Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "évidence pour quiconque accorde encore " (Frans → Nederlands) :

Ce devrait être une évidence pour quiconque accorde encore une certaine valeur à la nationalité et souhaite une bonne administration du pays, y compris dans le domaine de la sécurité et de la criminalité organisée.

Dit zou een evidentie moeten zijn voor iedereen die nog enige waarde aan de nationaliteit wil toekennen en een behoorlijk bestuur in dit land wil, ook op het vlak van veiligheid en bestrijding van georganiseerde criminaliteit.


La relation avec l'autre forum auquel l'on peut accorder la priorité selon le point 4) de l'article 7, § 1 , alinéa 3, en projet, est encore mise en évidence par l'alinéa 5 de l'article 7, § 1 : si le procureur fédéral fonde son refus d'engager l'action pénale sur le point 4) visé, le ministre de la Justice doit informer l'autre forum concerné.

De relatie tot het andere forum, waaraan men binnen het punt 4) van het voorgestelde artikel 7, § 1, derde lid, voorrang kan geven, wordt verder nog onderstreept door de bepaling van het vijfde lid van artikel 7, § 1 : indien de federale procureur zijn weigering tot het instellen van de strafvordering steunt op het bedoeld punt 4), dan moet de minister van Justitie het betrokken andere forum op de hoogte brengen.


En effet, il est assez évident que le pouvoir exécutif n'est pas habilité à se soustraire, par la voie d'un accord en forme simplifiée, à l'application de la législation existante, et moins encore à la modifier ou à prendre des engagements dans ce sens.

Het is immers nogal evident dat de uitvoerende macht zich bij wege van een akkoord in vereenvoudigde vorm niet kan omtrekken aan de toepassing van de bestaande wetgeving, laat staan dat ze deze kan wijzigen of engagementen opnemen in die zin.


Bien que les électeurs de nombreux États membres soient, de toute évidence, sceptiques à l’idée d’un renforcement du caractère supranational de l’Union, la majorité fédéraliste au Parlement européen évoque la possibilité de rendre l’Union encore plus supranationale, aux termes du traité de Lisbonne, et de lui accorder encore plus de pouvoirs sans devoir se mettre d’accord sur un nouveau Tra ...[+++]

Hoewel de kiezers in vele lidstaten duidelijk sceptisch staan tegenover een toenemend supranationale unie, wijst de federalistische meerderheid in het Europees Parlement op de mogelijkheid om de Unie op basis van het Verdrag van Lissabon nog supranationaler te maken en nog meer macht over te dragen aan de EU zonder het eens te hoeven worden over een nieuw verdrag.


Les mesures d'accompagnement du secteur de la banane sont limitées à 2013 et si, du strict point de vue de la gestion, il faut que ces pays puissent gérer de manière efficace les ressources qui vont être dégagées dans le cadre du règlement ICD (MAB), du strict point de vue du développement, il est évident que l'impact de ces accords doit encore être soigneusement mesuré, non seulement jusqu'en 2013, mais aussi jusqu'en 2020.

De begeleidende maatregelen in de bananensector zijn tot 2013 beperkt. Hoewel deze landen vanuit beheersoogpunt de middelen die in het kader van de ICD-verordening (BMB) vrijkomen, op doeltreffende wijze moeten kunnen beheren, is het louter en alleen vanuit ontwikkelingsoogpunt duidelijk dat de weerslag van deze overeenkomsten nauwlettend in het oog moet worden gehouden, niet alleen tot in 2013, maar ook tot in 2020.


Compte tenu des diverses formalités administratives encore à accomplir, en particulier l'avis du Conseil d'État — une demande d'avis urgent me paraît difficile — il est évident qu'un accord ne pourra être obtenu à bref délai et qu'une publication au Moniteur belge ne pourra avoir lieu avant plusieurs mois, c'est-à-dire, quasiment en même temps ou, selon toute vraisemblance, même après le paiement des premières allocations de compét ...[+++]

Rekening houdend met de verschillende administratieve formaliteiten die nog moeten worden vervuld, vooral het advies van de Raad van State — het verzoek om een dringende behandeling lijkt mij moeilijk — is het evident dat een akkoord niet op korte termijn kan worden verwacht en dat het nog enkele maanden zal duren voordat de regeling in het Belgisch Staatsblad wordt gepubliceerd. Dat zal ongeveer gelijktijdig met, of wellicht zelfs na de betaling van de eerste competentietoelagen gebeuren, wat dan weer tot nieuwe moeilijkheden kan lei ...[+++]


8. met en évidence l'aspiration désespérée du peuple zimbabwéen à un changement politique et condamne le refus de M. Mugabe de mettre en œuvre l'accord qu'il a signé le 15 septembre 2008, qui prévoit de confier des ministères clés au parti de Morgan Tsvangirai, ou encore d'engager la réforme politique;

8. benadrukt dat het Zimbabwaanse volk dringend nood heeft aan politieke veranderingen en veroordeelt de weigering van de heer Mugabe om de overeenkomst die hij op 15 september 2008 heeft ondertekend uit te voeren, en belangrijke ministeries over te dragen aan de partij van Morgan Tsvangirai, of om een politieke hervorming op gang te brengen;


8. met en évidence l'aspiration désespérée du peuple zimbabwéen à un changement politique et condamne le refus de M. Mugabe de mettre en œuvre l'accord qu'il a signé le 15 septembre 2008, qui prévoit de confier des ministères clés au parti de Morgan Tsvangirai, ou encore d'engager la réforme politique;

8. benadrukt dat het Zimbabwaanse volk dringend nood heeft aan politieke veranderingen en veroordeelt de weigering van de heer Mugabe om de overeenkomst die hij op 15 september 2008 heeft ondertekend uit te voeren, en belangrijke ministeries over te dragen aan de partij van Morgan Tsvangirai, of om een politieke hervorming op gang te brengen;


Une fois encore, je suis parfaitement d’accord avec M. Cohn-Bendit: quiconque condamne et critique ce mur devrait condamner avec la même force toute forme d’activité terroriste, mais aussi s’employer à la combattre.

Ook daarin ben ik het weer volkomen eens met de heer Cohn-Bendit: wie deze muur veroordeelt en bekritiseert, moet ook iedere vorm van terrorisme niet alleen veroordelen, maar ook proberen te bestrijden.


Compte tenu des diverses formalités administratives encore à accomplir, en particulier l'avis du Conseil d'État - une demande d'avis urgent me paraît difficile - il est évident qu'un accord ne pourra être obtenu à bref délai et qu'une publication au Moniteur belge ne pourra avoir lieu avant plusieurs mois, c'est-à-dire, quasiment en même temps ou, selon toute vraisemblance, même après le paiement des premières allocations de compét ...[+++]

Rekening houdend met de verschillende administratieve formaliteiten die nog moeten worden vervuld, vooral het advies van de Raad van State - het verzoek om een dringende behandeling lijkt mij moeilijk - is het evident dat een akkoord niet op korte termijn kan worden verwacht en dat het nog enkele maanden zal duren voordat de regeling in het Belgisch Staatsblad wordt gepubliceerd. Dat zal ongeveer gelijktijdig met, of wellicht zelfs na de betaling van de eerste competentietoelagen gebeuren, wat dan weer tot nieuwe moeilijkheden kan lei ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

évidence pour quiconque accorde encore ->

Date index: 2023-10-12
w