Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «évolutions que nous constatons votre prédécesseur » (Français → Néerlandais) :

Notre groupe va voter la décharge à la Commission européenne, Monsieur Šemeta, et je voudrais associer à ces bonnes évolutions que nous constatons votre prédécesseur, Siim Kallas, qui a beaucoup travaillé avec nous, notamment sous la précédente mandature.

Onze fractie gaat het verlenen van kwijting aan de Europese Commissie goedkeuren, mijnheer Šemeta, hetgeen mede te danken is aan uw voorganger, de heer Kallas, die met name tijdens de vorige zittingsperiode intensief met ons heeft samengewerkt om deze positieve ontwikkelingen mogelijk te maken.


Notre groupe va voter la décharge à la Commission européenne, Monsieur Šemeta, et je voudrais associer à ces bonnes évolutions que nous constatons votre prédécesseur, Siim Kallas, qui a beaucoup travaillé avec nous, notamment sous la précédente mandature.

Onze fractie gaat het verlenen van kwijting aan de Europese Commissie goedkeuren, mijnheer Šemeta, hetgeen mede te danken is aan uw voorganger, de heer Kallas, die met name tijdens de vorige zittingsperiode intensief met ons heeft samengewerkt om deze positieve ontwikkelingen mogelijk te maken.


2. En ce qui concerne la portée, limitée au régime général, nous constatons ces dix dernières années une importante évolution positive chez les jeunes (voir annexe).

2. Inzake bereik, beperkt tot de algemene regeling, stellen we de laatste tien jaar een belangrijke positieve evolutie vast bij jongeren (zie bijlage).


Sur base de l'évolution du nombre d'hommes isolés, de femmes isolées, de familles et de mineurs non accompagnés dans le réseau d'accueil sur les cinq dernières années, nous constatons que la composition familiale des résidents dans le réseau d'accueil est restée plus ou moins la même.

Uit de evolutie van het aantal alleenstaande mannen, alleenstaande vrouwen, families en niet-begeleide minderjarigen in het opvangnetwerk de voorbije vijf jaren, stellen we vast dat de familiesamenstelling van de bewoners in het opvangnetwerk gelijkaardig is gebleven.


Dans votre réponse à ma question parlementaire n° 143 concernant l'évolution des demandes multiples traitées par le CGRA, il apparait une augmentation du nombre de ces dernières depuis 2010 et ce, malgré que des mesures aient été prises par votre prédécesseur pour endiguer ce phénomène.

Uit uw antwoord op mijn parlementaire vraag nr. 143 over meervoudige aanvragen bleek dat het aantal door het CGVS behandelde meervoudige aanvragen sinds 2010 stijgt, hoewel er door uw voorganger maatregelen werden genomen om het probleem in te dammen.


Sur l'année, nous constatons une forte hausse des authentifications avec l'eID sur le FAS. Cette évolution s'explique par: - une augmentation du nombre d'applications d'e-gouvernement en soi; - une augmentation du nombre d'applications d'e-gouvernement qui utilisent le FAS; - une augmentation du nombre de citoyens qui ont reco ...[+++]

We zien een sterke toename van eID-authenticaties op de FAS over het jaar heen, dit omwille van: - een toename van het aantal eGovernmenttoepassingen op zich; - een toename van het aantal eGovernmenttoepassingen die gebruik maken van de FAS; - een toename van het aantal burgers die de weg vindt naar eGovernmenttoepassingen; - een toename van het aantal authenticaties met de eID-kaart (ongeveer 70 % van de Tax-on-Web aangiftes gebeurt met eID ten opzichte van ongeveer 33 % 2 jaar geleden).


Nous constatons là une évolution favorable du staphyloccus aureaus multirésistant (MRSA), mais d'autre part, nous voyons une augmentation des bactéries à Gram négatif résistantes.

Daar zien we een gunstige evolutie voor multiresistente staphyloccus aureaus (MRSA), maar anderzijds een toename van resistente gramnegatieve bacteriën.


Cependant, et il s’agit là d’une évolution récente, nous constatons une augmentation importante du nombre de mandats d’arrêt émis depuis 2007.

We zien echter, en dat is een recente ontwikkeling, dat het aantal uitgevaardigde aanhoudingsbevelen sinds 2007 drastisch toeneemt.


Et nous constatons aujourd'hui qu'après l'excellent travail fait par votre prédécesseur au niveau du livre vert et des quelque 400 contributions qui ont succédé, le travail n'a guère avancé, au point, comme vous venez vous-même de le redire, qu'il était intéressant que le Parlement européen se prononce.

Vandaag stellen wij vast dat na het voortreffelijke werk dat is verricht door uw voorganger op het gebied van het groenboek, en na de ruwweg 400 bijdragen die daarop volgden, er vrijwel geen vooruitgang is geboekt, zozeer zelfs dat het, zoals u zelf net hebt herhaald, van belang werd dat het Parlement zich zou uitspreken.


Dans le domaine de l’éducation, nous constatons une évolution positive, comme l’affirme aussi votre rapport.

Op het gebied van onderwijs hebben zich positieve ontwikkelingen voorgedaan, zoals in uw verslag ook wordt opgemerkt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

évolutions que nous constatons votre prédécesseur ->

Date index: 2023-03-26
w