Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "évènement national nous " (Frans → Nederlands) :

Invite les citoyens, à l'occasion du 10anniversaire du génocide au Rwanda, à respecter une minute de silence le 7 avril à midi, suivant l'invitation du secrétaire général des Nations unies, et à méditer les leçons que nous enseignent ces tragiques événements pour que plus jamais ils ne se reproduisent.

Nodigt de burgers, naar aanleiding van de tiende herdenkingsdag van de genocide in Rwanda uit om op het middaguur van 7 april een minuut stilte in acht te nemen, ingaand op de uitnodiging van de secretaris-generaal van de Verenigde Naties, en zich te bezinnen over de lessen die uit deze tragische gebeurtenissen moeten worden getrokken omdat die zich nooit meer zullen herhalen.


Il existe donc, dans le chef des nations démocratiques et opposées à toutes formes de barbarie humaine, un devoir particulier de reconnaissance et de mémoire à l'égard de ces événements tragiques qui nous sont encore si proches.

De democratische naties, die gekant zijn tegen elke vorm van menselijke barbarij, moeten die tragische gebeurtenissen, die nog zo vers in het geheugen liggen, herdenken.


­ Le télex du 7 avril 1994 d'Ambabel Washington à Minafet Bruxelles, dans lequel le State Department américain demande quelle est la réaction belge aux événements qui ont eu lieu au Rwanda et demande si nous pouvons donner notre accord à une modification, par les Nations unies, des règles d'engagement, de sorte que les forces onusiennes de maintien de la paix soient en mesure de protéger les étrangers présents au Rwanda et de les é ...[+++]

­ Telex van 7 april 1994 van Ambabel Washington aan Minafet Brussel waarbij het Amerikaanse State Departement de Belgische reactie vraagt op de gebeurtenissen in Rwanda en vraagt of wij kunnen instemmen met een wijziging door de UNO van de « rules of engagement », zodat de VN-vredesmacht in staat wordt gesteld buitenlanders in Rwanda te beschermen en te evacueren.


Une position coordonnée et cohérente de l'Union européenne sur le cadre de développement pour l'après-2015 est absolument essentielle, compte tenu du processus de préparation du prochain évènement spécial de l'Assemblée générale des Nations unies, sans quoi nous risquerions sérieusement de perdre la dynamique actuelle.

Een gecoördineerd en samenhangend EU-standpunt ten aanzien van het ontwikkelingskader voor de periode na 2015 is, rekening houdend met het voorbereidende proces van de volgende speciale bijeenkomst van de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties, absoluut noodzakelijk, omdat bij gebrek hieraan een groot risico bestaat op het verliezen van momentum.


Nous œuvrons avec le Bureau du Haut-commissariat pour les droits de l'homme des Nations unies afin de favoriser la participation des populations autochtones lors d'événements et de réunions organisés par cette institution; et nous épaulons l'Organisation internationale du travail dans ses démarches en faveur des populations autochtones, notamment en ce qui concerne sa convention n° 169.

We werken samen met het VN-Bureau van de hoge commissaris voor de mensenrechten om de deelname van inheemse volkeren aan VN-evenementen en ‑bijeenkomsten te steunen en we steunen de Internationale Arbeidsorganisatie (IAO) in haar werk ten behoeve van inheemse volkeren, onder meer op basis van Verdrag nr. 169 van de IAO.


Nous nous trouvons maintenant, comme vous nous l’avez déclaré, Madame la Commissaire, quelque peu tributaires d’événements qui ne se produisent pas en Europe: les événements aux États-Unis, les événements en Inde, et comme vient de nous le rappeler M. Ford, dans des régions importantes telles que l’Association des nations d’Asie du Sud-Est ou la Corée du Sud.

Zoals u gezegd heeft, mevrouw de commissaris, bevinden we ons nu in een situatie waarin we in aanzienlijke mate afhankelijk zijn van gebeurtenissen die niet hier bij ons hun ontstaan vinden maar in de Verenigde Staten, India en, zoals collega Ford net zei, ook in andere belangrijke gebieden als ASEAN en Zuid-Korea. Het echte probleem is evenwel in hoeverre wij, de Commissie, de Europese Unie, op dit moment weerstand kunnen bieden aan de uitbraak van nationalistische tendensen waar we het zo-even over hadden.


L’antifascisme est une valeur européenne et ne peut être réduite à un évènement national. Nous pensons dès lors qu’il est utile de commémorer les victimes du fascisme afin d’éviter que des évènements similaires ne se reproduisent.

Antifascisme is een Europese waarde en kan niet zomaar tot een nationaal punt worden teruggebracht. Daarom achten wij het nu noodzakelijk om de slachtoffers van het fascisme te herdenken om zo te voorkomen dat soortgelijke gebeurtenissen opnieuw zullen plaatsvinden.


Bien que nous ne reconnaissions pas officiellement les événements de 1932-1933 comme correspondant à la définition de la Convention des Nations unies de 1948 concernant le génocide, nous reconnaissons qu’une doctrine unanime soutient cette opinion et nous engageons à suivre ce débat et à étudier de près toute preuve nouvelle.

Hoewel wij de gebeurtenissen van 1932-33 niet officieel erkennen als vallend binnen de definitie van het VN-Verdrag inzake de voorkoming en de bestraffing van genocide van 1948, erkennen wij wel dat sommige wetenschappelijke opinies dit standpunt onderbouwen, zodat wij het debat nauwlettend zullen blijven volgen en eventuele nieuwe bewijzen zorgvuldig zullen bestuderen.


Actuellement - comme vous le savez, Mesdames et Messieurs -, nous nous trouvons dans la phase de la procédure de conciliation, que j’espère voir avancer dans les jours à venir, et l’accident de Flash Airlines démontre à quel point ce texte revêt un caractère absolument nécessaire et urgent: pour commencer, il est clair que le délai de transposition de la directive doit être le plus bref possible - les derniers événements l’ont démontré - et que nous ne pouvons excéder la période habituelle de deux ans concernant l’intégration des directives dans ...[+++]

Zoals de geachte afgevaardigden weten, bevinden we ons op dit moment in de fase van de bemiddelingsprocedure. Ik verwacht dat er de komende dagen vooruitgang wordt geboekt. Het ongeluk van Flash Airlines laat duidelijk zien dat deze tekst absoluut dringend en noodzakelijk is. Allereerst is het duidelijk dat de termijn voor omzetting van de richtlijn zo kort mogelijk moet zijn – de gebeurtenissen van de afgelopen tijd onderstrepen dit – en dat we bij de omzetting van de richtlijnen in nationale wetgeving de gebruikelijke twee jaar niet moeten overschrijden.


Enfin, il nous faut procéder à une évaluation minutieuse des événements et des réactions de notre pays, de l'UE et des Nations unies pour que nous puissions élaborer un plan stratégique pour l'avenir.

Ten slotte moeten we de gebeurtenissen en de reactie van ons land, de Europese Unie en de Verenigde Naties zorgvuldig evalueren teneinde ons in staat te stellen een strategisch plan op te stellen voor de toekomst.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

évènement national nous ->

Date index: 2022-05-22
w