Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "évidence des chiffres peu convaincants quant " (Frans → Nederlands) :

E. considérant que l'évaluation de l'incidence sur le développement durable effectuée en 2008 pour le compte de la Commission a mis en évidence des chiffres peu convaincants quant à la croissance découlant de la conclusion d'un accord de libre-échange entre l'Union et l'Inde – à savoir une croissance supplémentaire de 0,3 % à court terme et de 1,6 % à long terme pour l'économie indienne, sans aucun gain de bien-être pour l'Union européenne – et révélé une accentuation des pressions dans plusieurs autres domaines, comme les niveaux d'émissions, la pollution de l'air et le climat; considérant que l'évaluation de 2008 a porté principalemen ...[+++]

E. overwegende dat de duurzaamheidseffectbeoordeling (DEB) van 2008 die in opdracht van de Commissie is uitgevoerd, onovertuigende cijfers laat zien inzake groei na het sluiten van een vrijhandelsovereenkomst tussen de EU en India - namelijk een extra groei van 0,3% voor de Indiase economie op de korte termijn en 1,6% groei op de lange termijn, maar geen groei van de welvaart voor de EU-zijde - en ook wijst op een toenemende druk op een aantal andere gebieden, zoals emissieniveaus , luchtvervuiling en klimaat; overwegende dat in de DEB van 2008 vooral nadruk is gelegd op de groei van het BBP en dat een aantal belangrijke hoofdstukken ni ...[+++]


D'autres, tout en mettant en évidence des pressions supplémentaires, semblent confiants quant à leur capacité à conserver leurs niveaux relativement élevés d'inclusion sociale et à faire face aux demandes croissantes en s'appuyant sur leurs systèmes déjà bien développés mais en portant peut-être un peu plus d'attention aux groupes particulièrement vulnérables (B, DK, FIN, L, NL, A, S).

Andere landen lijken, hoewel ze enkele toegenomen problemen benadrukken, ervan overtuigd te blijven dat ze hun bestaande relatief hoge niveaus van sociale integratie zullen kunnen handhaven en dat ze in meer behoeften kunnen voorzien op basis van hun goed ontwikkelde stelsels, maar eventueel met enige extra aandacht voor bijzonder kwetsbare groepen (B, DK, FIN, L, NL, A, S).


Mme Hermans estime elle aussi que les arguments des compagnies d'assurance sont peu convaincants et déplore l'absence de chiffres actuels.

Mevrouw Hermans kan instemmen met het feit dat de argumenten van de verzekeringsmaatschappijen weinig overtuigend zijn en dat actuele cijfers niet voorhanden blijken.


Mme Hermans estime elle aussi que les arguments des compagnies d'assurance sont peu convaincants et déplore l'absence de chiffres actuels.

Mevrouw Hermans kan instemmen met het feit dat de argumenten van de verzekeringsmaatschappijen weinig overtuigend zijn en dat actuele cijfers niet voorhanden blijken.


Pour l'Inspection générale des services de la police fédérale et de la police locale, ce chiffre s'élève, quant à lui, à un peu plus de deux par jour.

Voor de algemene inspectie van de diensten van de federale politie en de lokale politie bedraagt dit cijfer iets meer dan twee per dag.


les informations font apparaître en évidence un avertissement quant au fait que les chiffres cités ont trait aux années écoulées et que les performances passées ne sont pas un indicateur fiable des résultats futurs.

in de informatie wordt duidelijk gewaarschuwd dat het om resultaten uit het verleden gaat en dat deze geen betrouwbare indicator voor toekomstige resultaten vormen.


12. constate que les initiatives phares sont considérées comme abouties, mais met également en évidence le fait que leur visibilité est considérée comme plutôt faible; regrette que la crise économique et financière ait accentué les disparités au sein de l'Union européenne et limité la réalisation des grands objectifs de la stratégie, notamment en matière d'emploi, de recherche-développement et de lutte contre la pauvreté et l'exclusion sociale; se félicite de la conclusion tirée quant à la nécessité de r ...[+++]

12. merkt op dat wordt geacht dat de vlaggenschipinitiatieven hun doel dienen, maar wijst er eveneens op dat zij relatief weinig zichtbaarheid hebben gekregen; betreurt dat de economische en financiële crisis de ongelijkheid in de Europese Unie versterkt heeft en dat er onvoldoende vorderingen zijn gemaakt met betrekking tot meerdere van de kerndoelen van de strategie, met name wat betreft werkgelegenheid, onderzoek en ontwikkeling, armoede en sociale uitsluiting; is ingenomen met de conclusie dat de inspraak en betrokkenheid van de spelers op het terrein moeten worden versterkt, door de verticale en horizontale partnerschappen te vers ...[+++]


45. souligne toutefois que, puisqu'au moins 20 millions de cas de petite corruption ont été signalés dans le secteur public de l'Union, il est évident que le phénomène touche également les parties de l'administration publique des États membres (et les responsables politiques correspondants) qui sont chargées de la gestion des fonds et autres intérêts financiers de l'UE ; souligne que le nombre d'irrégularités signalées comme frauduleuses dans le secteur de l'agriculture en 2011 – 139 au total – ne reflète pas la situation réelle; fa ...[+++]

45. onderstreept overigens dat het, aangezien minstens 20 miljoen gevallen zijn gemeld van kleine corruptie in de overheidssector in de EU, duidelijk is dat het fenomeen ook een spillover effect heeft op de sectoren van de overheidsadministratie in de lidstaten (en de nationale politici), die instaan voor het beheer van de EU-middelen en andere financiële belangen ; merkt op dat het voor de sector landbouw als frauduleus gemelde aantal onregelmatigheden, te weten in totaal 139, geen weerspiegeling vormt van de feitelijke situatie; merkt op dat de Commissie zich tot de lidstaten heeft gewend en haar bezorgdheid tot uitdrukking heeft geb ...[+++]


45. souligne toutefois que, puisqu'au moins 20 millions de cas de petite corruption ont été signalés dans le secteur public de l'Union, il est évident que le phénomène touche également les parties de l'administration publique des États membres (et les responsables politiques correspondants) qui sont chargées de la gestion des fonds et autres intérêts financiers de l'UE; souligne que le nombre d'irrégularités signalées comme frauduleuses dans le secteur de l'agriculture en 2011 – 139 au total – ne reflète pas la situation réelle; fai ...[+++]

45. onderstreept overigens dat het, aangezien minstens 20 miljoen gevallen zijn gemeld van kleine corruptie in de overheidssector in de EU, duidelijk is dat het fenomeen ook een spillover effect heeft op de sectoren van de overheidsadministratie in de lidstaten (en de nationale politici), die instaan voor het beheer van de EU-middelen en andere financiële belangen; merkt op dat het voor de sector landbouw als frauduleus gemelde aantal onregelmatigheden, te weten in totaal 139, geen weerspiegeling vormt van de feitelijke situatie; merkt op dat de Commissie zich tot de lidstaten heeft gewend en haar bezorgdheid tot uitdrukking heeft gebr ...[+++]


À l’évidence, il est à ce stade un peu prématuré d’émettre des hypothèses quant à la définition possible des objectifs d’un futur observatoire de la violence envers les femmes et, surtout, quant à la date de son entrée en fonction.

Het is in dit stadium enigszins voorbarig om te speculeren over wat de doelstellingen van een toekomstig waarnemingscentrum inzake geweld tegen vrouwen zullen zijn, en met name over de datum waarop het operationeel zal worden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

évidence des chiffres peu convaincants quant ->

Date index: 2024-10-04
w