Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «évidemment extrêmement difficile » (Français → Néerlandais) :

Il est évidemment extrêmement difficile de faire la distinction entre ce qui relève du marché civil, du marché militaire ou du marché du maintien de l'ordre ou de sociétés de gardiennage belges ou étrangères et ce qui relève véritablement de l'achat par des particuliers.

Het is uiteraard zeer moeilijk om een onderscheid te maken tussen de burgerlijke markt, de militaire markt en de markt van de ordehandhaving en de bewakingsondernemingen enerzijds en de aankoop door particulieren anderzijds.


Il est évidemment extrêmement difficile de faire la distinction entre ce qui relève du marché civil, du marché militaire ou du marché du maintien de l'ordre ou de sociétés de gardiennage belges ou étrangères et ce qui relève véritablement de l'achat par des particuliers.

Het is uiteraard zeer moeilijk om een onderscheid te maken tussen de burgerlijke markt, de militaire markt en de markt van de ordehandhaving en de bewakingsondernemingen enerzijds en de aankoop door particulieren anderzijds.


Dans le contexte budgétaire actuel, extrêmement difficile, il est évidemment tentant pour les communes de recourir à de telles ressources budgétaires.

In de huidige, zeer moeilijke budgettaire context is het voor de gemeenten zeer aanlokkelijk om dergelijke budgettaire middelen aan te boren.


– (DE) Madame la Présidente, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs, il est évidemment extrêmement difficile de résumer ce problème en deux minutes, mais je vais essayer de le faire en me concentrant sur les points essentiels.

– (DE) Mevrouw de Voorzitter, mevrouw de commissaris, dames en heren, Het is natuurlijk buitengewoon moeilijk om deze problematiek binnen twee minuten samen te vatten, maar ik zal proberen om het puntsgewijs te doen.


En raison de l'extrême diversité des dettes, il est évidemment difficile de quantifier de façon précise le phénomène.

Wegens de extreme diversiteit van de schulden is het natuurlijk moeilijk de juiste omvang van het fenomeen in te schatten.


- (EN) Bien évidemment, nous déplorons très vivement les problèmes de sécurité critiques que connaît l’Irak et la situation qui rend la vie des Irakiens et des étrangers vivant sur place extrêmement difficile.

(EN) Natuurlijk betreuren wij de hachelijke veiligheidssituatie in Irak ten zeerste, evenals de situatie die het leven voor de Irakezen en de buitenlanders daar uitzonderlijk moeilijk maakt.


Je le remercie et je voudrais lui dire – je m’adresse aussi aux membres de sa commission –, qu’en tant que commissaire chargé de la justice, de la liberté et de la sécurité, c’est pour moi un appui et une chance que d’avoir une commission exigeante, mais une commission extrêmement attentive et engagée dans tous ces problèmes difficiles où il faut trouver le juste équilibre entre la nécessité de sécurité, évidemment légitime, et la pos ...[+++]

Ik zou hem graag willen bedanken en willen zeggen – en ik richt me tegelijkertijd tot de leden van zijn commissie – dat het voor mij als commissaris voor justitie, vrijheid en veiligheid een steun en een kans is geweest om een commissie tegenover mij te hebben die niet alleen hoge eisen stelt maar tevens bijzonder alert en betrokken is bij al deze moeilijke problemen, waarin een juist evenwicht moet worden gevonden tussen de uiteraard legitieme behoefte aan veiligheid en de mogelijkheden die er moeten zijn om het potentieel van de vrijheden en justitie volledig te benutten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

évidemment extrêmement difficile ->

Date index: 2022-04-12
w