Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Asie de l'Est
Asie orientale
CEAEO
Commission Economique pour l'Asie et l'Extrême-Orient
Extrême-Orient
Extrême-droite
Extrême-gauche
Observations aberrantes
Observations extrêmes
Observations extrêmes aberrantes
Pays d'Extrême-Orient
Pratiquer des sports extrêmes
Procédure d'extrême urgence
Réagir aux émotions extrêmes des individus
Réagir aux émotions extrêmes des usagers
Valeurs aberrantes
Valeurs extrêmes
événement extrême
événement grave situé aux extrêmes de la courbe
événement situé aux extrêmes de la courbe

Vertaling van "évidemment extrêmement " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
observations aberrantes | observations extrêmes | observations extrêmes aberrantes | valeurs aberrantes | valeurs extrêmes

afzwaaiers | extreme waarnemingen | uitbijters | uitschieters


événement extrême | événement grave situé aux extrêmes de la courbe | événement situé aux extrêmes de la courbe

staartgebeurtenis


Extrême-Orient [ Asie de l'Est | Asie orientale | pays d'Extrême-Orient ]

Verre Oosten [ landen van het Verre Oosten | Oost-Azië ]


Commission économique des Nations Unies pour l'Asie et l'Extrême-Orient | Commission Economique pour l'Asie et l'Extrême-Orient | CEAEO [Abbr.]

Economische Commissie voor Azie en het Verre Oosten(ECAFE) | ECAFE [Abbr.] | ECAVO [Abbr.]


pratiquer des sports extrêmes

extreme sporten uitoefenen | extreme sporten bedrijven | extreme sporten beoefenen


réagir aux émotions extrêmes des usagers

reageren op extreme emoties van gebruikers van gezondheidszorg




réagir aux émotions extrêmes des individus

reageren op extreme emoties van personen




procédure d'extrême urgence

procedure van hoogdringendheid
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il est évidemment extrêmement difficile de faire la distinction entre ce qui relève du marché civil, du marché militaire ou du marché du maintien de l'ordre ou de sociétés de gardiennage belges ou étrangères et ce qui relève véritablement de l'achat par des particuliers.

Het is uiteraard zeer moeilijk om een onderscheid te maken tussen de burgerlijke markt, de militaire markt en de markt van de ordehandhaving en de bewakingsondernemingen enerzijds en de aankoop door particulieren anderzijds.


Il est évidemment extrêmement difficile de faire la distinction entre ce qui relève du marché civil, du marché militaire ou du marché du maintien de l'ordre ou de sociétés de gardiennage belges ou étrangères et ce qui relève véritablement de l'achat par des particuliers.

Het is uiteraard zeer moeilijk om een onderscheid te maken tussen de burgerlijke markt, de militaire markt en de markt van de ordehandhaving en de bewakingsondernemingen enerzijds en de aankoop door particulieren anderzijds.


Dans un même sens, l'option sur le plan technique et relatif à l'écriture du texte est évidemment extrêmement importante.

In dezelfde zin is de keuze op technisch vlak en met betrekking tot de formulering van de tekst uiteraard uiterst belangrijk.


Un tel retard est évidemment extrêmement dommageable pour ces citoyens qui, autant si pas plus que d'autres, comptent sur leur argent tout en début de mois aux fins de faire face à leurs charges incompressibles et à leurs besoins quotidiens.

Een dergelijke vertraging is uiteraard bijzonder nadelig voor deze burgers die, misschien nog meer dan anderen, aan het begin van de maand op hun geld rekenen om hun vaste kosten te betalen en hun dagelijkse aankopen te doen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La présence de résidus de pesticides dans les aliments fait et doit bien faire évidemment l'objet d'un suivi extrêmement rigoureux.

De aanwezigheid van residuen van pesticiden in het voedsel wordt uitermate strikt opgevolgd, wat natuurlijk moet.


Ce serait aussi une façon de montrer l’exemple dans notre façon d’organiser nos travaux pour être moins dépendants à l’égard du transport aérien qui est, évidemment, extrêmement fragile et soumis, comme la nature nous le dit aujourd’hui, à des aléas sur lesquels nous n’avons pas prise.

Dat zou ook een manier zijn om met onze manier van werken het goede voorbeeld te geven en minder afhankelijk te worden van het luchtvervoer, dat duidelijk uiterst kwetsbaar is en, zoals de natuur ons nu laat merken, gevoelig voor risico's die we niet in de hand hebben.


– (DE) Madame la Présidente, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs, il est évidemment extrêmement difficile de résumer ce problème en deux minutes, mais je vais essayer de le faire en me concentrant sur les points essentiels.

– (DE) Mevrouw de Voorzitter, mevrouw de commissaris, dames en heren, Het is natuurlijk buitengewoon moeilijk om deze problematiek binnen twee minuten samen te vatten, maar ik zal proberen om het puntsgewijs te doen.


Toute une série d'idées personnelles ont été suggérées à ma conscience, et je ne vous cache pas que c'est la preuve, indiscutablement, que vous avez réussi à m'intéresser à un sujet qui est évidemment extrêmement important.

Er kwamen veel persoonlijke ideeën in mij op en dit bewijst onmiskenbaar dat u mijn interesse hebt gewekt over een onderwerp dat duidelijk uiterst belangrijk is.


De la même manière, la Commission est pleinement active pour contribuer à la résolution du conflit au Darfour, aussi bien par le biais de son assistance humanitaire et à la reconstruction que par le biais de son appui au processus de négociation et de médiation, dans lequel nous sommes, évidemment, extrêmement impliqués.

Op dezelfde manier draagt de Commissie actief bij aan de oplossing van het conflict in Darfour, via humanitaire hulp en ondersteuning van de heropbouw en via haar steun voor de onderhandelings- en bemiddelingsprocedure, waarbij wij uiteraard zeer sterk betrokken zijn.


- Ce débat est évidemment extrêmement important, non seulement pour faire la lumière sur ce qui s'est passé autour de l'exportation du 3 novembre 2004, mais aussi pour tirer les leçons pour l'avenir des dysfonctionnements constatés par le Comité R. Certains d'entre vous ont évoqué la démission de M. Koen Dassen et je voudrais en dire un mot avant de me focaliser sur le dossier EPSI.

- Dit debat is heel belangrijk, niet alleen om meer licht te laten schijnen op de omstandigheden rond de export van 3 november 2004, maar ook om lessen te trekken uit de disfuncties die het Comité I heeft vastgesteld.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

évidemment extrêmement ->

Date index: 2021-07-05
w