Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Rythme selon lequel l'adaptation doit être réalisée

Vertaling van "évident selon lequel " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
principe selon lequel les ressources de la Banque sont utilisées en premier.

'bank first'principle


principe selon lequel on ne témoigne pas contre soi-même

beginsel dat men niet tegen zichzelf getuigt.


rythme selon lequel l'adaptation doit être réalisée

ritme waarin de aanpassing moet worden verwezenlijkt


Définition: Trouble dans lequel l'anxiété est focalisée sur une crainte concernant la séparation, survenant pour la première fois au cours des premières années de l'enfance. Il se distingue de l'angoisse de séparation normale par son intensité, à l'évidence excessive, ou par sa persistance au-delà de la petite enfance, et par son association à une perturbation significative du fonctionnement social.

Omschrijving: Separatieangststoornis dient gediagnosticeerd te worden indien angst met betrekking tot scheiding de kern van de angst vormt en indien die angst voor het eerst optrad in de vroege kinderjaren. Hij wordt van gewone separatieangst onderscheiden op grond van de ernst die statistisch uitzonderlijk is (inclusief een abnormaal voortduren buiten de gebruikelijke leeftijdsperiode); en op grond van een in belangrijke mate gestoord sociaal functioneren.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'article 13, § 2, contient en outre le principe évident selon lequel les jours effectivement passés en prison suite à la suspension sont décomptés de la partie de la peine qui restait à subir.

Artikel 13, § 2, bevat tevens het evidente principe dat de effectief in de gevangenis doorgebrachte dagen ingevolge de schorsing worden aangerekend op het gedeelte van de straf dat nog was te ondergaan.


En dépit du constat évident selon lequel plus une loi est complexe et plus elle peut être manipulée et ignorée, il faut souligner que la complexité croissante de notre appareil juridique et administratif répond à une tendance lourde.

Niettegenstaande de evidentie dat hoe complexer een wet is, des te meer ze kan worden verdraaid en genegeerd, moet worden opgemerkt dat de toenemende complexiteit van ons juridisch en administratief apparaat beantwoordt aan een basistendens.


« Selon le ministre, l'amendement part du principe qu'il y a lieu d'inciter les pensionnés à poursuivre l'exercice d'activités professionnelles. Le Gouvernement actuel a un autre point de vue. Etant donné la situation du marché du travail, personne n'a intérêt à ce qu'un pensionné occupe la place d'un jeune chômeur. La philosophie qui sous-tend le projet de loi est définie à l'article 3, selon lequel il est en principe interdit de cumuler une pension de retraite ou de survie et des revenus provenant de l'exercice d'une activité professionnelle. La règle c ...[+++]

« De Minister is van oordeel dat het amendement steunt op het principe dat gepensioneerden gestimuleerd moeten worden om verder beroepsactiviteiten uit te oefenen. De huidige Regering huldigt een ander principe. Gelet op de toestand van de arbeidsmarkt heeft niemand er belang bij dat een gepensioneerde de arbeidsplaats van een jonge werkloze inneemt. De filosofie van het wetsontwerp is in artikel 3 neergelegd : het is in principe verboden om een rust- of overlevingspensioen te cumuleren met inkomsten voortvloeiend uit de uitoefening van een beroepsactiviteit. De regel van de to ...[+++]


De plus, l'argument selon lequel les motocyclettes sont de visu identifiables par rapport aux autres véhicules n'est plus toujours évident si on compare cyclomoteurs et motocyclettes.

Bovendien is het argument dat motorfietsen de visu herkenbaar zijn tegenover de overige voertuigen niet meer altijd evident wanneer men bromfietsen en motorfietsen vergelijkt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Un premier principe sur lequel tous les membres de la commission ont marqué leur accord est le principe évident, mais très novateur pour notre pays, selon lequel le citoyen a droit à l'aide adéquate la plus rapide. En d'autres termes, le service intervenant doit être le service de secours qui peut être le premier sur place avec les moyens nécessaires.

Een eerste beginsel waarover alle leden van de commissie het eens zijn, is het evidente, maar voor ons land erg vernieuwende principe dat de burger recht heeft op de snelst mogelijke adequate hulp, met andere woorden dat de hulpdienst die het eerst ter plaatse kan zijn met de nodige middelen, moet uitgestuurd worden.


Un premier principe sur lequel tous les membres de la commission ont marqué leur accord est le principe évident, mais très novateur pour notre pays, selon lequel le citoyen a droit à l'aide adéquate la plus rapide. En d'autres termes, le service intervenant doit être le service de secours qui peut être le premier sur place avec les moyens nécessaires.

Een eerste beginsel waarover alle leden van de commissie het eens zijn, is het evidente, maar voor ons land erg vernieuwende principe dat de burger recht heeft op de snelst mogelijke adequate hulp, met andere woorden dat de hulpdienst die het eerst ter plaatse kan zijn met de nodige middelen, moet uitgestuurd worden.


Si l'on passe effectivement à un modèle bicéphale, dans lequel une partie de la holding est intégrée dans une des deux entités et que la branche responsable du personnel est transférée vers HR-Rail, il semble évident, selon l'intervenant, que les dispositions contractuelles devront être modifiées.

Wanneer men immers naar een tweeledige situatie gaat waarbij een deel van de holding terechtkomt in één van de twee entiteiten en het deel inzake personeel naar HR-Rail overgaat, lijkt het spreker evident dat de contractuele bepalingen zullen moeten worden gewijzigd.


Vu leur caractère structurel, elles créent un nouveau contexte dans lequel il est évident qu'il est impossible de faire fonctionner les prisons selon la routine habituelle.

Gelet op de structurele aard ervan, scheppen zij een nieuwe context.


H. considérant que l'Europe et les États-Unis doivent se lancer dans l'avenir en se fondant sur le postulat évident selon lequel des liens transatlantiques plus forts auront des répercussions globales et que, par conséquent, ils doivent tenir dûment compte des intérêts d'autres acteurs économiques, pays et peuples afin de partager la prospérité de manière plus équitable et de faire face avec succès aux problèmes mondiaux dans les domaines interdépendants que sont la sécurité, la gouvernance économique mondiale, l'environnement et la lutte contre la pauvreté,

H. overwegende dat Europa en de VS de toekomst tegemoet moeten treden vanuit de onmiskenbare gedachte dat een sterkere transatlantische band wereldwijde gevolgen heeft en derhalve rekening moet houden met de belangen van andere economische actoren, landen en bevolkingen, teneinde de welvaart gelijker te verdelen en de internationale uitdagingen op de nauw verstrengelde gebieden van veiligheid, het bestuur van de wereldeconomie, het milieu en de bestrijding van de armoede effectief het hoofd te bieden,


Par conséquent, l’argument selon lequel les grilles de caniveau ne sont de toute évidence pas visées est rejeté.

Het argument dat het onderzoek geen betrekking had op roosters voor afwateringsgoten, wordt daarom afgewezen.




Anderen hebben gezocht naar : évident selon lequel     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

évident selon lequel ->

Date index: 2021-09-17
w