Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Démence dans paralysie agitante
M.
Monsieur
Monsieur le Président
Parkinsonisme

Vertaling van "évident monsieur " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Le diagnostic de stupeur repose sur la présence d'une diminution importante ou d'une absence des mouvements volontaires et d'une réactivité normale à des stimuli externes tels que la lumière, le bruit, ou le toucher, mais l'examen clinique et les examens complémentaires ne mettent en évidence aucun élément en faveur d'une cause physique. Par ailleurs, on dispose d'arguments en faveur d'une origine psychogène du trouble, dans la mesure où il est possible de mettre en évidence des événements ou des problèmes stressants récents.

Omschrijving: Dissociatieve stupor wordt gediagnosticeerd op basis van een ernstige vermindering of afwezigheid van willekeurige bewegingen en normale reacties op externe stimuli, zoals licht, geluid en aanraking, maar lichamelijk en aanvullend onderzoek brengt geen aanwijzingen voor een lichamelijke oorzaak aan het licht. Daarenboven zijn er positieve aanwijzingen voor een psychogene oorzaak in de vorm van recente stressvolle gebeurtenissen of problemen.


Secrétaire particulier de S.A.R. la Princesse Margriet des Pays-Bas et de Monsieur Pieter van Vollenhoven

Particulier Secretaris of Secretaresse van H.K.H. Prinses Margriet des Nederlanden en mr. Pieter van Vollenhoven


Monsieur le Président

Meneer de Voorzitter | MdV [Abbr.]


Monsieur | M. [Abbr.]

De heer | Heer | Dhr [Abbr.] | Hr [Abbr.] | M.,Mijnh. [Abbr.]


Définition: Démence survenant au cours de l'évolution d'une maladie de Parkinson avérée. Aucune caractéristique clinique distinctive n'a été mise en évidence jusqu'ici. | Démence dans:paralysie agitante | parkinsonisme

Omschrijving: Een dementie die zich ontwikkelt in het verloop van een bestaande ziekte van Parkinson. Tot nog toe zijn er geen specifieke klinische kenmerken aangetoond. | Neventerm: | dementie bij | paralysis agitans | dementie bij | parkinsonisme


Définition: Trouble caractérisé par la survenue d'une idée délirante unique ou d'un ensemble d'idées délirantes apparentées, habituellement persistantes, parfois durant toute la vie. Le contenu de l'idée ou des idées délirantes est très variable. La présence d'hallucinations auditives (voix) manifestes et persistantes, de symptômes schizophréniques tels que des idées délirantes d'influence ou un émoussement net des affects, ou la mise en évidence d'une affection cérébrale, sont incompatibles avec le diagnostic. Toutefois, la présence d'hallucinations auditives, en particulier chez les sujets âgés, survenant de façon irrégulière ou transi ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door de ontwikkeling van hetzij een enkele waan hetzij een stel verwante wanen die doorgaans lang en soms levenslang voortduren. De inhoud van de waan of wanen is zeer variabel. Duidelijke en aanhoudende akoestische hallucinaties (stemmen), schizofrene symptomen, zoals wanen omtrent controle en opvallende afvlakking van affect en zeker bewijs voor een hersenaandoening zijn alle onverenigbaar met deze diagnose. De aanwezigheid echter, vooral bij oudere patiënten, van nu en dan optredende of kortstondige akoestische hallucinaties sluit deze diagnose niet uit, op voorwaarde dat zij niet karakt ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il est par ailleurs évident que ce sujet sera abordé lors de la mission du monsieur Reynders, ministre des Affaires Etrangères, sur place en mai.

Vanzelfsprekend zal dit onderwerp worden aangekaart tijdens de missie ter plaatse van minister Reynders in mei.


Monsieur Hellings explique que dans le cas de Fukushima, il n'est pas aussi évident de séparer les conséquences de la catastrophe nucléaire de la gestion des déchets.

De heer Hellings legt uit dat het in het geval van Fukushima niet gemakkelijk is de gevolgen van de kernramp te scheiden van het afvalbeheer.


Il ne faut pas non plus leur promettre comme unique avenir le fait de terminer leurs jours en prison. Sinon – et c’est une évidence, Monsieur Cohn-Bendit –, vous ne leur proposez, à ce moment-là, d’autre solution que de se battre jusqu’à la dernière goutte de sang de leur peuple.

Zo niet – en dat is zonneklaar, mijnheer Cohn-Bendit –, dan rest hun niets anders dan te blijven vechten tot de laatste druppel bloed van hun volk is vergoten.


À l’évidence, Monsieur le Commissaire, la croissance n’a pas instillé un sentiment de prospérité dans la population albanaise.

Het behoeft dan ook geen betoog, mijnheer de commissaris, dat de Albanese burgers ondanks de economische groei niet het gevoel hebben dat er welvaart is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il y a aussi un autre point, plus général, que vous avez mis en évidence, Monsieur Kirkhope, et je vous en remercie.

Er is ook nog een ander algemener punt dat u hebt benadrukt, mijnheer Kirkhope, en daar wil ik u graag voor bedanken.


Donc, à l'évidence.Monsieur Posselt, je vous en prie, laissez-moi expliquer les faits.

Dus is het duidelijk . Mijnheer Posselt, sta mij toe om de feiten toe te lichten.


Il est évident, Monsieur le Président, que certains d'entre nous avaient plus d'ambition que ce traité de Lisbonne, et il me semble que le Parlement était plus ambitieux.

Het is duidelijk dat sommigen van ons ambitieuzere plannen hadden dan dit Verdrag van Lissabon, en ik denk dat ook dit Parlement ambitieuzer was.


- Vous défendez bien entendu les médias parce qu'ils vous mettent en évidence, monsieur Beke.

- U verdedigt natuurlijk de media, omdat ze u op handen dragen, mijnheer Beke.


Si je pense que la sécurité sociale doit être financée à hauteur des enjeux - vous avez été l'un des premiers, monsieur le ministre, à mettre en évidence les dangers qui nous menacent à moyen terme et je partage vos inquiétudes pour l'avenir -, ce n'est évidemment pas en stigmatisant les victimes, et en particulier les chômeurs âgés et chefs de ménage jusqu'ici épargnés, que vous y arriverez.

Het is niet door de slachtoffers, in dit geval de oudere werklozen en gezinshoofden die tot nog toe gespaard werden, te stigmatiseren dat de financiering van de sociale zekerheid veilig wordt gesteld.


- Les dernières perturbations liées au froid ont mis en évidence les problèmes de communication de la SNCB à l'égard des voyageurs, problèmes que vous avez d'ailleurs reconnus, monsieur le vice-premier ministre, lors d'une réponse à la Chambre le 8 janvier dernier.

- De recente verstoring van het treinverkeer ingevolge het winterweer heeft duidelijk gemaakt dat de informatie van de NMBS aan de reizigers tekortschiet. De vice-eerste minister heeft dat op 8 januari jongstleden in zijn antwoord in de Kamer overigens toegegeven.




Anderen hebben gezocht naar : démence dans paralysie agitante     monsieur     monsieur le président     parkinsonisme     évident monsieur     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

évident monsieur ->

Date index: 2024-08-11
w