Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Vertaling van "événements récents mettent " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Le diagnostic de stupeur repose sur la présence d'une diminution importante ou d'une absence des mouvements volontaires et d'une réactivité normale à des stimuli externes tels que la lumière, le bruit, ou le toucher, mais l'examen clinique et les examens complémentaires ne mettent en évidence aucun élément en faveur d'une cause physique. Par ailleurs, on dispose d'arguments en faveur d'une origine psychogène du trouble, dans la mesure où il est possible de mettre en évidence des événements ou des problèmes stressants ...[+++]

Omschrijving: Dissociatieve stupor wordt gediagnosticeerd op basis van een ernstige vermindering of afwezigheid van willekeurige bewegingen en normale reacties op externe stimuli, zoals licht, geluid en aanraking, maar lichamelijk en aanvullend onderzoek brengt geen aanwijzingen voor een lichamelijke oorzaak aan het licht. Daarenboven zijn er positieve aanwijzingen voor een psychogene oorzaak in de vorm van recente stressvolle gebeurtenissen of problemen.


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison compl ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce cas, on doit faire un diagnostic de fugue. On ne doit pas faire ce diagnostic en prése ...[+++]

Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is geheugenverlies, doorgaans voor belangrijke recente gebeurtenissen, dat niet het gevolg is van een organische psychische stoornis en te groot is om verklaard te worden door gewone vergeetachtigheid of vermoeidheid. De amnesie betreft doorgaans traumatische gebeurtenissen, zoals ongelukken of onverwachte sterfgevallen en is gewoonlijk partieel en selectief. Volledige en gegeneraliseerde amnesie is zeldzaam en is doorgaans onderdeel van een fugue (F44.1). Als dat zo is, dient deze als zodanig g ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Toutefois, comme indiqué dans l’introduction, les événements récents mettent au jour des carences sérieuses en ce qui concerne le caractère irréversible et durable des réformes.

Zoals in de inleiding is beschreven, vormen de recente ontwikkelingen echter reden voor bezorgdheid over de onomkeerbaarheid en de duurzaamheid van de hervormingen.


G. considérant que les événements récents à Jérusalem-Est liés à la mosquée Al Aqsa font courir un grave risque d'amplification des violences confessionnelles et de déstabilisation de la région, et mettent en évidence à quel point il importe de maintenir le statu quo concernant la tutelle des lieux saints;

G. overwegende dat er vanwege de recente gebeurtenissen in Oost-Jeruzalem bij de al-Aqsamoskee een groot gevaar bestaat op verder sektarisch geweld en regionale destabilisatie, en dat deze gebeurtenissen laten zien dat de status quo van de beschermde heilige plaatsen absoluut moet worden gehandhaafd;


Toutefois, comme indiqué dans l’introduction, les événements récents mettent au jour des carences sérieuses en ce qui concerne le caractère irréversible et durable des réformes.

Zoals in de inleiding is beschreven, vormen de recente ontwikkelingen echter reden voor bezorgdheid over de onomkeerbaarheid en de duurzaamheid van de hervormingen.


2. invite le gouvernement du Bangladesh et du Pakistan à poursuivre les enquêtes approfondies sur les événements récents et à traduire en justice les responsables de ces activités criminelles; attend des autorités de ces pays qu'elles mettent en place des mesures visant à éviter que ce genre de tragédies ne se reproduise; invite la Commission à collaborer avec les autorités locales, l'OIT et tous les acteurs de la chaîne d'approvisionnement en produits textiles afin d'améliorer les condition ...[+++]

2. doet een beroep op de regeringen van Bangladesh en Pakistan door te gaan met diepgravende onderzoeken naar de recente gebeurtenissen en degenen die zich schuldig gemaakt hebben aan misdadige activiteiten voor de rechter te slepen; verwacht van deze autoriteiten dat zij maatregelen zullen treffen om te voorkomen dat zulke tragedies nogmaals plaatsvinden; verzoekt de Commissie om samen te werken met de plaatselijke autoriteiten, de IAO en alle belanghebbenden in de toeleveringsketen van de textielproductie om de arbeidsomstandigheden te verbeteren;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
E. considérant que les récents événements survenus en Libye, Égypte et Tunisie mettent en lumière la nécessité d'une réforme urgente de l'action extérieure de l'Union européenne en direction de la région de la Méditerranée,

E. overwegende dat de recente gebeurtenissen in Libië, Egypte en Tunesië de noodzaak onderstrepen van hervorming van het externe optreden van de EU ten aanzien van het gebied van de Middellandse Zee,


Les événements récents aux îles Canaries et en Méditerranée mettent en évidence le destin partagé par les pays d’Europe et la nécessité d’un engagement de la part de tous les États membres.

De recente gebeurtenissen op de Canarische eilanden en in het Middellandse Zeegebied onderstrepen het gezamenlijke lot van de Europese landen en de noodzaak van verbondenheid van alle lidstaten.


E. considérant que la création de tribunaux ad hoc pour l'ex-Yougoslavie et le Rwanda, la signature du statut de Rome en juillet 1998 portant création d'une Cour pénale internationale et les événements récents concernant le sénateur Pinochet mettent en évidence une tendance observée dans le droit et la politique internationaux selon laquelle les poursuites pénales constituent un antidote majeur aux violations des droits de l'homme,

E. overwegende dat de instelling van ad hoc-tribunalen met betrekking tot de conflicten in Joegoslavië en Rwanda en de ondertekening van het Statuut van Rome in juli 1998 inzake de instelling van een Internationale Strafrechtbank en de recente gebeurtenissen rond senator Pinochet een trend in de internationale wetgeving en politiek benadrukken ten gunste van het standpunt dat strafvervolging een belangrijk middel is tegen schending van de mensenrechten,


Constatant que les événements récents qui se sont produits en République fédérale de Yougoslavie (RFY), et notamment l'utilisation de la force contre la communauté de souche albanaise du Kosovo, constituent une violation inacceptable des droits de l'homme et mettent en danger la sécurité de la région, la position commune prévoit les sanctions ci-après :

Na er nota van te hebben genomen dat de recente gebeurtenissen in de FRJ, meer bepaald het gebruik van geweld tegen de Albanese gemeenschap in Kosovo, een onaanvaardbare schending van de mensenrechten betekenen en de veiligheid van het gebied in gevaar brengen, stelt het gemeenschappelijk standpunt de volgende sancties vast:




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

événements récents mettent ->

Date index: 2021-08-16
w