Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Disparition
Disparition d'actifs
Disparition et décès d'un membre de la famille
Disparition forcée
Disparition économique
Disparité régionale
Disparité économique
Déséquilibre régional
Déséquilibre économique
Touche de mise en évidence
Touche de sélection de mise en évidence

Vertaling van "évidence les disparités " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
disparité régionale [ déséquilibre régional ]

regionale verschillen [ gebrek aan regionaal evenwicht ]


Définition: Le diagnostic de stupeur repose sur la présence d'une diminution importante ou d'une absence des mouvements volontaires et d'une réactivité normale à des stimuli externes tels que la lumière, le bruit, ou le toucher, mais l'examen clinique et les examens complémentaires ne mettent en évidence aucun élément en faveur d'une cause physique. Par ailleurs, on dispose d'arguments en faveur d'une origine psychogène du trouble, dans la mesure où il est possible de mettre en évidence des événements ou des problèmes stressants récents.

Omschrijving: Dissociatieve stupor wordt gediagnosticeerd op basis van een ernstige vermindering of afwezigheid van willekeurige bewegingen en normale reacties op externe stimuli, zoals licht, geluid en aanraking, maar lichamelijk en aanvullend onderzoek brengt geen aanwijzingen voor een lichamelijke oorzaak aan het licht. Daarenboven zijn er positieve aanwijzingen voor een psychogene oorzaak in de vorm van recente stressvolle gebeurtenissen of problemen.


disparité économique [ déséquilibre économique ]

economische ongelijkheid [ economisch onevenwicht | gebrek aan economisch evenwicht ]


Anomalies de la correspondance rétinienne Disparition de la vision binoculaire Fusion avec anomalie de la vision stéréoscopique Perception simultanée sans fusion

afwijkende retinale correspondentie | fusie met gebrekkige stereopsis | simultane visuele perceptie zonder fusie | suppressie van binoculair zien


Disparition et décès d'un membre de la famille

verdwijning en dood van gezinslid


touche de mise en évidence | touche de sélection de mise en évidence

oplichtingsselectietoets








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Lors de la fixation des dotations budgétaires futures concernant la cohésion économique et sociale, l'Union devra tenir compte de l'amplitude sans précédent des disparités économiques et sociales dans une Union élargie, mise en évidence dans ce rapport d'étape et le caractère intensif des efforts à long terme, nécessaire pour les réduire.

De Unie zal er bij de vaststelling van de toekomstige begrotingsmiddelen voor economische en sociale cohesie rekening mee moeten houden dat in een uitgebreide Unie sprake zal zijn van economische en sociale verschillen op ongekende schaal, zoals in dit voortgangsverslag wordt uiteengezet, en dat intensieve en langdurige inspanningen nodig zullen zijn om die verschillen te verkleinen.


Considérant que le projet de révision du plan de secteur met bien en évidence les effets que pourrait avoir l'exploitation sur le milieu karstique : risques de modification ou de disparition des paysages karstiques existants, risques d'impacts souterrains tels que la destruction de concrétions stalagmitiques suite aux vibrations engendrées par les tirs de mines ou la contamination de l'atmosphère des grottes par les gaz que les explosions dans la masse rocheuse disperseraient dans le massif, en particulier dans le système de Bretaye;

Overwegende dat de ontwerp-herziening van het gewestplan de gevolgen die de uitbating zou kunnen hebben voor het karstmilieu goed duidelijk zou kunnen maken : risico's op wijziging of verdwijning van bestaande karstlandschappen, risico op ondergrondse impacten zoals de vernietiging van stalagmitische concreties ten gevolge van de trillingen door mijnschoten of de besmetting van de atmosfeer in de grotten door gassen die zich door de explosies in de rotsmassa's in het massief zouden kunnen verspreiden, meer bepaald in Bretaye;


Or, il est évident que la disparition de ce tribunal à Tournai, le centre de l'Eurométropole Lille-Tournai-Kortrijk, serait des plus préjudiciables pour les justiciables de Wallonie picarde.

Het wegtrekken van deze rechtbank uit Doornik, het centrum van de Eurometropool Lille-Kortrijk-Tournai, zou echter een bijzonder slechte zaak zijn voor de rechtzoekenden in Waals-Picardië.


La disparition de ces étudiants a déclenché une série de scandales qui ont mis en évidence les liens étroits existant entre les autorités locales, la police locale et les cartels de la drogue.

Hun dood heeft een serie schandalen aan het licht gebracht waaruit blijkt dat de verwevenheid tussen lokale overheden, lokale politie en drugskartels ontzagwekkend groot is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette enquête a mis en évidence un taux de contrôle moyen de 62,9 % de trains pour l'ensemble du réseau ferroviaire belge mais également, l'existence de certaines disparités entre les lignes, en partie dues à la longueur des trajets effectués sur ces lignes.

Uit dit onderzoek is gebleken dat op het hele Belgische spoorwegnet gemiddeld 62,9 % van de treinen gecontroleerd wordt, maar ook dat er bepaalde verschillen zijn tussen de lijnen, deels in functie van de lengte van de afgelegde trajecten op deze lijnen.


Les réponses au questionnaire envoyé aux centres de fécondation par le groupe de travail « bioéthique » du Sénat ont mis en évidence les très nombreuses disparités qui existent entre les différents centres quant à la nature des données collectées et aux modalités de cette collecte.

Uit de rondvraag bij de fertiliteitscentra, die werd georganiseerd door de werkgroep « bio-ethiek » van de Senaat, is gebleken dat heel wat verschillen bestaan tussen de verschillende centra in de aard van de gegevens die worden verzameld en de wijze waarop dit gebeurt.


Des drames récents ont mis particulièrement en évidence l'insuffisance des instruments juridiques et policiers en cas de disparition de mineurs d'âge ou de violence envers les mineurs d'âge.

Recente drama's hebben overduidelijk aangetoond dat de juridische en politiële instrumenten ondermaats zijn wanneer minderjarigen verdwijnen of wanneer zij het slachtoffer worden van geweld.


La Commission constate que, de toute évidence, cet état d'impuissance provient non pas de l'absence de détermination du Gouvernement belge en particulier, mais bien des disparités importantes et radicales d'opinion entre les différents États membres de la Communauté.

De Commissie stelt vast dat deze onmacht duidelijk niet het gevolg is van een gebrek aan daadkracht bij de Belgische regering in het bijzonder, maar van belangrijke en diepen meningsverschillen tussen de onderscheiden Lid-Staten van de Gemeenschap.


Une seconde preuve est biologique : la disparition du germe dans les sites où on l’avait mis en évidence avant traitement : liquide céphalo-rachidien, liquide articulaire par exemple, éventuellement biopsie cutanée et PCR de la peau dans un cas particulier de ACA (acrodermatite chronique atrophiante).

Het tweede bewijs is van biologische aard: de verdwijning van de kiem op plaatsen waar die was vastgesteld vóór de behandeling: cerebrospinaal vocht, gewrichtsvocht bijvoorbeeld, eventueel huidbioptie en PCR van de huid in een bijzonder geval van ACA (progressieve atrofiërende dermatitis).


Il convient de se pencher plus particulièrement sur l'échelon local, où des disparités aiguës risquent de ne pas être mises en évidence par les statistiques de niveau régional.

Er moet aandacht worden besteed aan het lokale niveau, waar acute verschillen mogelijk niet terug te vinden zijn in de regionale statistieken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

évidence les disparités ->

Date index: 2023-12-09
w