Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fraude évidente et avérée
Primaire
Qui apparaît en premier lieu
Si une action de la Communauté apparaît nécessaire pour

Vertaling van "évidente et apparaît " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble dans lequel l'enfant, dont le langage s'est auparavant développé normalement, perd ses acquisitions de langage, à la fois sur le versant expressif et réceptif, tout en gardant une intelligence normale. La survenue du trouble s'accompagne d'anomalies paroxystiques à l'EEG et, dans la plupart des cas, de crises d'épilepsie. Le trouble apparaît habituellement entre trois et sept ans, avec perte du langage en quelques jours ou quelques semaines. La succession dans le temps, entre le début des crises épileptiques et la perte du langage, est assez variable, l'un ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis waarin het kind, na een aanvankelijk normale voortgang in taalontwikkeling, zowel receptieve als expressieve taalvaardigheden verliest bij gelijkblijvende intelligentie; het begin van de stoornis gaat samen met paroxismale afwijkingen van het EEG en in de meeste gevallen ook met epileptische insulten. Doorgaans ligt het begin bij een leeftijd tussen drie en zeven jaar, waarbij de vaardigheden verloren gaan in een tijdsbestek van dagen of weken. Het chronologisch verband van het optreden van insulten en het taalverlies is wisselend, waarbij het één enkele maanden tot twee jaar aan het ander voorafgaat (of ander ...[+++]


Personne feignant d'être malade (avec une motivation évidente)

persoon die ziekte voorwendt (met duidelijke motivatie)


Définition: Trouble apparaissant au cours des cinq premières années de la vie, caractérisé par la présence d'anomalies persistantes du mode de relations sociales de l'enfant, associées à des perturbations émotionnelles, et se manifestant à l'occasion de changements dans l'environnement (par exemple par une inquiétude et une hypervigilance, une réduction des interactions sociales avec les autres enfants, une auto- ou une hétéro-agressivité, une tristesse, et, dans certains cas, un retard de croissance). La survenue du syndrome est probablement liée directement à une carence évidente ...[+++]

Omschrijving: Deze begint in de eerste vijf levensjaren en wordt gekenmerkt door blijvende afwijkingen in het patroon van sociale betrekkingen van het kind die samengaan met emotionele stoornissen en die ontstaan als reactie op veranderingen in zijn omstandigheden (b.v. angst en overmatige waakzaamheid; gebrekkige sociale relaties met leeftijdgenoten; agressie jegens zichzelf en anderen; gevoel van ellende; en in sommige gevallen groeiachterstand). Het syndroom ontstaat waarschijnlijk als een direct gevolg van ernstige ouderlijke verwaarlozing of mishandeling.


primaire | qui apparaît en premier lieu

primair | oorspronkelijk


aux plus basses températures de transformation apparaît bainite aciculaire

bij lagere omzettingstemperaturen wordt het bainiet naaldvormig


il apparaît une structure coalescée, ou perlite globulaire

de gevormde structuur wordt sferoïdaal perliet genoemd


si une action de la Communauté apparaît nécessaire pour

indien een optreden van de Gemeenschap noodzakelijk blijkt om


fraude évidente et avérée

duidelijk en bewezen bedrog
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En partant de cet exemple concret, l'assimilation de l'activité à celle de l'industrie hôtelière ne m'apparaît ni judicieuse, ni justifiée, tant les différences inhérentes à l'exercice de ces deux activités semblent évidentes: - les horaires liés au commerce ambulant sont spécifiques à la profession et très spéciaux; - la spécificité des réglements qui permettent l'emplacement des commerces ambulants pour l'exposition et la vente; - la spécificité du matériel spécifique au commerçants ambulants; - certains commerces ambulants sont ...[+++]

Op grond van dat concrete voorbeeld lijkt de gelijkstelling tussen die activiteit en de activiteiten van het hotelbedrijf me ondoordacht en ongerechtvaardigd, gelet op de overduidelijke verschillen tussen beide activiteiten: - de uurregeling in de ambulante handel is specifiek voor die sector en ongewoon; - er gelden specifieke regels betreffende de plaats waar men de ambulante activiteit mag uitoefenen en zijn waren mag uitstallen en verkopen; - ambulante handelaars gebruiken specifiek materiaal; - sommige ambulante activiteiten zijn seizoensgebonden (plantgoed, gevogelte, enz); - sommige activiteiten kunnen niet worden uitgeoefend ...[+++]


Dans un tel contexte où, pour reprendre une expression du professeur De Duve, le développement de notre sagesse est en retard sur le développement de notre intelligence, apparaît plus qu'évidente l'utilité d'un cadre légal permettant aux épargnants de s'assurer que « leur » argent serve effectivement un développement économique durable et solidaire, lui-même utile à construire des conditions socio-économiques et environnementales favorables à leur attente d'une vie de qualité, pour eux et pour leur descendance.

In een dergelijke context waarin, om het met de woorden van professor De Duve te zeggen, de ontwikkeling van onze wijsheid achterloopt op de ontwikkeling van onze intelligentie, lijkt het nut van een wettelijk kader meer dan voor de hand te liggen. Dat moet de spaarders namelijk de mogelijkheid bieden zich ervan te verzekeren dat « hun » geld daadwerkelijk zal dienen voor een duurzame en solidaire economische ontwikkeling. Op zich zal dat type ontwikkeling bijdragen tot de totstandkoming van de sociaal-economische en milieuvoorwaarden die beantwoorden aan hun verwachtingen inzake een kwaliteitsvol leven voor zichzelf en voor hun nakomeli ...[+++]


En effet, à la lumière des développements qu'a connus ce processus et de sa tendance évidente à l'expansion, l'énumération des domaines qui figure à l'article 220 apparaît de moins en moins décisive pour déterminer si une convention peut être qualifiée de « communautaire ».

Aangezien dat proces namelijk tot rijping gekomen is en duidelijk expansie zoekt, lijkt de in artikel 220 gegeven opsomming steeds minder bepalend voor het kwalificeren van een verdrag als « communautaire ».


À la lecture du rapport « La Belgique docile », il apparaît de manière encore plus évidente que la communauté juive de Belgique a été lésée, notamment en ce qui concerne les 80 millions de deutsche marks que la République fédérale d'Allemagne a mis à la disposition de la Belgique en septembre 1960 à titre d'indemnisation des ressortissants belges victimes du national-socialisme.

Na het doornemen van het rapport « Gewillig België » is het nog evidenter dat de leden van de Joods-Belgische gemeenschap onrecht is aangedaan, meer bepaald met betrekking tot de 80 miljoen Deutsche Mark die de Bondsrepubliek Duitsland in september 1960 ter beschikking van België heeft gesteld als vergoeding voor de Belgische onderdanen die slachtoffer waren van het nationaalsocialisme.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elle apparaît évidente si on réfléchit un peu en profondeur au système.

Ze is vanzelfsprekend indien men het systeem grondig onderzoekt.


C'est aussi l'une des procédures dans laquelle l'interaction entre magistrats, avocats et notaires apparaît de la manière la plus évidente, l'aboutissement de la procédure impliquant une collaboration constructive entre les différents acteurs appelés à intervenir » (1) .

Het is ook één van de procedures waarbij de interactie tussen magistraten, advocaten en notarissen op de meest vanzelfsprekende wijze wordt voorgesteld, terwijl de afloop van de procedure vergt dat een constructieve samenwerking tussen de verschillende actoren die in deze aangelegenheden tussenkomen kan worden veilig gesteld» (1) .


Il ne semble pas nécessaire de maintenir ce considérant; il convient simplement de corriger l'erreur qui apparaît de manière évidente.

Deze overweging komt overbodig voor; de fout is duidelijk en moet gewoon worden rechtgezet.


Des appels de plus en plus pressants sont désormais lancés en faveur d'un débat approfondi sur la façon dont le dividende numérique devrait être utilisé et la nécessité d'un débat public sur le sujet apparaît désormais évidente.

Er wordt nu steeds vaker gevraagd om meer debat over hoe het digitale dividend gebruikt moet worden en tevens groeit de behoefte aan een breed publiek debat over het onderwerp.


La nouvelle disposition proposée concerne les procédures législatives, où la nécessité d'éventuels rectificatifs apparaît la plus évidente, mais elle s'applique également aux activités non législatives du Parlement et à la conclusion d'accords interinstitutionnels.

De voorgestelde nieuwe bepaling geldt voor wetgevingsprocedures waarbij de behoefte rectificaties te kunnen uitvoeren het grootst is, maar ook voor de niet-wetgevende werkzaamheden van het Parlement en de sluiting van interinstitutionele akkoorden.


Cette nécessité apparaît d'autant plus évidente qu'Internet constitue précisément, sous ses diverses formes, un des principaux nouveaux supports de diffusion des œuvres audiovisuelles.

Deze noodzaak is nog dringender aangezien juist het Internet in zijn verschillende vormen uitgroeit tot een van de belangrijkste nieuwe dragers voor de verspreiding van audiovisuele werken.




Anderen hebben gezocht naar : fraude évidente et avérée     primaire     qui apparaît en premier lieu     évidente et apparaît     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

évidente et apparaît ->

Date index: 2023-06-29
w