 60 F-16's die in een hangar staan opgesteld.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

évidemment au rang ->

Date index: 2024-01-13
w