Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «évité de soulever deux questions fondamentales » (Français → Néerlandais) :

Dans la mesure où elles mettent fortement l'accent sur les connaissances, les nanotechnologies soulèvent des questions fondamentales quant à ce qui devrait, ou ne devrait pas, être brevetable (par exemple, à l'échelle de la molécule).

Als gevolg van de sterke nadruk die bij de nanotechnologie op kennis ligt, rijzen er fundamentele vragen over wat wel en wat niet octrooieerbaar dient te zijn (bijvoorbeeld op het niveau van individuele moleculen).


Deux États membres ont soulevé la question posée par les différents régimes régissant la résidence, qui peuvent mener à ce qu'une personne soit considérée comme résidant légalement dans deux pays différents.

Twee lidstaten hebben erop gewezen dat vanwege de uiteenlopende voorschriften inzake verblijf, het kan voorkomen dat iemand volgens de wet in twee verschillende landen verblijft.


Le nombre croissant d'initiatives internationales reflète les préoccupations différentes et la controverse actuelle qui entourent la biotechnologie, et soulève une question plus fondamentale touchant à la gouvernance internationale.

Steeds meer internationale initiatieven geven blijk van de diverse punten van bezorgdheid en van de controverse rond de biotechnologie. Ze roepen een essentiëlere vraag op die verband houdt met de internationale governance.


Dans le même temps, l'économie collaborative soulève une série de questions fondamentales en lien avec les droits des consommateurs, la fiscalité et le droit du travail, qu'il convient de prendre en considération.

Tegelijkertijd moet rekening worden gehouden met belangrijke aspecten die verband houden met de rechten van de consument, de fiscaliteit en de arbeidswetgeving.


Le forum, qui se tiendra sur deux jours, abordera également une autre question fondamentale: la nécessité d'une bonne gouvernance, permettant d'améliorer l'efficience et la transparence de l'administration et de garantir des politiques macro‑économiques saines.

Op het tweedaagse evenement wordt tevens stilgestaan bij een ander fundamenteel onderwerp: de noodzaak van goed bestuur, zowel wat een doeltreffender en transparanter overheidsapparaat als wat gezond macro-economisch beleid betreft.


Deux cents jeunes venus de toute l’Europe se réuniront à Bruxelles pour donner leur avis sur des questions fondamentales telles que l’orientation future de l’UE, leur citoyenneté active et la nécessité d’améliorer les perspectives d’emploi des jeunes.

Tweehonderd jongeren uit heel Europa komen in Brussel samen om belangrijke thema’s te bespreken, zoals de toekomst van de EU, actief burgerschap en betere kansen voor jongeren.


La Commission européenne et les États-Unis débattent déjà de questions fondamentales dans le cadre du dialogue UE/États-Unis sur la société de l'information, mais une coordination plus intensive en amont contribuerait à éviter des divergences infondées et favoriserait le développement de technologies novatrices des deux côtés de l'Atlantique.

De Europese Commissie en de VS zijn reeds in gesprek over kernpunten, in het kader van de EU-VS-dialoog inzake de informatiemaatschappij, maar nog intensiever coördinatie in een eerder stadium kan helpen in de toekomst ongerechtvaardigde divergenties te voorkomen en de ontwikkeling van innovatieve technologieën aan de beide zijden stimuleren.


Le développement et l'application des sciences du vivant et de la biotechnologie soulèvent des questions éthiques fondamentales telles que la définition et la nature de l'être humain ou l'utilisation et le contrôle des informations génétiques.

De ontwikkeling en de toepassingen van biowetenschappen en biotechnologie geven aanleiding tot fundamentele ethische vragen, zoals de definitie van de wezenlijke aard van de mens of het gebruik van en de controle op genetische informatie.


Les Chefs de mission ont également soulevé la question de la situation générale qui prévaut sur le plan humanitaire et ont engagé les deux parties à respecter le droit humanitaire international et les normes en matière de droits de l'homme.

Ook hebben de missiehoofden het probleem van de algemene humanitaire situatie ter sprake gebracht, en er bij beide partijen op aan gedrongen zich te houden aan het internationaal humanitair recht en aan de normen op het gebied van de mensenrechten.


L'échange de vues a été très amical et les deux parties sont convenues de poursuivre les consultations sur les questions fondamentales de principe relatives au protocole ainsi qu'à diverses questions telles que les droits de douane et les engagements dans le domaine des services.

Er werd in een vriendelijke sfeer van gedachten gewisseld en overeengekomen dat verder overleg zou plaatsvinden over principe kwesties met betrekking tot het Protocol alsmede over kwesties inzake tarieven en verbintenissen op het gebied van diensten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

évité de soulever deux questions fondamentales ->

Date index: 2023-12-09
w