Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Sous réserve que les conditions soient respectées

Traduction de «évidemment être respectée » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sous réserve que les conditions soient respectées

op voorwaarde dat aan de voorwaarden wordt voldaan
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le Code de droit économique reste bien sûr notamment d'application : les règles qu'il prévoît en matière de cold calling et de communication non sollicitée, ainsi que, plus généralement, concernant les pratiques commerciales devront évidemment être respectées.

Het Wetboek van Economisch Recht blijft natuurlijk van toepassing: de regels die het bevat inzake cold calling en ongevraagde mededeling, net als, in een ruimer verband, de regels betreffende de handelspraktijken, zullen vanzelfsprekend moeten worden nageleefd.


Si les méthodes particulières de recherche de l'observation, de l'infiltration et du recours aux indicateurs sont mises en œuvre dans le cadre de l'exécution de la peine, toutes les conditions de forme et de procédure applicables à ces méthodes doivent évidemment être respectées.

Indien de bijzondere opsporingsmethoden observatie, infiltratie en informantenwerking in het kader van de strafuitvoering worden gebruikt, dienen uiteraard alle vorm- en procedurevereisten die op deze methoden van toepassing zijn te worden nageleefd.


Enfin, en ce qui concerne l'interdiction de l'injonction négative, il s'agit d'une tradition excellente qui doit évidemment être respectée.

Ten slotte, wat het verbod op het negatief injunctierecht betreft, gaat het om een uitstekende traditie die vanzelfsprekend dient te worden gerespecteerd.


La réglementation fédérale applicable, notamment celle relative à la protection du milieu marin, devra évidemment être respectée.

De toepasselijke federale regelgeving, onder meer deze tot bescherming van het mariene milieu, dient uiteraard wel gerespecteerd te worden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bien évidemment, une telle estimation n'est valable que si les bonnes pratiques agricoles sont respectées, et nous citons par exemple le respect d'une distance minimale par rapport aux terrains privés, l'abstention de pulvérisation par temps venteux, le respect des doses et bien sûr l'utilisation de produits autorisés, etc. Dans le cadre du Plan Fédéral pour la Réduction des Pesticides, plusieurs projets visent à diminuer d'avantage les risques aux produits phytopharmaceutiques, tant pour les opérateurs et les autres ...[+++]

Het spreekt voor zich dat een dergelijke raming slechts geldig is als de goede landbouwpraktijken worden nageleefd; we vermelden bij voorbeeld het respecteren van een minimumafstand ten opzichte van privéterreinen, het vermijden van bespuiting als er veel wind staat, het respecteren van de dosissen en natuurlijk het gebruik van toegestane producten, enz. In het kader van het Federaal Reductieplan voor Pesticiden, streven een aantal projecten naar een verdere afname van risico's van gewasbeschermingsmiddelen, zowel voor de operatoren en de andere werknemers als voor de omwonenden.


En cas de nomination ou de promotion, l'autorité revêtue du pouvoir de nomination doit bien évidemment faire en sorte que la répartition légale du cadre linguistique soit respectée.

De benoemende overheid dient in geval van benoeming of bevordering er uiteraard naar te streven dat de wettelijke taalkaderverhoudingen worden gerespecteerd.


La politique de la tolérance zéro récemment instaurée par le président Kabila doit être évidemment saluée. Encore faut-il qu’elle soit respectée et mise en œuvre.

Het behoeft geen betoog dat het onlangs door president Kabila ingevoerde zerotolerancebeleid eveneens een warm onthaal verdient. Dit moet alleen nog wel worden geëerbiedigd en in de praktijk gebracht.


Mais les modalités de paiement des droits de greffe telles que prévues dans le Code judiciaire doivent évidemment être respectées.

Maar de modaliteiten ter betaling van de griffierechten zoals die bepaald zijn in het Gerechtelijk Wetboek moeten uiteraard gerespecteerd worden.


Les règles de concurrence doivent évidemment être respectées par tous.

Iedereen moet zich natuurlijk aan de mededingingsregels houden.


Si des méthodes particulières de recherche, comme l'observation, l'infiltration et le recours aux indicateurs, sont mises en oeuvre dans le cadre de l'exécution de la peine, toutes les conditions de forme et de procédure applicables à ces méthodes doivent évidemment être respectées.

Indien bijzondere opsporingsmethoden zoals observatie, infiltratie en informantenwerking in het kader van de strafuitvoering worden gebruikt, dienen uiteraard alle vorm- en procedurevereisten die op deze methoden van toepassing zijn te worden nageleefd.




D'autres ont cherché : évidemment être respectée     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

évidemment être respectée ->

Date index: 2024-12-03
w