Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Enlèvement d'un patient de n'importe quel âge
Flat
Réaction dépressive
Réactionnelle
Syndrome de Briquet Trouble psychosomatique multiple
Tel quel
Touche de mise en évidence
Touche de sélection de mise en évidence
Trouble dépressif saisonnier
Utilisation tel quel
épisodes récurrents de dépression psychogène

Traduction de «évidence à quel » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Les principales caractéristiques sont des symptômes physiques multiples, récurrents et variables dans le temps, persistant au moins deux ans. Dans la plupart des cas, les sujets entretiennent, depuis longtemps, des relations complexes avec les services médicaux, spécialisés et non spécialisés, et ont subi de nombreuses investigations ou interventions exploratrices négatives. Les symptômes peuvent renvoyer à n'importe quel système ou partie du corps. Le trouble a une évolution chronique et fluctuante, et s'accompagne souvent d'une altération du comportement social, interpersonnel et familial. Quand le trouble est de durée plus ...[+++]

Omschrijving: De belangrijkste kenmerken zijn meervoudige, recidiverende en veelvuldig veranderende lichamelijke klachten die al ten minste twee jaar duren. De meeste patiënten hebben een lange en ingewikkelde geschiedenis achter de rug van contacten met zowel eerste als tweedelijns gezondheidszorg, waarin talloze onderzoekingen met negatief resultaat of vruchteloze operatieve exploraties kunnen zijn verricht. De klachten kunnen worden toegeschreven aan elk onderdeel of systeem van het lichaam. Het verloop van de stoornis is chronisch en wisselend en gaat vaak ten koste van het sociaal functioneren, omgang met anderen en het gezinsleven. Kortdurende (minder dan twee jaar) en minder opvallende klachtenpatronen dienen geklasseerd t ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs comme ceux de dépression maniaco-dépressive, de mélancolie, de dépression vitale et de dépression endogène ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, zoals beschreven onder depressieve episode (F32.-) zonder enige voorgeschiedenis van onafhankelijke episoden van stemmingsverhoging en toegenomen energie (manie). Er kunnen evenwel korte episoden van lichte stemmingsverhoging en hyperactiviteit (hypo-manie) zijn onmiddellijk na een depressieve episode soms teweeggebracht door anti-depressieve behandeling. De ernstigere vormen van recidiverende depressieve stoornis (F33.2 en F33.3) komen in veel opzichten overeen met vroegere begrippen, zoals manisch-depressieve depressie, melancholie, vitale depressie en ...[+++]


Définition: Le diagnostic de stupeur repose sur la présence d'une diminution importante ou d'une absence des mouvements volontaires et d'une réactivité normale à des stimuli externes tels que la lumière, le bruit, ou le toucher, mais l'examen clinique et les examens complémentaires ne mettent en évidence aucun élément en faveur d'une cause physique. Par ailleurs, on dispose d'arguments en faveur d'une origine psychogène du trouble, dans la mesure où il est possible de mettre en évidence des événements ou des problèmes stressants récents.

Omschrijving: Dissociatieve stupor wordt gediagnosticeerd op basis van een ernstige vermindering of afwezigheid van willekeurige bewegingen en normale reacties op externe stimuli, zoals licht, geluid en aanraking, maar lichamelijk en aanvullend onderzoek brengt geen aanwijzingen voor een lichamelijke oorzaak aan het licht. Daarenboven zijn er positieve aanwijzingen voor een psychogene oorzaak in de vorm van recente stressvolle gebeurtenissen of problemen.


enlèvement d'un patient de n'importe quel âge

ontvoering van patiënt van gelijk welke leeftijd


touche de mise en évidence | touche de sélection de mise en évidence

oplichtingsselectietoets




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
déterminer quels déchets doivent être recyclés en priorité, en se fondant sur des critères liés aux priorités en matière de gestion des ressources, aux résultats des analyses identifiant les cas dans lesquels le recyclage présente un bénéfice net évident pour l'environnement, ainsi qu'à la facilité et au coût du recyclage des déchets.

- het bepalen welk afval bij voorrang moet worden gerecycled, op basis van criteria die verband houden met de prioriteiten op het gebied van hulpbronnenbeheer, met de resultaten van analyses die aangeven in welke gevallen recycling een duidelijk netto milieuvoordeel oplevert, en met het gemak en de kosten van recycling.


Au travers de ces deux exemples, il est évident que quel que soit le type de mission gouvernementale (civil ou militaire) des pays européens (seuls ou dans le cadre de projets intergouvernementaux), les programmes spatiaux financés par le contribuable européen devraient soutenir le lanceur européen.

Die twee voorbeelden tonen aan dat de ruimteprogramma's die door de Europese belastingbetaler gefinancierd worden, de Europese draagraket zouden moeten steunen, en dat zij aangewend moet worden voor zowel burgerlijke als militaire overheidsopdrachten van Europese landen (individueel of in het kader van intergouvernementele projecten).


Au travers de ces deux exemples, il est évident que quel que soit le type de mission gouvernementale (civil ou militaire) des pays européens (seuls ou dans le cadre de projets intergouvernementaux), les programmes spatiaux financés par le contribuable européen devraient soutenir le lanceur européen.

Die twee voorbeelden tonen aan dat de ruimteprogramma's die door de Europese belastingbetaler gefinancierd worden, de Europese draagraket zouden moeten steunen, en dat zij aangewend moet worden voor zowel burgerlijke als militaire overheidsopdrachten van Europese landen (individueel of in het kader van intergouvernementele projecten).


(9) Europol devrait assurer, à l'intention des agents des services répressifs, quel que soit leur grade, une formation de meilleure qualité, cohérente et homogène, qui réponde aux besoins de formation mis en évidence, le tout dans un cadre clairement défini.

(9) Europol dient de opleiding voor rechtshandhavingsambtenaren van alle rangen beter, coherenter en consistenter te maken in een duidelijk kader, dat is afgestemd op de vastgestelde opleidingsbehoeften.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Question n° 6-895 du 23 mars 2016 : (Question posée en français) Une recherche menée récemment par l'Institut syndical européen a mis en évidence que : " En Europe, quel que soit le pays, les conditions de travail sont toujours moins favorables que celles des hommes".

Vraag nr. 6-895 d.d. 23 maart 2016 : (Vraag gesteld in het Frans) Een recente studie van het European Trade Union Institute toont aan dat in Europa, ongeacht in welk land, de arbeidsvoorwaarden voor vrouwen altijd ongunstiger zijn dan die voor mannen.


Dans l'affirmative, quels problèmes ont ainsi été mis en évidence?

Indien ja, welke pijnpunten heeft deze opgeleverd?


3. Quels sont les obstacles ou les difficultés mis en évidence par les employeurs et les travailleurs pour l'utilisation optimale de ce livret?

3. Welke impedimenten en moeilijkheden staan het optimale gebruik van het werkboekje volgens werkgevers en werknemers in de weg?


Il n'est donc pas évident de voir quels sont les différents produits utilisés pour couper ces drogues festives.

Het is dus koffiedik kijken welke verschillende producten gebruikt worden om deze partydrugs te versnijden.


Quel que soit le cas de figure, il est évident que les transports scolaires doivent se faire dans des conditions strictement identiques à celles des autres transports de personnes, aucune discrimination n’est pratiquée.

Ongeacht de denkbeeldige situatie, is het vanzelfsprekend dat het schoolvervoer in strikt identieke omstandigheden moet gebeuren als die voor ander personenvervoer, zonder enige discriminatie.


Y-a-t-il un rapport d'évaluation remis par les agents concernés et quels sont les remarques et commentaires mis en évidence ?

Is er een evaluatierapport van de betrokken ambtenaren en wat zijn de meest opvallende opmerkingen en commentaren?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

évidence à quel ->

Date index: 2022-11-21
w