Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
S57

Traduction de «éviter tout blocage » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
utiliser un confinement approprié pour éviter toute contamination du milieu ambiant

neem passende maatregelen om verspreiding in het milieu te voorkomen


S57 | utiliser un récipient approprié pour éviter toute contamination du milieu ambiant

neem passende maatregelen om verspreding in het milieu te voorkomen | S57


éviter toute distorsion dans les structures de production

elke distorsie in de structuur van de productie voorkomen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Afin d'éviter tout blocage de la discussion en commission de la Justice, qui ne saurait pas à quoi s'en tenir exactement quant à la volonté de la commission des Affaires institutionnelles de réviser l'article précité, la proposition en question a été inscrite à l'ordre du jour de cette commission.

Om te vermijden dat de discussie in de schoot van de commissie voor de Justitie zou worden verlamd doordat er geen duidelijkheid heerst over de bereidheid van de commissie voor de Institutionele Aangelegenheden om het voormelde artikel te herzien, werd het betreffende voorstel op de agenda van de commissie geplaatst.


Afin d'éviter tout blocage, le projet prévoit une procédure spécifique dans le cas où le directeur ne rend pas son avis à temps.

Teneinde elke blokkering te vermijden, voorziet het ontwerp een specifieke procedure in geval de directeur zijn advies niet tijdig aflevert.


Afin d'éviter tout blocage, le projet prévoit une procédure spécifique dans le cas où le directeur ne rend pas son avis à temps.

Teneinde elke blokkering te vermijden, voorziet het ontwerp een specifieke procedure in geval de directeur zijn advies niet tijdig aflevert.


Afin d'éviter tout blocage de la discussion en commission de la Justice, qui ne saurait pas à quoi s'en tenir exactement quant à la volonté de la commission des Affaires institutionnelles de réviser l'article précité, la proposition en question a été inscrite à l'ordre du jour de cette commission.

Om te vermijden dat de discussie in de schoot van de commissie voor de Justitie zou worden verlamd doordat er geen duidelijkheid heerst over de bereidheid van de commissie voor de Institutionele Aangelegenheden om het voormelde artikel te herzien, werd het betreffende voorstel op de agenda van de commissie geplaatst.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cela comprend notamment un système amélioré qui a pour but d'éviter tout blocage de l'envoi des instructions de paiement envers les institutions bancaires chargées de la distribution de l'argent des transactions.

Dat omvat onder andere een beter systeem om te vermijden dat er zich nog een blokkering van de verzending van betaalopdrachten naar de bankinstellingen die het geld van de transacties moeten verdelen, voordoet.


La ministre répond que cette disposition vise à éviter tout blocage au sein de ce comité.

De minister antwoordt dat deze bepaling ertoe strekt blokkeringen in het comité te voorkomen.


61. rappelle que selon les articles 7 et 8 du Statut de Rome de la Cour pénale internationale, la torture commise sur une base systématique ou à grande échelle peut constituer un crime de guerre ou un crime contre l'humanité; souligne que le principe de responsabilité de protéger confère à la communauté internationale le devoir de protéger les populations victimes de tels crimes et l'appelle à revoir le processus décisionnel du Conseil de sécurité de l'ONU afin d'éviter tout blocage lorsqu'il est question de responsabilité de protéger;

61. herhaalt dat volgens de artikelen 7 en 8 van het Statuut van Rome inzake het Internationaal Strafhof foltering op systematische basis of op grote schaal een oorlogsmisdaad of een misdaad tegen de menselijkheid kan zijn; onderstreept dat de verantwoordelijkheid om te beschermen de internationale gemeenschap de plicht oplegt de mensen die slachtoffer worden van dergelijke misdrijven te beschermen en dringt er derhalve op aan het besluitvormingsproces in de VN-Veiligheidsraad te herzien om een impasse te vermijden wanneer de verantwoordelijkheid om te beschermen in het geding is;


22. se félicite de la proposition d'intégrer dans la législation de l'Union l'accord de Cancún imposant aux Parties qui sont des pays développés d'élaborer des stratégies de développement à faible émission de carbone, et souligne l'importance d'apporter un soutien financier et technique permettant aux Parties qui sont des pays en développement d'adopter et de mettre en œuvre des plans de développement à faible émission de carbone; fait observer que ces plans et stratégies devraient définir des politiques et des mesures comportant des interventions nationales rapides pour éviter tout blocage dans une dépendance à l'égard d'investissement ...[+++]

22. is ingenomen met het voorstel om de overeenkomst van Cancún in de EU-wetgeving op te nemen, zodat de ontwikkelde landen koolstofarme ontwikkelingsstrategieën kunnen uitstippelen, en benadrukt hoe belangrijk het is dat ontwikkelingslanden financiële en technische steun krijgen om plannen voor emissiearme ontwikkeling op te stellen en uit te voeren; merkt op dat deze plannen en strategieën een aanzet moeten geven tot beleid en maatregelen waaronder vroegtijdige nationale actie om te voorkomen dat men vastzit aan koolstofintensieve investeringen en infrastructuur, naast energie-efficiëntie en doelstellingen op het gebied van duurzame e ...[+++]


28. relève que des lacunes subsistent dans les approches sectorielles et non marchandes, et insiste en particulier sur la nécessité de s'atteler au problème de la production et de la consommation de HFC au titre du protocole de Montréal; note qu'il est nécessaire d'adopter une approche internationale globale des émissions anthropiques, autres que les émissions de CO2 , ayant des incidences sur le climat, notamment parce que le coût de la réduction de ces émissions est inférieur à celui des réductions envisagées pour les émissions de CO2 , même en tenant compte du prix actuel du CO2 ; appelle de ses vœux une réforme des mécanismes fondés sur des projets, tels que le mécanisme de développement propre (MDP) et la mise en œuvre conjointe (M ...[+++]

28. constateert dat er nog steeds leemten bestaan in de sectoriële en niet-marktgebaseerde benaderingen en wijst erop dat het in het bijzonder noodzakelijk is de productie en het verbruik van chloorfluorkoolwaterstoffen krachtens het protocol van Montreal aan te pakken; constateert dat er behoefte bestaat aan een omvattende internationale benadering van non-CO2 klimaatrelevante antropogene emissies, niet in de laatste plaats omdat de kosten van de beperking van deze emissies lager zijn dan die van de reducties die in de koolstofsector worden beoogd, zelfs met inachtneming van de huidige koolstofprijs; pleit voor een hervorming van projectmechanismen zoals het mechanisme voor schone ontwikkeling (CDM) en het mechanisme voor gemeens ...[+++]


D'une part, il est nécessaire de tester l'efficacité et la viabilité des nouveaux instruments afin d'éviter tout blocage dans la gestion du programme; d'autre part, il convient de permettre à ceux qui n'ont pas encore atteint les niveaux d'excellence exigés de disposer d'instruments qui leur permettent de répondre à cet objectif.

Enerzijds moeten de nieuwe instrumenten op hun doeltreffendheid en werking worden getoetst om te voorkomen dat het programma vastloopt; anderzijds moeten zij die nog geen topniveau hebben bereikt kunnen blijven beschikken over instrumenten die hen naar het gewenste doel kunnen leiden.




D'autres ont cherché : éviter tout blocage     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

éviter tout blocage ->

Date index: 2024-07-12
w