Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «évidence les succès déjà obtenus » (Français → Néerlandais) :

La campagne «NON.NO.NEIN» (voir #SayNoStopVAW) vise à partager des informations et à mettre en évidence les succès obtenus dans le cadre des travaux importants menés dans ce domaine dans l'ensemble de l'UE.

De campagne NON.NO.NEIN (zie #SayNoStopVAW) is bedoeld om informatie uit te wisselen en succesverhalen te presenteren in verband met het belangrijke werk dat op dit gebied wordt verricht in de hele EU.


Il faut à présent une certaine dose d’ambition et nous devons mettre en évidence les succès déjà obtenus.

Wij moeten ambitieuzer zijn en meer nadruk leggen op onze verworvenheden.


Il faut à présent une certaine dose d’ambition et nous devons mettre en évidence les succès déjà obtenus.

Wij moeten ambitieuzer zijn en meer nadruk leggen op onze verworvenheden.


Il reste fort à faire – c’est évident – mais il est essentiel que le Parlement soutienne l’accord déjà négocié sans le remettre en cause et risquer ainsi d’anéantir les résultats obtenus.

Er blijft nog veel te doen, dat is duidelijk, maar het is belangrijk dat het Parlement de overeenkomst waarover reeds is onderhandeld, steunt zonder deze opnieuw ter discussie te stellen met het risico de reeds behaalde resultaten te verspelen.


7. se félicite des engagements volontaires déjà proposés par les parties prenantes à la plateforme; souligne la nécessité de garantir que ces engagements pris dans le cadre de la plateforme seront réellement contrôlés et invite la Commission à mettre en place des critères d'évaluation clairs; fait observer qu'une évaluation fiable est capitale pour garantir que les progrès pourront être correctement mesurés et pour permettre d'envisager, le cas échéant, de nouvelles actions ou propositions législatives de l'Union; invite la Commission à présenter chaque année un rapport au Parlement sur les succès ...[+++]

7. is ingenomen met de vrijwillige verbintenissen die reeds zijn voorgesteld door de bij het actieplatform betrokken instanties; wijst met nadruk op de noodzaak ervoor te zorgen dat de in het kader van het actieplatform aangegane vrijwillige verbintenissen doeltreffend gemonitord worden en verzoekt de Commissie duidelijke criteria uit te werken voor de beoordeling daarvan; merkt op dat een betrouwbare evaluatie van wezenlijk belang is om te verzekeren dat vooruitgang op een adequate wijze kan worden gemeten en om mogelijk te maken dat verdere EU-maatregelen of -wetgeving in overweging kunnen worden genomen waar dit noodzakelijk is; verzoekt de Commissie het Europees Parlement jaarlijks verslag uit te bren ...[+++]


Dans ce contexte, nous rappelons les succès obtenus grâce aux programmes de coopération qui existent déjà et préconisons la mise en œuvre des actions décidées lors de la réunion des ministres chargés de l'enseignement supérieur, qui s'est tenue le 3 novembre 2000 à Paris.

In dit verband herinneren wij aan de reeds bestaande succesvolle samenwerkingsprogramma's en breken wij een lans voor de uitvoering van de maatregelen waartoe tijdens de bijeenkomst van de ministers van Hoger Onderwijs op 3 november 2000 te Parijs besloten is.


Ce rapport est important, également pour la campagne d'information - cela a déjà été dit - car, à l'importance exagérée accordée par les médias à la valeur extérieure de l'euro, ce qui a des répercussions psychologiques sur la confiance des citoyens dans la monnaie commune, il faut opposer avec plus de force les succès vérifiables de l'union économique et monétaire, succès que nous devons tous mettre davantage en évidence.

Het verslag is belangrijk – ook voor de voorlichtingscampagne, zoals gezegd – omdat een tegengewicht moet worden geboden voor de overdreven media-aandacht voor de wisselkoers van de euro, waarvan een psychologische effect op het vertrouwen van de burger in de gemeenschappelijke munt uitgaat. Men moet derhalve ook wijzen op de aantoonbare successen van de Economische en Monetaire Unie.


En ce qui concerne plus précisément le Livre blanc sur la préparation des pays associés d'Europe centrale et orientale à l'intégration dans le marché intérieur de la Communauté, présenté au Conseil européen de Cannes, le Conseil d'association s'est félicité des efforts déjà entrepris et des succès déjà obtenus par la Hongrie.

Meer in het bijzonder met betrekking tot het aan de Europese Raad van Cannes voorgelegde Witboek inzake de voorbereiding van de geassocieerde landen van Midden- en Oost-Europa op de integratie in de interne markt van de Gemeenschap, toonde de Associatieraad waardering voor de inspanningen die Hongarije reeds heeft gedaan en de resultaten die het heeft bereikt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

évidence les succès déjà obtenus ->

Date index: 2021-09-06
w