Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
événement postérieur aux travaux d’audit
événement postérieur à la clôture

Traduction de «événement postérieur à la clôture » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
événement postérieur à la clôture

gebeurtenis na balansdatum


événement postérieur aux travaux d’audit

gebeurtenissen na verslagdatum
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
J'attire l'attention de l'honorable membre sur le fait que divers événements postérieurs au décès, le cas échéant de plusieurs années, nécessitent le dépôt d'une déclaration complémentaire (article 37 du Code des droits de succession) et que la prescription des droits, intérêts et amendes qui résultent de ces événements sera fonction de la date de ces événements et non de celle du décès.

Ik vestig de aandacht van het geachte lid op het feit dat diverse gebeurtenissen na het overlijden, in voorkomend geval meedere jaren nadien, aanleiding geven tot de indiening van een bijvoeglijke aangifte (artikel 37 van het Wetboek der successierechten) en dat de verjaring van de rechten, intresten en boeten voortvloeiend uit deze gebeurtenissen zal plaatsgrijpen in functie van de datum van deze gebeurtenissen en niet van deze van het overlijden.


L'arrêté royal du 25 mai 1999 (Moniteur belge du 2 juillet 1999, p. 24 961) pris en exécution de l'article 83, alinéa 2, (ancien) de la loi sur les faillites fixait les règles applicables aux actifs et passifs qui apparaîtraient postérieurement à la clôture de la faillite.

Het koninklijk besluit van 25 mei 1999 (Belgisch Staatsblad van 2 juli 1999, blz. 24 961) dat in uitvoering van artikel 83, tweede lid, (oud) van de wet op de faillissementen werd genomen, stelde de regels vast die golden voor de activa en passiva die na het sluiten van het faillissement werden ontdekt.


L'honorable ministre peut-il confirmer si l'arrêté royal du 26 mai 1999 sera maintenu et complété par un nouvel arrêté royal ou si un nouvel arrêté royal remplacera l'ancien arrêté royal en vue d'une nouvelle réglementation relative à la réalisation de nouveaux actifs qui apparaîtraient postérieurement à la clôture et au paiement de dettes non liquidées ?

Kan de geachte minister bevestigen of het koninklijk besluit van 26 mei 1999 zal behouden blijven en aangevuld worden met een nieuw koninklijk besluit dan wel of een nieuw koninklijk besluit het oud koninklijk besluit zal vervangen met het oog op een nieuwe regeling in verband met de tegeldemaking van nieuw opgedoken activa en de uitbetaling van niet-vereffende schulden ?


De plus, les droits de la défense ne sont pas remis en question, puisque la règle proposée concerne la période postérieure à la clôture du procès, et ne vise qu'à la protection du témoin menacé.

Daar komt nog bij dat de rechten van de verdediging niet in gevaar zijn, omdat de voorgestelde regel geldt voor de periode na het afsluiten van het proces en alleen de bedreigde getuige wil beschermen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
; 2° la phrase « En outre, pour la prime combinée, citée à l'article 6.4.1/1/2, toutes les factures de clôture introduites doivent avoir une date de facture qui n'est pas avant le 1 janvier 2014». est remplacée par la phrase « En outre, pour la prime combinée, visée à l'article 6.4.1/1/2, toutes les factures finales introduites doivent porter une date de facturation qui n'est pas antérieure au 1 janvier 2014 ni postérieure au 31 décembre 2017».

2° de zin "Bovendien moeten, voor de gecombineerde premie vermeld in artikel 6.4.1/1/2, alle ingediende eindfacturen een factuurdatum hebben die niet voor 1 januari 2014 ligt". wordt vervangen door de zin "Bovendien moeten, voor de gecombineerde premie, vermeld in artikel 6.4.1/1/2, alle ingediende eindfacturen een factuurdatum hebben die niet vóór 1 januari 2014 en niet na 31 december 2017 ligt".


Fin 2017, nous présenterons les résultats lors d'un événement de clôture et j'ai pour objectif de soumettre à ce moment une série de propositions concrètes à mes collègues au sein du Conseil des ministres.

Eind 2017 zullen we de resultaten voorstellen tijdens een slotevent en ik wil dan een reeks concrete voorstellen doen aan mijn collega's van de Ministerraad.


A l'aide des données recueillies postérieurement aux événements sonores contrôlés, l'IBGE peut vérifier la corrélation entre un événement sonore et le survol d'un avion donné, de façon à : - savoir si l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à la lutte contre le bruit généré par le trafic aérien est d'application, et - identifier la compagnie aérienne et donc l'auteur de l'éventuelle infraction.

Met behulp van gegevens ontvangen na de gecontroleerde geluidsevenementen, kan het BIM het verband verifiëren tussen een geluidsevenement en het overvliegen van een bepaald vliegtuig, teneinde : - te weten of het Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 27 mei 1999 betreffende de bestrijding van geluidshinder voortgebracht door het luchtverkeer van toepassing is; en - de luchtvaartmaatschappij te identificeren en bijgevolg de dader van de eventuele inbreuk.


En outre, pour éviter le problème soulevé par la rétroactivité, on pourrait prévoir un régime transitoire pour les sociétés dont l'exercice comptable est clôturé entre le 1 janvier 2016 et une date en tout cas postérieure à la publication de l'arrêté envisagé.

Daarenboven zou, om het probleem met de terugwerkende kracht te vermijden, een overgangsbepaling kunnen worden opgenomen voor de vennootschappen waarvan het boekjaar wordt afgesloten tussen 1 januari 2016 en een tijdstip dat in elk geval na de bekendmaking van het te nemen besluit moet liggen.


Les dernières décennies, on a toujours inscrit des provisions interdépartementales afin de faire face soit à des événements imprévus en cours d'année soit pour payer des engagements dont le montant n'est pas encore certain au moment de clôturer la confection du budget ou le contrôle budgétaire.

De laatste decennia werden in elke begroting interdepartementale provisies ingeschreven, hetzij om onverwachte gebeurtenissen in de loop van het jaar op te vangen hetzij om engagementen te betalen waarvoor het bedrag nog onzeker is op het ogenblik dat de begrotingsopmaak of -controle voltooid wordt.


Mme de Bethune a déposé un amendement dans lequel elle plaide pour la création de trois commissions, chargées respectivement de la réforme des institutions et des lois sur les institutions, de la lutte contre la corruption et des événements postérieurs au 17 décembre 2010.

Mevrouw de Bethune diende een amendement in waarin ze pleit voor de instelling van drie commissies, een voor de hervorming van de instellingen en van de wetten, een voor de bestrijding van corruptie en een over de gebeurtenissen na 17 december 2010.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

événement postérieur à la clôture ->

Date index: 2021-12-03
w