Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Démence dans paralysie agitante
Evitement de l'enfance et de l'adolescence
Parkinsonisme

Vertaling van "évidence cette distinction " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé par une attitude de réserve vis-à-vis des étrangers et par une crainte ou une peur concernant les situations sociales nouvelles, inhabituelles, ou inquiétantes. Cette catégorie ne doit être utilisée que lorsque de telles craintes apparaissent dans la petite enfance, sont à l'évidence excessives et s'accompagnent d'une perturbation du fonctionnement social. | Evitement de l'enfance et de l'adolescence

Omschrijving: Bij deze stoornis bestaat er een behoedzaamheid jegens vreemden en sociale angst bij confrontatie met nieuwe, vreemde of sociaal bedreigende situaties. Deze categorie moet alleen gebruikt worden indien deze angsten ontstaan in de vroege jaren, ongebruikelijk hevig zijn en samengaan met problemen in het sociaal functioneren. | Neventerm: | ontwijkingsstoornis op kinderleeftijd of in adolescentie


Définition: Démence survenant au cours de l'évolution d'une maladie de Parkinson avérée. Aucune caractéristique clinique distinctive n'a été mise en évidence jusqu'ici. | Démence dans:paralysie agitante | parkinsonisme

Omschrijving: Een dementie die zich ontwikkelt in het verloop van een bestaande ziekte van Parkinson. Tot nog toe zijn er geen specifieke klinische kenmerken aangetoond. | Neventerm: | dementie bij | paralysis agitans | dementie bij | parkinsonisme
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La situation est d'ailleurs telle que le programme d'étude relatif aux possibilités de dépôt final des déchets de haute activité et de longue durée de vie se trouve toujours dans la phase de recherche et n'est certainement pas encore avancé jusqu'au stade où l'on pourrait déjà parler d'un choix de site, il me semble d'une importance fondamentale de mettre en évidence cette distinction sur le plan des programmes.

De situatie is trouwens zo dat het studieprogramma rond de mogelijkheden om hoogradioactief en langlevend afval te bergen zich nog steeds in een onderzoeksfase bevindt en zeker nog niet gevorderd is tot een stadium waar reeds sprake zou kunnen zijn van een sitekeuze. Het lijkt me van fundamenteel belang om dit onderscheid op het vlak van programma's duidelijk te maken.


71. salue l'initiative de la Commission visant à analyser le rôle des plateformes en ligne dans l'économie numérique dans le cadre de la stratégie pour le marché unique numérique, étant donné son incidence prévisible sur plusieurs propositions législatives à venir; estime que cette analyse devrait se donner pour but de mettre en évidence des problèmes connus et bien définis dans des domaines d'activité particuliers et d'éventuelles lacunes en matière de protection des consommateurs, ainsi que d'établir une ...[+++]

71. waardeert het initiatief van de Commissie om de rol van online platforms in de digitale economie te analyseren in het kader van de strategie voor de digitale eengemaakte markt, aangezien het van invloed zal zijn op verschillende nieuwe wetgevingsvoorstellen; is van mening dat de analyse moet dienen om bevestigde en welomschreven problemen in kaart te brengen binnen bepaalde bedrijfstakken, naast mogelijke lacunes in de consumentenbescherming, en om onderscheid te maken tussen online diensten en aanbieders van online diensten; benadrukt dat platforms op het gebied van cultuurgoederen, met name audiovisuele media, een specifieke beha ...[+++]


Une illustration typique de cette distinction sont les « coverbands », qui jouent des numéros d’autres auteurs, et dont le nom de l’artiste intervenant ne correspond évidement pas au nom des compositeurs.

Een typische illustratie van dit onderscheid zijn coverbandjes, die nummers van andere auteurs spelen, en waar de naam van de optredende artiest uiteraard niet samenvalt met de naam van de componist.


4. considère qu'un suivi constant et fréquent des progrès réalisés par les États membres est l'une des clés pour les encourager à accroître leurs efforts; dans cette optique, accueille favorablement l'annonce faite par la Commission qu'un tableau d'affichage du marché intérieur distinct continuera d'être publié tous les ans aux alentours de l'été; note cependant avec inquiétude que des rapports indépendants pour les différents éléments du Bilan annuel de gouvernance risquent de faire perdre la vue d'ensemble et de dévier les efforts ...[+++]

4. is van mening dat voortdurend en frequent toezicht op de voortgang van de lidstaten een van de belangrijkste factoren is om hen ertoe aan te sporen om meer inspanningen te leveren; is in dit verband ingenomen met de aankondiging van de Commissie dat er nog steeds elk jaar in of rond de zomer een afzonderlijk scorebord van de interne markt zal worden gepubliceerd; stelt echter met bezorgdheid vast dat afzonderlijke rapporten voor elk van de verschillende elementen van de jaarlijkse governancecontrole de aandacht zouden kunnen afleiden van een holistische benadering en de inspanningen van de diensten van de Commissie zou richten op ve ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En ce que l'association ou le groupement en question incite de manière répétée à une distinction directe ou indirecte fondée sur un des « critères protégés », il ne peut par conséquent être question de l'infraction définie dans la disposition attaquée que lorsqu'il est évident pour le prévenu que cette distinction, soit de par sa nature, soit sur la base de la jurisprudence existante, ne peut être justifiée conformément aux dispositions de la loi attaquée qui, par ailleurs ...[+++]

In zoverre de bedoelde vereniging of groep herhaaldelijk aanzet tot een direct of een indirect onderscheid op grond van een van de « beschermde criteria », kan van het in de bestreden bepaling omschreven misdrijf bijgevolg slechts sprake zijn, wanneer het voor de beklaagde onmiddellijk duidelijk is dat dit onderscheid, hetzij wegens de aard zelf ervan, hetzij op grond van de bestaande rechtspraak, niet kan worden gerechtvaardigd overeenkomstig de bepalingen van de bestreden wet, die overigens, voor wat directe onderscheiden betreft, voorziet in een gesloten systeem van rechtvaardiging.


En ce que l'association ou le groupement en question incite de manière répétée à une distinction directe ou indirecte fondée sur la nationalité, une prétendue race, la couleur de peau, l'ascendance ou l'origine nationale ou ethnique, il ne peut par conséquent être question de l'infraction définie dans la disposition attaquée que lorsqu'il est évident pour le prévenu que cette distinction, soit de par sa nature, soit sur la base de la jurisprudence existante, ne peut être j ...[+++]

In zoverre de bedoelde vereniging of groep herhaaldelijk aanzet tot een direct of een indirect onderscheid op grond van nationaliteit, een zogenaamd ras, huidskleur, afkomst of nationale of etnische afstamming, kan van het in de bestreden bepaling omschreven misdrijf bijgevolg slechts sprake zijn, wanneer het voor de beklaagde onmiddellijk duidelijk is dat dit onderscheid, hetzij wegens de aard zelf ervan, hetzij op grond van de bestaande rechtspraak, niet kan worden gerechtvaardigd overeenkomstig de bepalingen van de Antiracismewet, die overigens, voor wat directe onderscheiden betreft, voorziet in een gesloten systeem van rechtvaardigi ...[+++]


Cette distinction ne me semble pas adéquate, c’est évident, mais elle est intéressante.

Hoewel deze termen de afgelopen dagen nogal opgeld hebben gedaan, acht ik die tweedeling natuurlijk niet gepast maar wel interessant.


68. invite la Commission à présenter une analyse et un rapport sur la mise en œuvre de la directive 2000/43/CE relative à l'égalité du traitement entre les personnes sans distinction de race ou d'origine ethnique et à mettre en évidence les éventuelles lacunes constatées dans la transposition de cette directive par les États membres;

68. verzoekt de Commissie een analyse te maken van en een verslag in te dienen over de tenuitvoerlegging van Richtlijn 2000/43/EG inzake gelijke behandeling van personen ongeacht ras of etnische afstamming , en te wijzen op eventuele lacunes wat de omzetting van de richtlijn door de lidstaten betreft;


68. invite la Commission à présenter une analyse et un rapport sur la mise en œuvre de la directive 2000/43/CE relative à l'égalité du traitement entre les personnes sans distinction de race ou d'origine ethnique et à mettre en évidence les éventuelles lacunes constatées dans la transposition de cette directive par les États membres;

68. verzoekt de Commissie een analyse te maken van en een verslag in te dienen over de tenuitvoerlegging van Richtlijn 2000/43/EG inzake gelijke behandeling van personen ongeacht ras of etnische afstamming , en te wijzen op eventuele lacunes wat de omzetting van de richtlijn door de lidstaten betreft;


Il est évident que tous les centres sans distinction sont tenus de respecter les dispositions légales et celles de l'arrêté d'exécution prérappelé du 9 mai 1984, modifié par l'arrêté royal du 8 avril 1987, lors de l'établissement de cette échelle de recouvrement.

Het spreekt vanzelf dat alle openbare centra zonder onderscheid gehouden zijn de wettelijke bepalingen en deze van voornoemd uitvoeringsbesluit van 9 mei 1984, gewijzigd door het koninklijk besluit van 8 april 1987, na te leven bij de opstelling van deze terugvorderingsschaal.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

évidence cette distinction ->

Date index: 2023-10-10
w