Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "évidence pourrait bien " (Frans → Nederlands) :

Il faut donc se demander sur quoi, sur quels fondements (éventuellement tacites) cette évidence pourrait bien reposer.

Derhalve moet men zich de vraag stellen waarop, op welke (eventueel niet uitgesproken) gronden deze vanzelfsprekendheid, deze evidentie zou zijn gesteund.


Considérant que le projet de révision du plan de secteur met bien en évidence les effets que pourrait avoir l'exploitation sur le milieu karstique : risques de modification ou de disparition des paysages karstiques existants, risques d'impacts souterrains tels que la destruction de concrétions stalagmitiques suite aux vibrations engendrées par les tirs de mines ou la contamination de l'atmosphère des grottes par les gaz que les explosions dans la masse rocheuse disperseraient dans le massif, en particulier dans le système de Bretaye;

Overwegende dat de ontwerp-herziening van het gewestplan de gevolgen die de uitbating zou kunnen hebben voor het karstmilieu goed duidelijk zou kunnen maken : risico's op wijziging of verdwijning van bestaande karstlandschappen, risico op ondergrondse impacten zoals de vernietiging van stalagmitische concreties ten gevolge van de trillingen door mijnschoten of de besmetting van de atmosfeer in de grotten door gassen die zich door de explosies in de rotsmassa's in het massief zouden kunnen verspreiden, meer bepaald in Bretaye;


M. Poty souligne qu'il est bien évident que les banques estiment que ramener le délai à un jour bancaire ouvrable, pourrait leur être préjudiciable.

De heer Poty wijst erop dat de banken er duidelijk van uitgaan dat het verminderen van de termijn tot één bankwerkdag, hun nadeel berokkent.


M. Poty souligne qu'il est bien évident que les banques estiment que ramener le délai à un jour bancaire ouvrable, pourrait leur être préjudiciable.

De heer Poty wijst erop dat de banken er duidelijk van uitgaan dat het verminderen van de termijn tot één bankwerkdag, hun nadeel berokkent.


– (PL) Madame la Présidente, il me semble évident que la Turquie pourrait nous apporter des avantages considérables en ce qui concerne notre propre politique dans la région, aussi bien dans le Caucase qu’au Proche-Orient.

- (PL) Mevrouw de Voorzitter, ik denk dat het duidelijk is dat Turkije enorme potentiële voordelen te bieden heeft voor ons beleid voor deze regio, zowel wat de Kaukasus als het Midden-Oosten betreft.


Cela signifie – quand il est évident qu’il n’y a pas de majorité solide pour une idée particulière – penser à nouveau à ce qui pourrait faire la différence entre l’échec de faire adopter une proposition, qui suscite clairement toute une série d’opinions bien arrêtées, et la réussite.

Dat betekent dat je, wanneer een bepaald idee duidelijk niet op een stevige meerderheid kan rekenen, opnieuw moet nadenken over wat het verschil kan uitmaken tussen er niet in slagen om iets erdoor te krijgen – waarbij het duidelijk om zeer uitgesproken opvattingen gaat– en succes hebben.


Il était aussi évident, en 2003 et 2004, que l’adhésion prochaine de la Hongrie à l’Union européenne aurait pour conséquence l’entrée en vigueur de la deuxième directive sur l’énergie électrique (63) en Hongrie et que, de ce fait, tout consommateur pourrait devenir client éligible à partir du 1er juillet 2007, ce qui entraînerait une nouvelle réduction des besoins de MVM dans un délai bien plus court que l’échéance prévue pour l’AA ...[+++]

Het was ook algemeen bekend in 2003 en 2004 dat de aankomende toetreding van Hongarije tot de Europese Unie zou leiden tot de inwerkingtreding van de tweede elektriciteitsrichtlijn (63), als gevolg waarvan alle eindgebruikers per 1 juli 2007 in aanmerking zouden komen voor het recht zelf een energieleverancier te kiezen, hetgeen zou leiden tot een verdere afname van de behoefte van MVM gedurende een veel kortere periode dan de resterende geldigheidsduur van de PPA’s.


- (DE) Monsieur le Président, il y a quelques mois, lors de la conférence intergouvernementale de Bruxelles, il est devenu évident que l’Union pourrait bien échouer et que nous pourrions retourner vers les égoïsmes nationaux consacrés.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, tijdens de Intergouvernementele Conferentie van enkele maanden geleden in Brussel werd duidelijk dat de kans bestond dat de Unie zou mislukken en wij terug zouden keren naar de heilige egoïstische huisjes.


Mais se rendent-ils compte que dans d’autres pays, pays membres aussi bien que pays tiers, l’évidence pourrait aussi être du côté de services publics nationaux qui ont très bien fonctionné jusqu’à présent?

Maar beseft men dat in andere landen, lidstaten maar ook derde landen, de nationale diensten van algemeen belang tot op heden prima gefunctioneerd hebben?


Le laps de temps qui nous sépare de la CIG pourrait être utiliser à bien pour compléter l'ancienne contribution de la Commission à la CIG de Nice, car il semble évident que l'institution d'une Chambre préliminaire, ainsi d'ailleurs que le soulignent tant le Comité de surveillance de l'OLAF, que l'Institut universitaire européen de Florence, se révélera rapidement nécessaire au fonctionnement du système, dans le respect des droits fondamentaux.

De tijd die nog resteert tot de volgende IGC zou kunnen worden benut om de oude bijdrage van de Commissie voor de IGC van Nice aan te vullen, omdat het evident lijkt dat de instelling van een preliminaire kamer, zoals overigens zowel het Comité van toezicht van het OLAF als het Europees universitair instituut van Florence hebben benadrukt, spoedig nodig zal blijken voor het functioneren van het systeem, met inachtneming van de grondrechten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

évidence pourrait bien ->

Date index: 2023-02-17
w