Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
éviter la maintenance imprévue de navires

Traduction de «éviter la maintenance imprévue de navires » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
éviter la maintenance imprévue de navires

ongepland scheepsonderhoud vermijden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. La maintenance préventive permet d'éviter les défaillances techniques prévisibles ; les défaillances imprévisibles sont réparées lors d'interventions imprévues (maintenance corrective).

3. Door het preventieve onderhoud kunnen de voorzienbare technische gebreken worden voorkomen. De onvoorziene defecten worden tijdens niet-geplande interventies hersteld (correctief onderhoud).


prennent les mesures nécessaires pour éviter, dans la mesure du possible, toute fuite imprévue de substances dangereuses à partir des pipelines, des navires et des systèmes utilisés pour assurer leur confinement dans des conditions de sécurité.

passende maatregelen nemen die ervoor zorgen, in een mate die redelijkerwijs haalbaar is, dat gevaarlijke stoffen niet onverhoeds ontsnappen uit de pijpleidingen, vaten en systemen die bestemd zijn voor de veilige opslag ervan.


prennent les mesures nécessaires pour éviter, dans la mesure du possible, toute fuite imprévue de substances dangereuses à partir des pipelines, des navires et des systèmes utilisés pour assurer leur confinement dans des conditions de sécurité.

passende maatregelen nemen die ervoor zorgen, in een mate die redelijkerwijs haalbaar is, dat gevaarlijke stoffen niet onverhoeds ontsnappen uit de pijpleidingen, vaten en systemen die bestemd zijn voor de veilige opslag ervan.


(b) prennent les mesures nécessaires pour éviter, dans la mesure du possible, toute fuite imprévue de substances dangereuses à partir des pipelines, des navires et des systèmes utilisés pour assurer leur confinement dans des conditions de sécurité.

(b) passende maatregelen nemen die ervoor zorgen, in een mate die redelijkerwijs haalbaar is, dat gevaarlijke stoffen niet onverhoeds ontsnappen uit de pijpleidingen, vaten en systemen die bestemd zijn voor de veilige opslag ervan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toutefois, si des circonstances imprévues obligent à mettre rapidement en exploitation un navire roulier de passagers de remplacement pour éviter une rupture de service, l'arrêté royal du 21 novembre 2005 relatif à un système de visites obligatoires pour l'exploitation en toute sécurité de services réguliers de transbordeurs rouliers et d'engins à passagers à grande vitesse s'applique.

In gevallen evenwel waarin wegens onvoorziene omstandigheden snel een vervangend ro-ro-passagiersschip moet worden ingezet om de continuïteit van de dienst te verzekeren, is het koninklijk besluit van 21 november 2005 betreffende een stelsel van verplichte onderzoeken voor de veilige exploitatie van geregelde diensten met ro-ro-veerboten en hogesnelheidspassagiersvaartuigen van toepassing.


16. souligne qu'une maintenance adéquate des navires est aussi importante pour garantir un niveau élevé de sécurité maritime que le remplacement de la coque unique par la double coque; prend acte de la proposition du Conseil et de la Commission d'accélérer la mise au rebut des pétroliers à simple coque et de l'engagement du Conseil d'interdire l'entrée des ports de l'UE aux pétroliers à simple coque transportant du fioul lourd; demeure préoccupé par les implications concrètes de l'interdiction susvisée pour l'approvisionnement en pétrole dans l'UE et par le con ...[+++]

16. onderstreept dat het goede onderhoud van schepen even belangrijk is voor het handhaven van hoge normen voor de veiligheid op zee als het onderscheid tussen enkel- of dubbelwandige rompen; is te spreken over het voorstel van zowel de Raad als de Commissie om de geleidelijke vervanging van enkelwandige olietankers te bespoedigen, alsmede over de toezegging van de Raad om enkelwandige tankers met zware stookolie uit alle communautaire havens te weren; blijft bezorgd over de praktische implicaties hiervan voor de levering van olie in de EU en het controleren van schepen op doorvaart door de communautaire wateren; is van mening dat de huidige capaciteit van dubbelwandige tankers moet worden geanalyseerd om de Gemee ...[+++]


15. souligne qu'une maintenance adéquate des navires est aussi importante pour garantir un niveau élevé de sécurité maritime que le remplacement de la coque unique par la double coque; prend acte de la proposition du Conseil et de la Commission d'accélérer la mise au rebut des pétroliers à simple coque et de l'engagement du Conseil d'interdire l'entrée des ports de l'UE aux pétroliers à simple coque transportant du fioul lourd; demeure préoccupé par les implications concrètes de l'interdiction susvisée pour l'approvisionnement en pétrole dans l'UE et par le con ...[+++]

15. onderstreept dat het goede onderhoud van schepen even belangrijk is voor het handhaven van hoge normen voor de veiligheid op zee als het onderscheid tussen enkel- of dubbelwandige rompen; is te spreken over het voorstel van zowel de Raad als de Commissie om de geleidelijke vervanging van enkelwandige olietankers te bespoedigen, alsmede over de toezegging van de Raad om enkelwandige tankers met zware stookolie uit alle communautaire havens te weren; blijft bezorgd over de praktische implicaties hiervan voor de levering van olie in de EU en het controleren van schepen op doorvaart door de communautaire wateren; is van mening dat de huidige capaciteit van dubbelwandige tankers moet worden geanalyseerd om de Gemee ...[+++]


Toutefois, si des circonstances imprévues obligent à mettre rapidement en exploitation un navire roulier de passagers de remplacement pour éviter une rupture de service, les dispositions de la directive 1999/35/CE s'appliquent .

Indien echter wegens onvoorziene omstandigheden een ro-ro passagiersschip ter vervanging moet worden ingezet om een dienstonderbreking te voorkomen, zijn de bepalingen van Richtlijn 1999/35/EG van toepassing.


Toutefois, si des circonstances imprévues obligent à mettre rapidement en exploitation un navire roulier de passagers de remplacement pour éviter une rupture de service, les dispositions de la directive 1999/35 s'appliquent.

Indien echter wegens onvoorziene omstandigheden een ro-ro passagiersschip ter vervanging moet worden ingezet om een dienstonderbreking te voorkomen, zijn de bepalingen van richtlijn 1999/35 van toepassing.




D'autres ont cherché : éviter la maintenance imprévue de navires     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

éviter la maintenance imprévue de navires ->

Date index: 2023-11-15
w