Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allocution d'ouverture
Cocktail de bienvenue
Discours de bienvenue
Discours inaugural
Discours liminaire
Réception de bienvenue

Vertaling van "évidemment les bienvenues " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
allocution d'ouverture | discours de bienvenue | discours inaugural | discours liminaire

inleidende toespraak | openingsrede | openingsspeech | openingstoespraak




cocktail de bienvenue

welkomstborrel | welkomstcocktail
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Une circulaire serait évidemment la bienvenue.

Een circulaire zou vanzelfsprekend welkom zijn.


Mme Zrihen souligne que des statistiques supplémentaires sont évidemment les bienvenues, mais que cela ne peut pas conduire à stigmatiser certains groupes de la société.

Mevrouw Zrihen drukt erop dat bijkomend cijfermateriaal vanzelfsprekend welkom is maar niet mag leiden tot de stigmatisering van bepaalde groepen in de samenleving.


Une circulaire serait évidemment la bienvenue.

Een circulaire zou vanzelfsprekend welkom zijn.


Vu le contexte budgétaire que connaît la Belgique, comme d'autres États en Europe, ces nouvelles recettes seront évidemment bienvenues, que ce soit pour éviter de nouvelles coupes sombres dans des dépenses utiles sur le plan social ou économique, pour permettre une diminution des cotisations sociales sur le travail via un financement alternatif complémentaire de la sécurité sociale ou encore pour préparer le vieillissement de la population et la prise en charge des coûts découlant de l'arrivé à la pension des enfants du baby-boom.

In het licht van de budgettaire context waarin België net zoals andere Europese landen verkeert, zijn die nieuwe remedies uiteraard welkom, ongeacht of het erom gaat nieuwe harde ingrepen in — sociaal of economisch nuttige — uitgaven te voorkomen, een vermindering van de sociale bijdragen op arbeid via een bijkomende alternatieve financiering van de sociale zekerheid mogelijk te maken, dan wel de vergrijzing van de bevolking voor te bereiden of de kosten van de pensioneringsgolf van de babyboomers op te vangen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cela devrait servir de référence minimale pour les négociations sur les actes délégués, tandis que toute amélioration en ce qui concerne l'invitation automatique à ces réunions d'experts du Parlement serait évidemment bienvenue.

Dit moet bij alle onderhandelingen over gedelegeerde handelingen de vaste praktijk worden, maar daarnaast zou het natuurlijk zeer welkom zijn als deskundigen van het Parlement voortaan automatisch voor dergelijke vergadering zouden worden uitgenodigd.


Le soutien actif apporté par la Russie au renforcement du dialogue entre les présidents d’Arménie et d’Azerbaïdjan sur la question du Haut-Karabakh est évidemment le bienvenu.

Het actieve engagement van Rusland om de dialoog over de kwestie Nagorno-Karabach tussen de president van Armenië en die van Azerbeidzjan te bevorderen is natuurlijk welkom.


Il y a évidemment des points préoccupants, mais je dirais que, à la lumière des troubles auxquels nous assistons en Afrique du Nord et au Proche-Orient, et dans le contexte de la menace persistante du terrorisme islamiste, il n’a jamais été aussi important d’envoyer un signal positif à la Turquie: nous devons lui faire savoir qu’elle est la bienvenue dans le club des démocraties européennes.

Natuurlijk zijn er zorgen, maar ik zou , gelet op de turbulentie die we nu in Noord-Afrika en het Midden-Oosten zien en tegen de achtergrond van een aanhoudende dreiging van islamitisch terrorisme, willen zeggen dat het nooit eerder zo belangrijk is geweest om aan Turkije een positief signaal af te geven dat het land welkom is in de club van Europese democratieën.


Une augmentation de la croissance serait évidemment la bienvenue et la marge de manœuvre est limitée.

We hadden graag een sterkere economische groei. Onze manoeuvreerruimte is nu wel erg beperkt.


Cette proposition est pour moi bienvenue et, bien entendu, j’insiste sur le fait qu’elle adopte des exigences en matière de compétences linguistiques pour les gens de mer - une maîtrise de l’anglais, qui est évidemment la lingua franca internationale - et prévoit des mécanismes de prévention de la fraude dans le processus de certification (article 5 de la proposition de la Commission).

Ik geloof dat dit een goed voorstel is en ik wijs in dit verband in de eerste plaats op het feit dat er eisen zijn opgenomen met betrekking tot de taalkundige vaardigheden van zeevarenden, in casu een goede beheersing van het Engels, zonder twijfel de internationale lingua franca . Bovendien zijn er mechanismen vastgelegd voor het verhinderen van fraude bij de certificatieprocedure (artikel 5 van het Commissievoorstel).


L'argent fédéral était évidemment bienvenu dans le Sud du pays, moins à l'aise financièrement.

Het federale geld was uiteraard meer dan welkom in het zuidelijke landsgedeelte, dat er financieel minder goed voorstaat.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

évidemment les bienvenues ->

Date index: 2022-07-29
w