Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «évolutions positives observées » (Français → Néerlandais) :

Les évolutions positives observées récemment dans le cadre de l’accord de Pržino donnent aux responsables politiques une possibilité réelle d’enfin surmonter la crise qui frappe le pays depuis un long moment et de remédier aux problèmes systémiques.

Recente positieve ontwikkelingen in verband met de Pržino-overeenkomst bieden de politieke leiders een reële kans om de aanslepende crisis nu eindelijk op te lossen en fundamentele vraagstukken aan te pakken.


Au cours de la période étudiée, certaines évolutions positives ont pu être observées en ce qui concerne le taux de chômage des jeunes, dans la mesure où les taux moyens ont reculé à la fois dans l’UE (baisse de 1,2 point) et dans la zone euro (diminution de 0,5 point).

In deze verslagperiode zijn er enkele positieve ontwikkelingen geweest met betrekking tot de jeugdwerkloosheid, waarbij de gemiddelden daalden in zowel de EU (met 1,2 procentpunten) als in de eurozone (0,5 procentpunten).


L'édition de cette année confirme l'évolution positive du marché du travail observée dans l'Union.

In de editie van dit jaar worden de positieve arbeidsmarktontwikkelingen bevestigd die in de EU zijn waargenomen.


CONSIDÉRANT que l'évolution positive observée dans les deux régions au cours de la dernière décennie a permis de promouvoir des objectifs et des intérêts communs, et d'entrer dans une nouvelle phase de relations, plus approfondies, modernes et permanentes, qui visent à faire face aux défis internes actuels ainsi qu'aux événements internationaux;

GELET op de positieve ontwikkelingen in beide regio's gedurende de afgelopen tien jaar, waardoor de bevordering van gemeenschappelijke doelstellingen en belangen een nieuwe fase inging en de betrekkingen intensiever, moderner en duurzaam werden, om adequaat te kunnen reageren op de huidige interne problemen en internationale gebeurtenissen;


CONSIDÉRANT que l'évolution positive observée dans les deux régions au cours de la dernière décennie a permis de promouvoir des objectifs et des intérêts communs, et d'entrer dans une nouvelle phase de relations, plus approfondies, modernes et permanentes, qui visent à faire face aux défis internes actuels ainsi qu'aux événements internationaux;

GELET op de positieve ontwikkelingen in beide regio's gedurende de afgelopen tien jaar, waardoor de bevordering van gemeenschappelijke doelstellingen en belangen een nieuwe fase inging en de betrekkingen intensiever, moderner en duurzaam werden, om adequaat te kunnen reageren op de huidige interne problemen en internationale gebeurtenissen;


En ce qui concerne les assurances-dommages: a) serait-il possible d'obtenir un aperçu de l'évolution du ratio combiné sur le marché belge de l'assurance au cours des cinq dernières années? b) êtes-vous en mesure de confirmer l'évolution positive observée chez Ageas pour l'ensemble du marché belge de l'assurance? c) certaines branches d'assurance suivent-elles une évolution négative et s'écartent-elles ainsi de la progression du ratio combiné?

Wat de schadeverzekeringen betreft: a) is het mogelijk een evolutie te schetsen van de combined ratio van de Belgische verzekeringsmarkt voor de jongste vijf jaar; b) kan u de gunstige evolutie zoals ze zich bij Ageas voordoet, bevestigen voor de globaliteit van de Belgische verzekeringsmarkt c) zijn er bepaalde verzekeringstakken die de evolutie van de combined ratio niet volgen en negatief kleuren?


Considérant que l'évolution positive observée dans les deux régions au cours de la dernière décennie a permis de promouvoir des objectifs et des intérêts communs, et d'entrer dans une nouvelle phase de relations, plus approfondies, modernes et permanentes, qui visent à faire face aux défis internes actuels ainsi qu'aux événements internationaux;

Gelet op de positieve ontwikkelingen in beide regio's gedurende de afgelopen tien jaar, waardoor de bevordering van gemeenschappelijke doelstellingen en belangen een nieuwe fase inging en de betrekkingen intensiever, moderner en duurzaam werden, om adequaat te kunnen reageren op de huidige interne problemen en internationale gebeurtenissen;


| L'enquête Eurobaromètre la plus récente sur l'opinion publique dans les nouveaux États membres a été menée en septembre 2006.[13] Les résultats confirment la plupart des évolutions positives observées lors de l'enquête d'avril 2006.

| Het meest recente Eurobarometer-onderzoek betreffende de publieke opinie in de onlangs toegetreden lidstaten werd in september 2006 uitgevoerd[13]. In het algemeen bevestigen de resultaten de trends van het onderzoek van april 2006.


L'évolution positive observée à cet égard sera encore renforcée une fois que l'OCAM sera opérationnel.

Op dit domein is er zeker een positieve evolutie, die nog versterkt zal worden eens het CODA operationeel is.


Il a été décidé que l'UE maintient sa position mais qu'elle pourra l'infléchir en fonction de l'évolution concrète observée à court terme en Éthiopie.

Er werd beslist dat de EU momenteel haar eerder vermelde positie handhaaft doch tot een bijsturing kan overgaan naar aanleiding van de concrete evolutie in Ethiopië op korte termijn.


w