Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «évite les querelles mesquines entre » (Français → Néerlandais) :

Pour les pays qui enregistrent de bons résultats en matière d'innovation, le fait que ces structures de coordination de haut niveau soient en place depuis longtemps constitue un facteur crucial, qui permet d'éviter des querelles stériles entre les ministères, ainsi que l'existence d'un "esprit de clocher" au sein de ceux-ci.

Landen die op het gebied van innovatie reeds goed hebben gepresteerd, achten het langdurig bestaan van dergelijke coördinatiestructuren op hoog niveau van cruciaal belang om een eindeloos touwtrekken tussen ministeries te vermijden.


- (IT) Les événements tragiques dus à des causes naturelles, qui se sont succédé sans interruption au cours des dernières années, montrent la nécessité d’une politique plus réfléchie et d’une analyse qui évite les querelles mesquines entre partis.

– (IT) De tragische, aan natuurlijke oorzaken te wijten gebeurtenissen die elkaar de afgelopen jaren onophoudelijk hebben opgevolgd, tonen aan dat er een meer doordacht beleid moet komen en een analyse die kleingeestige partijbelangen overstijgt.


En évident la moindre référence à Israël ou la moindre critique à son encontre, en évitant la moindre condamnation des causes de la situation tragique du peuple palestinien, l’Europe confirme une fois de plus le soutien qu’elle apporte aux actes criminels d’Israël afin de renforcer son propre rôle dans les querelles intestines entre puissances impérialistes au Moyen Orient.

In de resolutie wordt nergens verwezen naar Israël en naar de oorzaken van het drama van het Palestijnse volk, noch wordt Israël veroordeeld. Op die manier wordt voor de zoveelste keer bevestigd dat de EU steun geeft aan het crimineel optreden van Israël en probeert haar rol in het verscherpt intern imperialistisch antagonisme in het gebied van het Midden-Oosten op een hoger plan te tillen.


En évident la moindre référence à Israël ou la moindre critique à son encontre, en évitant la moindre condamnation des causes de la situation tragique du peuple palestinien, l’Europe confirme une fois de plus le soutien qu’elle apporte aux actes criminels d’Israël afin de renforcer son propre rôle dans les querelles intestines entre puissances impérialistes au Moyen Orient.

In de resolutie wordt nergens verwezen naar Israël en naar de oorzaken van het drama van het Palestijnse volk, noch wordt Israël veroordeeld. Op die manier wordt voor de zoveelste keer bevestigd dat de EU steun geeft aan het crimineel optreden van Israël en probeert haar rol in het verscherpt intern imperialistisch antagonisme in het gebied van het Midden-Oosten op een hoger plan te tillen.


Si nous voulons éviter de telles querelles et conflits entre l’Europe et les États-Unis, nous devons ajouter de nouveaux règlements au droit international.

Als we zulk soort twisten en conflicten tussen Europa en Amerika willen vermijden zullen we genoodzaakt zijn het internationale recht te verrijken met nieuwe regelingen.


Pour les pays qui enregistrent de bons résultats en matière d'innovation, le fait que ces structures de coordination de haut niveau soient en place depuis longtemps constitue un facteur crucial, qui permet d'éviter des querelles stériles entre les ministères, ainsi que l'existence d'un "esprit de clocher" au sein de ceux-ci.

Landen die op het gebied van innovatie reeds goed hebben gepresteerd, achten het langdurig bestaan van dergelijke coördinatiestructuren op hoog niveau van cruciaal belang om een eindeloos touwtrekken tussen ministeries te vermijden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

évite les querelles mesquines entre ->

Date index: 2025-01-16
w