Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «éviter les travaux faisant double » (Français → Néerlandais) :

Les autorités compétentes devraient ainsi pouvoir éviter les travaux faisant double emploi, ce qui devrait faciliter l’extension des autorisations de mise sur le marché accordées en application d’une procédure nationale à d’autres États membres et, partant, accroître la disponibilité de médicaments vétérinaires dans l’Union.

Dit betekent dat de bevoegde instanties nodeloos dubbel werk kunnen vermijden, dat de nationale vergunningen voor het in de handel brengen worden uitgebreid tot andere lidstaten en dat de beschikbaarheid van geneesmiddelen voor diergeneeskundig gebruik in de Unie verbetert.


Dans toute la mesure du possible, il faut simplifier la structure budgétaire, éviter des instruments faisant double emploi et fournir aux bénéficiaires et aux autorités qui gèrent les partenaires un 'guichet unique'.

De begrotingsstructuur moet zoveel mogelijk worden vereenvoudigd, overlapping van instrumenten moet worden voorkomen en de begunstigden en de medeverantwoordelijke overheden moeten bij één loket terechtkunnen.


2. Estimez-vous qu'il est nécessaire de prendre des initiatives supplémentaires d'ici l'été en vue d'attirer l'attention des citoyens sur la nécessité d'examiner scrupuleusement leurs assurances pour éviter une couverture d'assurance insuffisante ou faisant double emploi?

2. Acht u het nodig om verdere initiatieven te nemen tegen komende zomer om mensen erop attent te maken op het feit dat zij hun verzekeringen moeten nakijken, zodat zij niet onder- of oververzekerd zijn?


3. Estimez-vous qu'il est nécessaire de prendre des initiatives supplémentaires d'ici l'été en vue d'attirer l'attention des citoyens sur la nécessité d'examiner scrupuleusement leurs assurances pour éviter une couverture d'assurance insuffisante ou faisant double emploi?

3. Vindt u het nodig om verdere initiatieven te nemen tegen volgende zomer om mensen erop attent te maken op het feit dat zij hun verzekeringen moeten nakijken, zodat zij niet onder- of oververzekerd zijn?


Cette commission serait chargée d'élaborer une notice contenant les directives techniques à respecter lors de l'élaboration de décrets ou d'ordonnances qui interviennent dans un texte légal fédéral alors que le pouvoir de modification de ce dernier n'a pas été transféré aux communautés et aux régions ou qu'il ne l'a pas été intégralement, d'une manière plus générale dans le but d'éviter que les diverses instances réglementaires n'adoptent des dispositions faisant double emploi.

Die commissie zou een leidraad moeten uitwerken met de technische richtlijnen die gehanteerd moeten worden bij het uitvaardigen van decreten of ordonnanties die ingrijpen op een federale wettekst, waarvan de bevoegdheid om deze te wijzigen niet of niet in zijn geheel overgedragen werd aan de gemeenschappen en de gewesten, en meer in het algemeen met het oog op het vermijden dat de verschillende regelgevende instanties onderling overlappende bepalingen aannemen.


Les travaux préparatoires précités de la loi attaquée ne peuvent donc être suivis lorsqu'ils affirment, sur la base d'éléments tirés de systèmes juridiques étrangers, que la représentation du groupe n'a pas été confiée aux avocats au motif notamment qu'il s'agirait d'éviter des demandes de dédommagement exorbitantes ou introduites « à tort et à travers », en ne faisant primer que les propres intérêts de ceux-ci.

De voormelde parlementaire voorbereiding van de bestreden wet kan dus niet worden gevolgd wanneer wordt beweerd, op basis van elementen uit buitenlandse rechtssystemen, dat groepsvertegenwoordiging niet aan de advocaten is toevertrouwd omdat het meer bepaald erop aankomt buitengewone schadeclaims tegen te gaan of te vermijden dat schadeclaims « te pas en te onpas » worden ingediend, waardoor enkel de eigen belangen van de advocaten de overhand zouden krijgen.


Afin d'éviter les travaux de recherche faisant double emploi, cette recherche diligente ne devrait être effectuée que dans l'État membre où l'œuvre ou le phonogramme ont été initialement publiés ou, dans le cas où aucune publication n'a eu lieu, ont été initialement radiodiffusés.

Om overlapping van zoekinspanningen te voorkomen, dient een zorgvuldig onderzoek alleen plaats te vinden in de lidstaat waar het werk of fonogram voor het eerst is gepubliceerd of, als het niet is gepubliceerd, daar waar het voor het eerst is uitgezonden.


Il convient donc d’établir des règles qui évitent les essais faisant double emploi et la répétition des essais et études sur les vertébrés devrait être interdite.

Daarom moeten er regels worden vastgesteld om herhaling van tests te voorkomen en moet herhaling van tests en studies met gewervelde dieren worden verboden.


a. qu'il convient que dans les programmes ou mesures adoptés en vertu de la présente et nouvelle annexe, le double emploi avec des actions d'ores et déjà stipulées par d'autres conventions internationales et faisant l'objet de mesures appropriées déjà convenues par d'autres organisations internationales soit évité; et

a. dat in de programma's of maatregelen die getroffen worden op grond van deze nieuwe bijlage, overlapping vermeden moet worden tussen acties die reeds voorgeschreven zijn in andere internationale verdragen en die het voorwerp uitmaken van aangepaste maatregelen die reeds overeengekomen werden in andere internationale organisaties; en


(19) Lorsque l'obligation d'effectuer une évaluation des incidences sur l'environnement découle simultanément de la présente directive et d'autres dispositions législatives communautaires, telles que la directive 79/409/CEE du Conseil du 2 avril 1979 concernant la conservation des oiseaux sauvages(9), la directive 92/43/CEE ou la directive 2000/60/CE du Parlement européen et du Conseil du 23 octobre 2000 établissant un cadre pour une politique communautaire dans le domaine de l'eau(10), les États membres peuvent, afin d'éviter les évaluations faisant double emploi, prévoir des ...[+++]

(19) Wanneer de verplichting om een milieubeoordeling uit te voeren gelijktijdig uit deze richtlijn en uit andere Gemeenschapswetgeving voortvloeit, zoals Richtlijn 79/409/EEG van de Raad van 2 april 1979 inzake het behoud van de vogelstand(9), Richtlijn 92/43/EEG, of Richtlijn 2000/60/EG van het Europees Parlement en de Raad tot vaststelling van een kader voor communautaire maatregelen betreffende het waterbeleid(10) kunnen de lidstaten voorzien in gecoördineerde of gezamenlijke procedures die voldoen aan de voorschriften van de toepasselijke communautaire wetgeving, teneinde dubbele beoordelingen te vermijden.


w