Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Démence dans paralysie agitante
Parkinsonisme
Profondeur des volets d'atterrissage
Profondeur des volets de courbure
Profondeur des volets des hypersustentateurs
Volet
Volet costal
Volet d'accompagnement
Volet détachable
Volet hypersustentateur
Volet marché de l'emploi
Volet stages
Volets de courbure

Traduction de «évidence du volet » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
volet | volet hypersustentateur | volets de courbure

klep | vleugelklep


profondeur des volets d'atterrissage | profondeur des volets de courbure | profondeur des volets des hypersustentateurs

koorde van de landingskleppen


Définition: Le diagnostic de stupeur repose sur la présence d'une diminution importante ou d'une absence des mouvements volontaires et d'une réactivité normale à des stimuli externes tels que la lumière, le bruit, ou le toucher, mais l'examen clinique et les examens complémentaires ne mettent en évidence aucun élément en faveur d'une cause physique. Par ailleurs, on dispose d'arguments en faveur d'une origine psychogène du trouble, dans la mesure où il est possible de mettre en évidence des événements ou des problèmes stressants récents.

Omschrijving: Dissociatieve stupor wordt gediagnosticeerd op basis van een ernstige vermindering of afwezigheid van willekeurige bewegingen en normale reacties op externe stimuli, zoals licht, geluid en aanraking, maar lichamelijk en aanvullend onderzoek brengt geen aanwijzingen voor een lichamelijke oorzaak aan het licht. Daarenboven zijn er positieve aanwijzingen voor een psychogene oorzaak in de vorm van recente stressvolle gebeurtenissen of problemen.






volet marché de l'emploi | volet stages

arbeidsmarktcomponent | praktijkcomponent


Définition: Démence survenant au cours de l'évolution d'une maladie de Parkinson avérée. Aucune caractéristique clinique distinctive n'a été mise en évidence jusqu'ici. | Démence dans:paralysie agitante | parkinsonisme

Omschrijving: Een dementie die zich ontwikkelt in het verloop van een bestaande ziekte van Parkinson. Tot nog toe zijn er geen specifieke klinische kenmerken aangetoond. | Neventerm: | dementie bij | paralysis agitans | dementie bij | parkinsonisme






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La Commission met en évidence quatre volets prioritaires qui méritent une attention spéciale:

De Commissie brengt vier prioritaire punten naar voren die bijzondere aandacht verdienen:


Les points focaux nationaux ont été encore renforcés, institutionnalisés et préparés à participer à ces activités grâce à une très nette mise en évidence du volet consacré à la consolidation des institutions et des capacités.

De nationale contactpunten werden verder versterkt, geïnstitutionaliseerd en verder voorbereid om door middel van een sterk onderdeel institutionele ontwikkeling en capaciteitsopbouw aan dergelijke activiteiten deel te nemen.


Sur le volet qualitatif, l'étude met en évidence les risques de pollution de la nappe liés à l'entretien, la réparation et le ravitaillement des engins et installations durant la phase d'exploitation de la sablière.

Wat het kwalitatieve aspect betreft, onderstreept het onderzoek de risico's op verontreiniging van de waterlaag door het onderhoud, de herstelling en de bevoorrading van de machines en installaties tijdens de uitbatingsfase van de zandgroeve.


De plus, il est évident que divers niveaux doivent intervenir (compétences fédérales, régionales et locales), tant dans le volet préventif que dans le volet répressif et les soins à attribuer.

Bovendien spreekt het vanzelf dat de verschillende bestuursniveaus (federale, gewestelijke en lokale bevoegdheden) betrokken zullen worden zowel bij het preventieve als het repressieve aspect en bij de zorgverlening.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'intervenante observe que l'on met du même coup en évidence le deuxième grand avantage des droits dérivés : ils permettent de maintenir pour tous les chômeurs un système d'assurance sociale, ce qui, selon elle, est préférable à un système dual comportant un volet d'assurance et un volet d'assistance.

Het lid merkt op dat hieruit meteen het tweede grote voordeel van de afgeleide rechten blijkt. Zij maken het mogelijk voor alle werklozen een systeem van sociale verzekering in stand te houden, wat volgens haar de voorkeur verdient boven een duaal stelsel met een verzekerings- en een bijstandsluik.


L'intervenante observe que l'on met du même coup en évidence le deuxième grand avantage des droits dérivés : ils permettent de maintenir pour tous les chômeurs un système d'assurance sociale, ce qui, selon elle, est préférable à un système dual comportant un volet d'assurance et un volet d'assistance.

Het lid merkt op dat hieruit meteen het tweede grote voordeel van de afgeleide rechten blijkt. Zij maken het mogelijk voor alle werklozen een systeem van sociale verzekering in stand te houden, wat volgens haar de voorkeur verdient boven een duaal stelsel met een verzekerings- en een bijstandsluik.


De plus, il est évident que divers niveaux doivent intervenir (compétences fédérales, régionales et locales), tant dans le volet préventif que dans le volet répressif et les soins à attribuer.

Bovendien spreekt het vanzelf dat de verschillende bestuursniveaus (federale, gewestelijke en lokale bevoegdheden) betrokken zullen worden zowel bij het preventieve als het repressieve aspect en bij de zorgverlening.


Il y a ensuite le dossier connexe du Liban, qui se compose de trois volets: le plus évident est l'opération de maintien de la paix UNIFIL (notamment la participation appréciée de 400 militaires belges), vient ensuite, moins apparent mais tout aussi important, le volet politique du différend (délimitation de la frontière avec, notamment, les fermes de Chebaa, ainsi que le désarmement de toutes les milices — donc pas uniquement du Hezbollah) et, enfin, le dossier Hariri avec, d'une part, la commission d'enquête sous la direction de notre compatriote M. Brammertz et, d'autre part, la création d'un t ...[+++]

Daaraan gebonden is er het Libanon-dossier dat drie luiken omvat : meest zichtbaar is de vredeshandhavingsoperatie UNIFIL (met gewaardeerde inzet van 400 Belgische militairen), minder zichtbaar maar niet minder belangrijk is het politieke luik van het geschil (grensafbakening met onder meer de Chebaa-boederijen, evenals ontwapening van alle milities — dus niet enkel Hezbollah) en ten slotte is er het Hariri-dossier met enerzijds de Onderzoekscommissie o.l.v. landgenoot Brammertz en anderzijds de oprichting van een Internationaal Tribunaal.


La gouvernance de l'Agence en charge de l'enregistrement des marques constitue, à l'évidence, un volet très important du paquet législatif à l'examen.

Het beheer van het met de registratie van merken belaste Agentschap vormt uiteraard een bijzonder belangrijk onderdeel van dit wetgevingspakket.


(5) La pleine adhésion et la pleine participation des citoyens à l'intégration européenne supposant que l'on mette davantage en évidence leurs valeurs et leurs racines culturelles communes en tant qu'élément clef de leur identité et de leur appartenance à une société fondée sur la liberté, la démocratie, la tolérance et la solidarité. Il est nécessaire d'établir un meilleur équilibre entre le volet économique et le volet culturel de la Communauté de façon à ce que ces volets puissent se compléter et se renforcer.

(5) Met het oog op de volledige steun en deelname van burgers aan de eenmaking van Europa moet meer nadruk komen te liggen op hun gemeenschappelijke culturele waarden en wortels als kernelement van hun identiteit en hun rol in een op vrijheid, democratie, tolerantie en solidariteit berustende maatschappij. Het is noodzakelijk een beter evenwicht te bewerkstelligen tussen de economische en de culturele dimensie van de Gemeenschap zodat deze dimensies elkaar aanvullen en versterken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

évidence du volet ->

Date index: 2023-12-05
w