Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "évident entre tous " (Frans → Nederlands) :

Les syndicats, entre autres, répondent à l'évidence à tous les criètres de cette définition et utilisent des moyens (piquets de grève, manifestation, et c.) qui peuvent être considérés comme illicites ou clandestins, pour peser sur les processus décisionnels.

Onder andere de vakbonden beantwoorden duidelijk aan alle criteria van deze definitie en gebruiken middelen (stakersposten, betogingen, ..) die kunnen worden beschouwd als ongeoorloofd of clandestien, teneinde beslissingsprocessen te beïnvloeden.


Les syndicats, entre autres, répondent à l'évidence à tous les critères de cette définition et utilisent des moyens (piquets de grève, manifestation, et c.) qui peuvent être considérés comme illicites ou clandestins, pour peser sur les processus décisionnels.

Onder meer de vakbonden beantwoorden duidelijk aan alle criteria van deze definitie; om beslissingsprocessen te beïnvloeden, gebruiken zij middelen (stakersposten, betogingen enzovoort) die kunnen worden beschouwd als ongeoorloofd of clandestien.


Les syndicats, entre autres, répondent à l'évidence à tous les critères de cette définition et utilisent des moyens (piquets de grève, manifestations, . . ) qui peuvent à certains égards être considérés comme illicites, trompeurs ou clandestins pour peser sur les processus décisionnels.

Onder meer de vakbonden beantwoorden aan alle criteria van deze definitie en gebruiken middelen (stakerposten, betogingen, . . ) die als ongeoorloofde, bedrieglijke of clandestiene middelen om beslissingsprocessen te beïnvloeden, kunnen worden beschouwd.


Les syndicats, entre autres, répondent à l'évidence à tous les critères de cette définition et utilisent des moyens (piquets de grève, manifestations, ..) qui peuvent à certains égards être considérés comme illicites, trompeurs ou clandestins pour peser sur les processus décisionnels.

Onder meer de vakbonden beantwoorden aan alle criteria van deze definitie en gebruiken middelen (stakerposten, betogingen, ..) die als ongeoorloofde, bedrieglijke of clandestiene middelen om beslissingsprocessen te beïnvloeden, kunnen worden beschouwd.


Les syndicats, entre autres, répondent à l'évidence à tous les critères de cette définition et utilisent des moyens (piquets de grève, manifestation, etc) qui peuvent être considérés comme illicites ou clandestins, pour peser sur les processus décisionnels.

Onder meer de vakbonden beantwoorden duidelijk aan alle criteria van deze definitie; om beslissingsprocessen te beïnvloeden, gebruiken zij middelen (stakersposten, betogingen enzovoort) die kunnen worden beschouwd als ongeoorloofd of clandestien.


44. souligne l'importance des nouvelles routes commerciales passant par les routes maritimes de l'Arctique, y compris pour les économies de l'Union et de ses États membres; insiste sur le fait que l'Union européenne et ses États membres devraient activement faire respecter la liberté des mers et le droit de libre passage par les voies d'eau internationales; souligne que les conflits territoriaux qui existent depuis longtemps entre les États de l'Arctique devraient être résolus de manière pacifique et appelle une plus grande implication de l'Union dans la région et une évaluation des outils et des capacités qui pourraient être nécessair ...[+++]

44. benadrukt het belang van de nieuwe handelsroutes via zeedoorgangen in het Noordpoolgebied, onder meer voor de economieën van de EU en haar lidstaten; onderstreept dat de EU en haar lidstaten de vrijheid van scheepvaart en het recht op vrije vaart over de internationale waterwegen actief in stand moeten houden; benadrukt dat de bestaande slepende territoriale geschillen tussen Noordpoollanden vreedzaam moeten worden opgelost en meent dat de EU meer betrokken moet zijn in de regio en moet nagaan welke instrumenten en capaciteiten nodig zijn als antwoord op een conflict in de regio; benadrukt dat de militarisering van het Noordpoolge ...[+++]


3. demande à la Commission de présenter d'ici 2013, sur la base des informations communiquées par les États membres, une analyse quantitative, cohérente, de la situation actuelle en ce qui concerne le niveau d'infrastructures, la densité du réseau de transport et la qualité des services dans tous les États membres de l'Union; cette analyse fournira une vue d'ensemble de la situation actuelle dans l'UE–27, mettra en évidence les disparités en matière de développement des infrastructures de transport ...[+++]

3. vraagt de Commissie tegen 2013 op basis van de door de lidstaten verstrekte informatie een kwantitatieve totaalanalyse te presenteren van de huidige stand van zaken betreffende de kwaliteit van de infrastructuur, de dichtheid van het vervoersnetwerk en de kwaliteit van de dienstverlening in de vervoerssector in alle EU-lidstaten; daarin zal een overzicht van de situatie in de EU-27 worden gegeven, zal op ongelijkheden tussen de lidstaten en de regio's in de ontwikkeling van hun vervoersinfrastructuur worden gewezen en zal worden geschetst hoe de infrastructuur van alle vervoerswijzen momenteel wordt gefinancierd en wat de prioriteite ...[+++]


Malgré cela, je suis très satisfaite de plusieurs choses que M. Seeber a mises en évidence et développées sur la base du document de la Commission, en indiquant clairement que l’eau est un droit universel – de l’eau pour tous – et que nous devons tenir compte du fait que nous avons besoin d’une coopération plus étroite entre les régions, un phénomène qui n’est, selon moi, pas à jour en ce moment, et une bonne leçon pour tous ceux q ...[+++]

Dat neemt niet weg dat ik positief ben over verschillende punten die door Richard Seeber, voortbouwend op het document van de Commissie, in het verslag worden benadrukt. Hij stelt bijvoorbeeld heel duidelijk dat iedereen recht heeft op water – water voor iedereen – en dat we goed moeten beseffen dat de regio’s nauw met elkaar moeten samenwerken, wat volgens mij op dit moment niet het geval is, en wat een goede les is voor iedereen die denkt dat water het eigendom is van de persoon bij wie het water in de rivier langs zijn huis stroomt.


Par son impact, elle crée un lien fort et évident entre tous les citoyens européens; elle reste un des facteurs essentiels du dialogue interculturel et contribue à développer notre identité européenne.

De invloed ervan schept een sterke en duidelijke band tussen alle Europese burgers. Deze richtlijn blijft een van de essentiële factoren van de interculturele dialoog en draagt bij aan de ontwikkeling van onze Europese identiteit.


P. Considérant que les engagements pris par les gouvernements lors des conférences des Nations unies concernant respectivement le droit de l'enfant (1990), l'environnement et le développement (1992), les droits de l'homme (1993), la population et le développement (1994), le développement social (1995), les femmes (1995), l'habitat (1996) et l'alimentation (1996) ainsi que dans la Charte africaine des peuples pour la participation populaire et le développement (1990) contribuent tous au développement soutenable et mettent en évidence la corrélation entr ...[+++]

P. overwegende dat de verplichtingen die de regeringen op zich hebben genomen op de VNconferenties over de rechten van het kind (1990), milieu en ontwikkeling (1992), mensenrechten (1993), bevolking en ontwikkeling (1994), sociale ontwikkeling (1995), vrouwen (1995), habitat (1996) en voedsel (1996), alsmede het Afrikaans handvest voor bevolkingsparticipatie en ontwikkeling (1990), alle bijdragen tot duurzame ontwikkeling en het onderlinge verband tussen deze factoren benadrukken, en dat de nieuwe Overeenkomst op deze verplichtingen dient te worden gebaseerd,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

évident entre tous ->

Date index: 2021-03-08
w