Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avec symptômes schizophréniques
Bouffée délirante
Celui qui a le droit de pêche
Mandat et la durée de celui-ci
Psychose cycloïde
Sans symptômes schizophréniques ou sans précision

Vertaling van "évidemment pas celui " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble psychotique aigu, comportant des hallucinations, des idées délirantes ou des perturbations des perceptions manifestes, mais très variables, changeant de jour en jour, voire d'heure en heure. Il existe souvent un bouleversement émotionnel s'accompagnant de sentiments intenses et transitoires de bonheur ou d'extase, d'anxiété ou d'irritabilité. Le polymorphisme et l'instabilité sont caractéristiques du tableau clinique. Les caractéristiques psychotiques ne répondent pas aux critères de la schizophrénie (F20.-). Ces troubles ont souvent un début brutal, se développent rapidement ...[+++]

Omschrijving: Een acute psychotische stoornis waarin hallucinaties, wanen of stoornissen van de waarneming duidelijk merkbaar zijn, maar opvallend wisselend en veranderend van dag tot dag of zelfs van uur tot uur. Emotionele onrust met intense voorbijgaande gevoelens van geluk of extase; angst en prikkelbaarheid zijn eveneens dikwijls aanwezig. De veelvormigheid en instabiliteit zijn typerend voor het algemene klinische beeld en de psychotische kenmerken rechtvaardigen een diagnose van schizofrenie (F20.-) niet. Deze stoornissen hebben dikwijls een abrupt begin, ontwikkelen zich vaak snel in enkele dagen en vertonen dikwijls een snelle ...[+++]


percuté par un bateau ou une partie de celui-ci après une chute d'un bateau, passager d'un petit bateau motorisé blessé

geraakt door boot of deel ervan na val uit boot, inzittende van kleine aangedreven boot gewond


Définition: Trouble psychotique aigu caractérisé par la présence du tableau clinique polymorphe et instable décrit sous F23.0; malgré l'instabilité du tableau clinique, certains symptômes typiquement schizophréniques sont présents la plupart du temps. Quand les symptômes schizophréniques persistent, le diagnostic doit être modifié pour celui de schizophrénie (F20.-). | Bouffée délirante | Psychose cycloïde | avec symptômes schizophréniques

Omschrijving: Een acute psychotische stoornis waarin het veelvormige en instabiele klinische beeld aanwezig is, zoals beschreven onder F23.0, maar ondanks deze instabiliteit trekken ook enkele voor schizofrenie kenmerkende symptomen voor het merendeel van de tijd de aandacht. Als de schizofrene symptomen aanhouden dient de diagnose gewijzigd te worden in schizofrenie (F20.-). | Neventerm: | bouffée délirante met symptomen van schizofrenie | cycloïde psychose met symptomen van schizofrenie


Définition: Démence vasculaire avec antécédent d'hypertension artérielle et de foyers de destruction ischémique dans la substance blanche profonde des hémisphères cérébraux. Le cortex cérébral est habituellement indemne, ce qui tranche avec le tableau clinique qui peut être proche de celui de la démence de la maladie d'Alzheimer.

Omschrijving: Omvat gevallen met een voorgeschiedenis van hypertensie en foci van ischemische destructie in de diepgelegen witte stof van de cerebrale hemisferen. De cerebrale cortex is doorgaans gespaard gebleven en dit contrasteert met het klinische beeld dat sterk kan lijken op dat van dementie bij de ziekte van Alzheimer.


percuté par un bateau ou une partie de celui-ci après une chute d'un bateau, passager d'un petit bateau sans moteur blessé

geraakt door boot of deel ervan na val uit boot, inzittende van kleine niet-gemotoriseerde boot gewond


percuté par un bateau, ou une partie de celui-ci, après une chute d'un bateau

geraakt door boot tijdens waterskiën na val van boot


la procédure oppose celui qui a introduit le recours à une autre partie

tegenover de appellant staat een andere partij


Arrangement relatif à l'application de l'Accord Intergouvernemental sur la station spatiale en attendant l'entrée en vigueur de celui-ci

Akkoord betreffende de toepassing van de Intergouvernementele Overeenkomst inzake het ruimtestation in afwachting van haar inwerkingtreding


mandat et la durée de celui-ci

mandaat en de duur ervan


celui qui a le droit de pêche

hem aan wie het visrecht behoort
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le fait que la fiche d'information soit établie par un tiers ne dispense évidemment pas celui qui commercialise le produit financier de ses propres obligations et notamment de son devoir de diligence au sens de la réglementation Mifid, telle qu'applicable dans le secteur bancaire et des entreprises d'investissement, de même que dans le secteur des assurances.

Het feit dat de informatiefiche door een derde wordt opgemaakt, ontslaat degene die het product commercialiseert uiteraard niet van zijn eigen verplichtingen, waaronder de zorgplicht in de zin van de Mifid regelgeving, zoals zij van toepassing is in de bank- en beleggingsondernemingssector en in de verzekeringssector.


Un point important est évidemment celui de la potentielle concurrence déloyale avec les acteurs traditionnels de ces mêmes secteurs.

Te noteren valt dat de deeleconomie kan leiden tot oneerlijke concurrentie ten aanzien van de traditionele actoren die in dezelfde sectoren actief zijn.


La sécurité du système est évidemment assurée notamment par le fait que le réseau informatique des détenus est distinct de celui du SPF Justice mais également par le fournisseur et les services ICT.

De veiligheid van het systeem wordt natuurlijk verzekerd, inzonderheid door het feit dat het informaticanetwerk van de gedetineerden los staat van dat van de FOD Justitie, maar ook door de leverancier en de ICT-diensten.


Ce rapport contient évidemment une évaluation du fonctionnement du Secal mais aussi des recommandations et avis afin d'améliorer celui-ci.

Dat verslag bevat niet alleen een evaluatie van de werking van de DAVO maar ook aanbevelingen en adviezen om die werking te verbeteren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. Il n'est évidemment pas question de responsabilité du citoyen à contrôler le respect de sa vie privée puisqu'il s'agit au contraire d'un droit et que celui-ci est protégé par diverses mesures.

6. Er is uiteraard geen sprake van dat de verantwoordelijkheid bij de burger ligt om de eerbiediging van zijn persoonlijke levenssfeer na te gaan, aangezien het om een recht gaat, dat door diverse maatregelen is beschermd.


Quant au transfert des compétences des Maisons de justice aux Communautés, celui-ci s'accompagne évidemment des tâches exercées spécifiquement dans ce cadre.

Voor wat betreft de overdracht van de bevoegdheden van de Justitiehuizen naar de gemeenschappen, gaan de taken die zij in dit specifiek kader uitoefenen, vanzelfsprekend mee over.


Celui-ci doit évidemment être adapté au caractère propre du réseau de transport de gaz naturel et s'accorder au modèle de transport qu'il a développé qui tient compte autant que possible de la demande du marché.

Dit moet uiteraard aangepast zijn aan het eigen karakter van zijn aardgasvervoersnet en aansluiten bij het door hem ontwikkelde vervoersmodel dat zoveel mogelijk rekening houdt met de vraag van de markt.


L’assiette fiscale à appliquer aux sociétés gestionnaires de navires ne peut évidemment pas être identique à celle appliquée aux armateurs à partir du moment où, pour un navire donné, le chiffre d’affaires des premières est bien inférieur à celui des seconds.

De belastinggrondslag die voor scheepsmanagementbedrijven wordt gebruikt, mag uiteraard niet dezelfde zijn als die voor scheepseigenaars, aangezien met betrekking tot een bepaald schip, de omzet van de scheepsmanagementbedrijven veel lager is dan die van de scheepseigenaar.


Celui-ci devra évidemment tenir compte et s'inspirer des travaux (portant par exemple sur les valeurs et les objectifs de l'Union, la question des compétences ou les principes de subsidiarité et de proportionnalité) de la Convention européenne et de la prochaine conférence intergouvernementale.

Vanzelfsprekend zullen de lopende werkzaamheden - bijvoorbeeld met betrekking tot de waarden en doelstellingen van de Unie, het vraagstuk van de bevoegdheden of het subsidiariteits- en evenredigheidsbeginsel - van de Europese Conventie en de volgende intergouvernementele conferentie hierbij niet uit het oog worden verloren en een stimulerende rol vervullen.


« Lorsqu'une société finance par l'emprunt l'acquisition d'actions peu après la mise en paiement du dividende et qu'elle revend les titres à prix constant après l'encaissement du coupon suivant un an plus tard, cette société bénéficiera également d'une double déduction sous la forme de R.D.T. et d'intérêts (la condition d'une détention des titres pendant au moins un an étant remplie), de sorte que pour une durée de détention plus ou moins identique, celui qui recueille des dividendes ne subit pas de discrimination par rapport à celui ...[+++]

« Wanneer een vennootschap de aankoop van aandelen kort na de betaalbaarstelling van het dividend met een lening financiert en zij de effecten tegen vaste prijs opnieuw verkoopt na de incassering van de volgende coupon een jaar later, zal die vennootschap tevens een dubbele aftrek genieten in de vorm van definitief belaste inkomsten en interesten (wanneer de voorwaarde is vervuld dat men ten minste één jaar in het bezit is van de effecten), zodat voor een min of meer identieke tijdsduur van bezit, degene die dividenden ontvangt geen discriminatie ondervindt ten aanzien van degene die een meerwaarde realiseert, waarbij de fiscale stelsels ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

évidemment pas celui ->

Date index: 2023-10-29
w