Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «éviter que certaines entreprises soient systématiquement » (Français → Néerlandais) :

Les progrès réalisés à cet égard pourraient permettre d'éviter que les entreprises européennes soient soumises à des coûts ou à d'autres contraintes qui ne sont pas imposés à leurs principaux concurrents, en apportant dans le même temps une contribution positive à la réalisation des objectifs politiques clés de l'UE et permettre à l'industrie de participer à la compétition tout en satisfaisant aux exigences sociétales et politiques ...[+++]

Vooruitgang op dit gebied kan helpen voorkomen dat aan EU-ondernemingen kosten en andere beperkingen worden opgelegd die niet voor hun voornaamste concurrenten gelden; hij kan een positieve bijdrage leveren aan de verwezenlijking van belangrijke beleidsdoelstellingen van de EU en de industrie in staat stellen te concurreren en tegelijk te voldoen aan de maatschappelijke en politieke eisen van de Europese markt.


Comme il est dit en B.8, en rendant automatique le refus d'inscription d'un étudiant exclu par un établissement d'enseignement supérieur en raison d'une fraude à l'inscription ou d'une fraude aux évaluations, la disposition attaquée expose « certains comportements inacceptables » à des « sanctions terribles », afin d'éviter que ces comportements soient « banalisés » et parce que certains comportements appellent une sanction plus sévère que d'autres.

Zoals in B.8 is vermeld, onderwerpt de bestreden bepaling door de weigering van inschrijving van een student die door een instelling voor hoger onderwijs werd uitgesloten wegens fraude bij de inschrijving of fraude bij de evaluaties « automatisch » te maken, « bepaalde onaanvaardbare gedragingen » aan « verschrikkelijke sancties », teneinde te vermijden dat die gedragingen worden « gebanaliseerd » en omdat sommige gedragingen strenger dienen te worden bestraft dan andere.


En rendant « automatique » (Doc. parl., Parlement de la Communauté française, 2014-2015, n° 131/1, p. 12) le refus d'inscription d'un étudiant exclu par un établissement d'enseignement supérieur en raison d'une fraude à l'inscription ou d'une fraude aux évaluations, la disposition attaquée expose « certains comportements inacceptables » à des « sanctions terribles », afin d'éviter que ces comportements soient « banalisés » (CRI, Parlement de la Communa ...[+++]

Door de weigering van inschrijving van een student die door een instelling voor hoger onderwijs werd uitgesloten wegens fraude bij de inschrijving of fraude bij de evaluaties « automatisch » te maken (Parl. St., Parlement van de Franse Gemeenschap, 2014-2015, nr. 131/1, p. 12), onderwerpt de bestreden bepaling « bepaalde onaanvaardbare gedragingen » aan « verschrikkelijke sancties », teneinde te vermijden dat die gedragingen worden « gebanaliseerd » (CRI, Parlement van de Franse Gemeenschap, 24 juni 2015, nr. 18, p. 15) en omdat sommige gedragingen strenger dienen te worden bestraft dan andere (Parl. St., Parlement van de Franse Gemeensc ...[+++]


Le but est d'éviter que certaines entreprises — une minorité visible dans l'ensemble des quelque 200 000 entreprises belges, qui entachent l'image de toutes celles-ci — ne recourent encore à ce type de comportement socialement injustifiable, en particulier en temps de crise.

Het ligt in de bedoeling te voorkomen dat bepaalde ondernemingen — een zichtbare minderheid van alle zowat 200 000 Belgische ondernemingen, die het imago van alle Belgische ondernemingen besmeuren — nog een beroep doen op soortgelijke maatschappelijk niet te rechtvaardigen maatregelen, in het bijzonder in crisistijd.


L'on veut éviter que certains établissements soient obligés de satisfaire à des doubles conditions, par exemple dans le cadre de la loi sur les médicaments.

Men wil vermijden dat bepaalde instellingen aan dubbele voorwaarden moeten voldoen, bijvoorbeeld in het kader van de geneesmiddelenwet.


Nous faisons tout, par exemple grâce à des mesures visant à faciliter la combinaison travail-famille, pour éviter que certains groupes soient exclus du marché de l’emploi.

We doen alles om te voorkomen dat bepaalde groepen uitgesloten geraken van de arbeidsmarkt, bijvoorbeeld via maatregelen die de combinatie arbeid-gezin moeten vergemakkelijken,


Afin d'éviter des exigences susceptibles de faire double emploi ou qui soient incompatibles, la Commission pourrait adopter des décisions relatives à l'équivalence du cadre juridique, et du dispositif de surveillance et d'application dans les pays tiers, pour autant que certaines conditions soient remplies.

Teneinde potentieel overlappende of tegenstrijdige eisen te vermijden, moet de Commissie worden toegestaan om besluiten vast te stellen aangaande de gelijkwaardigheid van het juridisch, toezichthoudend en handhavend kader van derde landen, als bepaalde voorwaarden zijn vervuld.


4. Les États membres peuvent exiger que leur soient systématiquement notifiées les bases techniques qui servent à calculer les barèmes de primes et les provisions techniques, sans que cette exigence constitue une condition fondamentale de l'agrément d'une entreprise d'assurance

4. Een lidstaat mag systematische mededeling eisen van de voor de berekening van de tarieven en de technische voorzieningen gehanteerde technische grondslagen, zonder dat dit vereiste voor een verzekeringsonderneming een voorwaarde vooraf voor de uitoefening van haar werkzaamheden mag vormen.


M. Coveliers a contesté la justification, regrettant que certains groupes soient systématiquement exclus des comités.

De heer Coveliers maakte bezwaar tegen de verantwoording. Hij betreurt dat bepaalde fracties systematisch uit de Comités worden geweerd.


Il n'est pas normal que les pouvoirs publics paient leurs factures en retard ou qu'on utilise des techniques budgétaires pour que certaines factures soient systématiquement reportées à l'année suivante.

Het kan niet dat de overheid niet tijdig haar facturen betaalt of de betaling van bepaalde facturen om begrotingstechnische redenen systematisch doorschuift naar een volgend jaar.


w