Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "évident qu'astra n'allait " (Frans → Nederlands) :

Deuxièmement, la principale raison qui a motivé la résiliation du contrat était la décision du gouvernement central de proposer une couverture satellitaire dans toute la zone III d'Espagne, et non pas la décision de prévoir un financement par gouvernement central pour étendre la couverture dans la zone II. Ainsi, le contrat a été résilié en novembre 2008 car, à cette époque, il était évident qu'Astra n'allait pas pouvoir respecter ses obligations.

De belangrijkste reden voor de ontbinding van het contract was ten tweede het besluit van de centrale overheid om het satellietbereik tot de volledige zone III in Spanje uit te breiden, en niet het besluit om middelen uit de nationale begroting ter beschikking te stellen voor de uitbreiding van het bereik in zone II. Bovendien werd het contract in november 2008 ontbonden omdat op dat tijdstip vaststond dat Astra niet aan haar verplichtingen zou kunnen voldoen.


La Commission considère qu'un investisseur privé prudent aurait réévalué la stratégie et envisagé des options de restructuration lorsqu'il est devenu évident que l'octroi de la concession serait retardé et que l'objectif d'un retour à la rentabilité n'allait pas être atteint.

De Commissie is van mening dat een voorzichtige particuliere investeerder de strategie opnieuw zou hebben beoordeeld en herstructureringen zou hebben overwogen wanneer het duidelijk werd dat de concessie pas later zou worden toegekend en de winstgevendheid niet zou kunnen worden hersteld.


Elle allait évidement de pair avec le développement de la démocratie dans laquelle le peuple, la Nation, détenaient la souveraineté ultime.

Uiteraard hing dit samen met de ontwikkeling van de democratie waarin het volk, de Natie ultiem soeverein was.


De toute évidence, DEXIA n'a pas de politique infaillible en ce qui concerne les investissements dans l'armement. Cette situation contraste très vivement avec son slogan « banque du développement durable » et avec les déclarations de son administrateur délégué Pierre Richard, qui a annoncé au cours de l'assemblée générale de 2004 que DEXIA allait progressivement mettre un terme aux investissements en cours dans l'industrie de l'armement et jouer un rôle actif dans l'élaboration d'un code de conduite pour le secteur bancaire en matière d'investissements da ...[+++]

Het is dus duidelijk dat een waterdicht beleid met betrekking tot wapeninvesteringen ontbreekt bij DEXIA, hetgeen in schril contrast staat met haar titel als « bank van de duurzame ontwikkeling » en met de uitspraken van gedelegeerd bestuurder Pierre Richard tijdens de algemene vergadering van 2004 die aankondigde dat DEXIA de lopende investeringen in de wapenindustrie zal afbouwen en een actieve rol zal spelen bij de ontwikkeling van een gedragscode voor de banksector met betrekking tot investeringen in controversiële wapens.


Elle allait évidement de pair avec le développement de la démocratie dans laquelle le peuple, la Nation, détenaient la souveraineté ultime.

Uiteraard hing dit samen met de ontwikkeling van de democratie waarin het volk, de Natie ultiem soeverein was.


Organisation d’un symposium scientifique sur l’allaitement maternel en octobre 2009 « Breastfeeding in Belgium : from evidence to practice ».

Organisatie van een wetenschappelijk symposium over borstvoeding in oktober 2009 “Breastfeeding in Belgium: from evidence to practice”.


Selon ASTRA, les autorités n'ont décidé de résilier le contrat que lorsqu'elles ont été informées que le gouvernement central allait financer l'amélioration du réseau analogique terrestre.

Volgens Astra werd de overeenkomst pas door de autoriteiten ontbonden nadat zij waren geïnformeerd over het feit dat de centrale regering de modernisering van het analoge terrestrische net zou financieren.


La Commission européenne n’a pas renoncé à son intention, même quand il est devenu évident que l’augmentation de la production allait à l’encontre de la tendance des marchés.

De Europese Commissie week echter zelfs nog niet van haar intentie af toen duidelijk werd dat een verhoging van de productie tegengesteld was aan de marktprocessen.


Après avoir relu le rapport que j’ai rédigé, je regrette que les choses aient évolué comme je l’avais prédit, mais je n’ai aucun mérite, car je n’étais pas visionnaire en l’écrivant; il était déjà évident, tout comme il l’était deux ans plus tôt, que la Bolivie allait tout droit au gouffre.

Als ik mijn verslag over dat bezoek opnieuw lees, betreur ik het dat de zaken gelopen zijn zoals ik in mijn tekst al voorspelde. Daar hoefde je overigens geen visionair voor te zijn. Het was een maand geleden, of liever gezegd de afgelopen twee jaar, al duidelijk dat Bolivia regelrecht op zijn ondergang afstevende.


Il est évident qu'elle n'allait pas nous dire que cela susciterait des problèmes alors que SwissAir contrôle la SABENA.

Het is logisch dat zij dit ontkenden omdat Sabena door SwissAir wordt gecontroleerd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

évident qu'astra n'allait ->

Date index: 2024-02-20
w