(1) développent des mesures positives au bénéfice des mineurs, à l’inclusion des initiatives facilitant leur meilleur accès aux services audiovisuels et d’information, tout en évitant les contenus potentiellement préjudiciables, à l’inclusion d’une harmonisation partant de la base à travers la coopération entre les organes d’autorégulation et de corégulation dans les États Membres, et à travers l’échange de bonnes pratiques concernant des questions telles qu’un système de symboles communs descriptifs qui aiderait les téléspectateurs à évaluer le contenu des programmes;
(1) positieve maatregelen ten behoeve van minderjarigen te ontwikkelen, met inbegrip van initiatieven om bredere toegang tot audiovisuele en informatiediensten te vergemakkelijken en tegelijkertijd potentieel schadelijke inhoud te vermijden, met inbegrip van een "bottom-up"-harmonisatie door samenwerking tussen zelfregulerende en mederegulerende lichamen in de lidstaten, en door de uitwisseling van goede praktijken met betrekking tot kwesties als een systeem van gemeenschappelijke descriptieve symbolen om kijkers te helpen de inhoud van programma’s in te schatten;