Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "évidence une affaire très controversée " (Frans → Nederlands) :

De toute évidence, DEXIA n'a pas de politique infaillible en ce qui concerne les investissements dans l'armement. Cette situation contraste très vivement avec son slogan « banque du développement durable » et avec les déclarations de son administrateur délégué Pierre Richard, qui a annoncé au cours de l'assemblée générale de 2004 que DEXIA allait progressivement mettre un terme aux investissements en cours dans l'industrie de l'armement et jouer un rôle actif dans l'élaboration d'un code de conduite pour le secteur ...[+++]

Het is dus duidelijk dat een waterdicht beleid met betrekking tot wapeninvesteringen ontbreekt bij DEXIA, hetgeen in schril contrast staat met haar titel als « bank van de duurzame ontwikkeling » en met de uitspraken van gedelegeerd bestuurder Pierre Richard tijdens de algemene vergadering van 2004 die aankondigde dat DEXIA de lopende investeringen in de wapenindustrie zal afbouwen en een actieve rol zal spelen bij de ontwikkeling van een gedragscode voor de banksector met betrekking tot investeringen in controversiële wapens.


De toute évidence, DEXIA n'a pas de politique infaillible en ce qui concerne les investissements dans l'armement. Cette situation contraste très vivement avec son slogan « banque du développement durable » et avec les déclarations de son administrateur délégué Pierre Richard, qui a annoncé au cours de l'assemblée générale de 2004 que DEXIA allait progressivement mettre un terme aux investissements en cours dans l'industrie de l'armement et jouer un rôle actif dans l'élaboration d'un code de conduite pour le secteur bancaire en matière d'investissements dans des armes controversées.

Het is dus duidelijk dat een waterdicht beleid met betrekking tot wapeninvesteringen ontbreekt bij DEXIA, hetgeen in schril contrast staat met haar titel als « bank van de duurzame ontwikkeling » en met de uitspraken van gedelegeerd bestuurder Pierre Richard tijdens de algemene vergadering van 2004 die aankondigde dat DEXIA de lopende investeringen in de wapenindustrie zal afbouwen en een actieve rol zal spelen bij de ontwikkeling van een gedragscode voor de banksector met betrekking tot investeringen in controversiële wapens.


Avec la Présidence hongroise, par contre – jusqu’à présent, en tout cas – nous somme en présence d’une Présidence qui accorde davantage d’attention à ses affaires internes, autrement dit qui veut garder le pouvoir à la maison, en particulier concernant une loi très controversée sur les médias que nous examinerons également à une date ultérieure.

Met het Hongaarse voorzitterschap hebben we daarentegen – tot dusver in ieder geval – een voorzitterschap gezien dat meer aandacht heeft voor binnenlandse aangelegenheden, dat zich meer in het bijzonder bezighield met het behouden van de macht in eigen land, en wel met een uiterst omstreden mediawet, waarover wij op een later moment nog gaan debatteren.


Cette résolution met en évidence une affaire très controversée dans la lutte nécessaire menée par la communauté internationale pour mettre un terme au fléau des personnes violant les droits de l’homme en toute impunité, partout dans le monde.

Deze resolutie vestigt de aandacht op een met veel publiciteit omgeven zaak in het noodzakelijke gevecht van de internationale gemeenschap om een eind te maken aan de plaag van mensen die zich waar dan ook straffeloos schuldig maken aan schendingen van mensenrechten.


Il est évident que le Conseil prend cette affaire très au sérieux.

Het is duidelijk dat de Raad deze kwestie serieus neemt.


Les autorités nationales de concurrence prennent de toute évidence cette affaire très au sérieux et la Commission ne doute pas qu’elles examinent tous les éléments susceptibles d’influencer la concurrence.

De nationale mededingingsautoriteiten nemen deze kwestie duidelijk uiterst serieus en de Commissie heeft er alle vertrouwen in dat zij alle aspecten zullen onderzoeken die mogelijk van invloed zouden kunnen zijn op de concurrentie.


Il est néanmoins évident que beaucoup reste à faire pour améliorer le climat des affaires, ne serait-ce que pour stimuler la création de nouveaux emplois et réduire le chômage qui demeure très préoccupant.

Het is echter duidelijk dat er nog veel moet worden gedaan ter verbetering van het ondernemingsklimaat, vooral om het scheppen van nieuwe arbeidsplaatsen te bevorderen en een vermindering te bewerkstelligen van werkloosheid, die een zeer ernstig probleem blijft vormen.


La CE a financé l'organisation de business- meetings entre entreprises européennes et mexicaines; - Europalia Mexique 1993 (septembre - décembre) : la Communauté a financé la partie "promotion commerciale et industrielle" de l'événement; - mise en place d'un plan pluriannuel de rencontres entre hommes d'affaires concernant 5 secteurs-clés; - la poursuite du Programme de coopération en matière de normalisation qui a pour objectif d'aider les Mexicains à mettre en place un système inspiré du mocèle communautaire; le lien entre normalisation et relations comemrciales est évident; - le renforcement de l'"Instituto de Estudios de Integración Europea" : ce centre académique offrira à des ressortissants de toute l'Amérique latine une formatio ...[+++]

De EG heeft de organisatie van zakelijke bijeenkomsten van Europese en Mexicaanse ondernemingen gefinancierd; - Europalia Mexico 1993 (september t/m december 1993): het onderdeel industriële en handelspromotie is dankzij EG-financiering tot stand gekomen; - uitwerking van een meerjarenplan voor bijeenkomsten van ondernemingen in vijf sleutelsectoren; - uitvoering van het Samenwerkingsprogramma Normalisatie, dat Mexico wil bijstaan bij het uitwerken van een systeem dat op het EG-model is gebaseerd; er is een duidelijk verband tussen normalisatie en de handelsbetrekkingen; - versterking van het "Instituto de Estudios de Integración Europea": dit universitair centrum biedt studenten uit geheel Latijns-Amerika hoogwaardige opleidingsfacili ...[+++]


Y aura-t-il une concertation à ce sujet entre minis- tres responsables (Finances, Affaires économiques, Prévoyance sociale) afin de déterminer clairement les modalités et les responsabilités de contrôle de ce phé- nomène en croissance, à supposer qu'il faille le laisser se développer, ce qui ne me paraît pas évident à pre- mière vue?

Komt er hierover overleg onder de bevoegde minis- ters (Financiën, Sociale voorzorg, Economische zaken) om de controlemodaliteiten en -verantwoorde- lijkheden van dit uitdeinend verschijnsel duidelijk te omschrijven, in de veronderstelling dat het uitbreiding blijft nemen wat mij op het eerste gezicht niet evident lijkt?


Il est évident que notre ambassade à Dar es Salaam ainsi que notre consul honoraire à Madagascar suivent la situation de très près et sont régulièrement en contact avec le ministère des Affaires étrangères afin d'échanger des informations sur le personnel des ONG belges ainsi que les ressortissants belges à Madagascar.

Onze ambassade in Dar es Salaam en onze consul in Madagaskar zullen de situatie op de voet volgen. Ze hebben regelmatig contact met het Ministerie van Buitenlandse Zaken om informatie uit te wisselen over het personeel van de Belgische NGO's en de Belgen in Madagaskar.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

évidence une affaire très controversée ->

Date index: 2024-03-25
w