Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «évoquée d'ailleurs dans la même réponse rappelée ci-dessus » (Français → Néerlandais) :

Quant à la réforme de l'organisation des soins de santé mentale en Belgique - connue sous le nom de " psy 107 " , qui est évoquée d'ailleurs dans la même réponse rappelée ci-dessus, il est question, entre autres, dans cette nouvelle approche, " d'aider les services qui s'occupent de l'orientation des internés à trouver des établissements appropriés en fonction des besoins " (votre réponse précitée).

Wat de hervorming betreft van de organisatie van de geestelijke gezondheidszorg in België, bekend onder de benaming “psy 107”, die in het hogervermeld antwoord overigens wordt aangehaald, is onder meer sprake van “bijstand verlenen aan de diensten die een gepaste instelling zoeken die beantwoordt aan de behoeften van de geïnterneerden” (zie hogervermeld antwoord).


On m'a chaque fois répondu de la même manière qu'à la question écrite évoquée ci-dessus, mais ma question ne portait pas seulement sur les détenus séjournant en prison à ce moment-là, mais aussi sur ceux qui avaient séjourné en prison au cours de ces six dernières années (2006-2012) et auraient été régularisés antérieurement ou postérieurement. a) Votre réponse à cette question demeure-t-elle inchangée? b) Parm ...[+++]

Men herhaalde steeds het antwoord op die ene schriftelijke vraag, maar mijn vraag had niet alleen betrekking op wie op dat moment in de gevangenis zat, maar ook op diegenen die in die laatste zes jaar (2006-2012) in de gevangenis hadden gezeten, en voordien of nadien geregulariseerd zouden zijn. a) Is uw antwoord hierop hetzelfde? b) Is er onder alle ex-gedetineerden die tussen 2006 en 2012 in de gevangenis zaten, slechts één illegaal geregulariseerd in 2012? c) Kunt u dat bevestigen? d) Kunt u bevestigen dat van alle illegalen die sinds april 2009 in de gevangenis hebben gezeten, er in 2012 slechts één gevangene of ex-gevangene werd ger ...[+++]


La solution exposée ci-dessus était donc déjà retenue, cette problématique ayant d'ailleurs été évoquée dans plusieurs questions parlementaires, dont la dernière en date est la question nº 2383 de M. de Clippele du 6 septembre 2002 (Questions et Réponses, Sénat, nº 2-66, 7 janvier 2003, pp. 3721-3722).

De hierboven uiteengezette oplossing werd derhalve reeds weerhouden. Deze problematiek werd bovendien reeds aangehaald in verschillende parlementaire vragen, waarvan de laatste de vraag nr. 2383 van de heer de Clippele van 6 september 2002 is (Vragen en Antwoorden, Senaat, nr. 2-66, 7 januari 2003, p. 3721-3722).


Le Tribunal du travail de Mons décide dès lors de poser à la Cour la question préjudicielle rappelée ci-dessus, même s'il relève par ailleurs que la procédure instaurée par la loi du 30 juin 1971 évite à la demanderesse les inconvénients d'une comparution devant la justice répressive et le caractère infamant qui peut résulter d'une inscription d'une ...[+++]

De Arbeidsrechtbank te Bergen beslist bijgevolg aan het Hof de hiervoor weergegeven prejudiciële vraag te stellen, zelfs al merkt zij bovendien op dat de bij de wet van 30 juni 1971 ingevoerde procedure de eiseres onttrekt aan de ongemakken van een verschijning voor het strafgerecht en het onterende karakter dat uit de inschrijving van een veroordeling in het strafregister kan voortvloeien.


Je crois d'ailleurs déceler une certaine confusion, voire même une contradiction, dans l'extrait de la réponse reproduit ci-dessus puisque on y indique dans la même phrase que l'impôt belge est perçu «à charge d'artistes» et cela au moyen d'une retenue à opérer «sur le cachet versé à l'entreprise française des spectacles».

Ik meen trouwens enige verwarring, om niet te zeggen tegenstrijdigheid, te ontwaren in bovenstaand uittreksel van het antwoord, aangezien in dezelfde zin staat dat de Belgische belasting wordt geïnd «ten laste van artiesten» via een inhouding op het aan het Franse bedrijf uitgekeerde honorarium.


w