Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «évoque les nombreux défis auxquels » (Français → Néerlandais) :

En outre, la consolidation du secteur de l’énergie devrait être assurée par les acteurs du marché si l’on veut que l’Europe relève avec succès les nombreux défis auxquels elle est confrontée et investisse de manière appropriée pour le futur.

Bovendien moet de consolidatie van de energiesector door de markt worden aangestuurd, wil Europa de uitdagingen écht aangaan en investeren in de toekomst.


Pour répondre aux nombreux défis auxquels l'Union européenne est confrontée, il est clair que tout futur traité constitutionnel doit refléter les aspirations des hommes et des femmes dans une Europe élargie, et confirmer le principe établi de l'égalité de traitement entre les deux sexes.

Het is duidelijk dat bij het inspelen op de vele uitdagingen waarvoor de Europese Unie staat, de aspiraties van vrouwen en mannen in Europa na de uitbreiding in een eventueel toekomstig constitutioneel verdrag tot uiting moeten komen en dat het beproefde beginsel van gelijke behandeling van vrouwen en mannen moet worden gehandhaafd.


Pour conclure, l'intervenant évoque les nombreux défis auxquels le commissariat est confronté: l'organisation de la réinstallation des réfugiés, l'introduction de la procédure spéciale pour la reconnaissance des apatrides, l'harmonisation de la politique d'asile au niveau européen et le rôle de la Belgique à cet égard, certainement dans la perspective de la présidence de l'UE au cours du deuxième semestre de 2010.

Ten slotte verwijst spreker naar de vele uitdagingen waar het commissariaat voor staat : de organisatie van de hervestiging van vluchtelingen, de invoering van de bijzondere procedure voor de erkenning van staatlozen, de harmonisatie van het asielbeleid op Europees niveau en de rol van België hierbij, zeker in het licht van het EU-voorzitterschap in de tweede helft van 2010.


Pour conclure, l'intervenant évoque les nombreux défis auxquels le commissariat est confronté: l'organisation de la réinstallation des réfugiés, l'introduction de la procédure spéciale pour la reconnaissance des apatrides, l'harmonisation de la politique d'asile au niveau européen et le rôle de la Belgique à cet égard, certainement dans la perspective de la présidence de l'UE au cours du deuxième semestre de 2010.

Ten slotte verwijst spreker naar de vele uitdagingen waar het commissariaat voor staat : de organisatie van de hervestiging van vluchtelingen, de invoering van de bijzondere procedure voor de erkenning van staatlozen, de harmonisatie van het asielbeleid op Europees niveau en de rol van België hierbij, zeker in het licht van het EU-voorzitterschap in de tweede helft van 2010.


Il est capital de coopérer avec la Chine pour relever les nombreux défis auxquels le monde est confronté aujourd'hui.

Samenwerking met China is onontbeerlijk voor de aanpak van de vele problemen waarmee de wereld wordt geconfronteerd.


Mme A.E.V. King, ancienne sous-secrétaire générale des Nations unies et conseillère spéciale pour la parité des sexes et la promotion de la femme, s'est félicitée de tous les progrès engrangés, notamment en matière de santé et d'indépendance économique, mais a mis l'accent sur les nombreux défis auxquels les femmes sont encore confrontées aujourd'hui: violence à l'égard des femmes, pandémie du VIH/sida, impact de la mondialisation.

Mevrouw A.E.V. King, gewezen ondersecretaris-generaal van de Verenigde Naties en bijzonder adviseur voor de gelijkheid van de geslachten en de bevordering van de rechten van de vrouw, is verheugd over de geboekte vooruitgang, vooral inzake gezondheid en economische onafhankelijkheid, maar heeft ook benadrukt dat vrouwen nog steeds met vele problemen te kampen hebben : geweld tegen vrouwen, HIV/aids, gevolgen van de globalisering.


Les défis auxquels l'Union européenne doit faire face sont énormes : il y a la méconnaissance du niveau de pouvoir européen chez les habitants de l'Union ainsi que les nombreux problèmes auxquels celle-ci doit faire face.

De uitdagingen voor de Europese Unie zijn enorm : er is de vervreemding tot het Europese beleidsniveau bij de inwoners van de Unie en er zijn de vele problemen waarmee de Unie te kampen heeft.


Les défis auxquels l'Union européenne doit faire face sont énormes : il y a la méconnaissance du niveau de pouvoir européen chez les habitants de l'Union ainsi que les nombreux problèmes auxquels celle-ci doit faire face.

De uitdagingen voor de Europese Unie zijn enorm : er is de vervreemding tot het Europese beleidsniveau bij de inwoners van de Unie en er zijn de vele problemen waarmee de Unie te kampen heeft.


En assurant la réussite des nouveaux élargissements, l'Union européenne sera davantage à même de relever les nombreux autres défis auxquels elle se trouve confrontée.

Door van verdere uitbreiding een succes te maken, zal de EU beter in staat zijn de vele andere uitdagingen waar zij voor staat het hoofd te bieden.


Le processus d'élargissement de l'Union européenne a connu une nouvelle impulsion depuis l'adoption par la Commission de ses derniers rapports sur les progrès accomplis, en dépit des nombreux autres défis auxquels est confrontée l'Union.

Het uitbreidingsproces van de EU heeft een nieuwe impuls gekregen sinds de Commissie de laatste voortgangsverslagen heeft goedgekeurd, hoewel de Unie ook voor veel andere uitdagingen staat.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

évoque les nombreux défis auxquels ->

Date index: 2021-02-23
w