Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Hyperphagie psychogène

Vertaling van "événements récents tels " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue ...[+++]

Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is geheugenverlies, doorgaans voor belangrijke recente gebeurtenissen, dat niet het gevolg is van een organische psychische stoornis en te groot is om verklaard te worden door gewone vergeetachtigheid of vermoeidheid. De amnesie betreft doorgaans traumatische gebeurtenissen, zoals ongelukken of onverwachte sterfgevallen en is gewoonlijk partieel en selectief. Volledige en gegeneraliseerde amnesie is zeldzaam en is doorgaans onderdeel van een fugue (F44.1). Als dat zo is, dient deze als zodanig geklasseerd te worden. De diagnose dient niet gesteld te worden in de aanwezigheid van organische hersenst ...[+++]


Définition: Hyperphagie due à des événements stressants, tels que deuil, accident, accouchement, etc. | Hyperphagie psychogène

Omschrijving: Overeten ten gevolge van ingrijpende gebeurtenissen, zoals sterfgevallen, ongelukken, geboorte, etc. | Neventerm: | psychogeen overeten


Définition: Le diagnostic de stupeur repose sur la présence d'une diminution importante ou d'une absence des mouvements volontaires et d'une réactivité normale à des stimuli externes tels que la lumière, le bruit, ou le toucher, mais l'examen clinique et les examens complémentaires ne mettent en évidence aucun élément en faveur d'une cause physique. Par ailleurs, on dispose d'arguments en faveur d'une origine psychogène du trouble, dans la mesure où il est possible de mettre en évidence des événements ou des problèmes stressants ...[+++]

Omschrijving: Dissociatieve stupor wordt gediagnosticeerd op basis van een ernstige vermindering of afwezigheid van willekeurige bewegingen en normale reacties op externe stimuli, zoals licht, geluid en aanraking, maar lichamelijk en aanvullend onderzoek brengt geen aanwijzingen voor een lichamelijke oorzaak aan het licht. Daarenboven zijn er positieve aanwijzingen voor een psychogene oorzaak in de vorm van recente stressvolle gebeurtenissen of problemen.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Des événements récents tels que ceux qui se sont déroulés en Libye, par exemple, montrent que cela n'est pas une option.

Recente gebeurtenissen zoals bijvoorbeeld in Libië tonen aan dat dit geen optie is.


Des événéments récents, tel le conflit Intermarché, montrent la nécessité de redéposer cette proposition.

Recente gebeurtenissen, zoals het conflict bij Intermarché, tonen de noodzaak aan dit voorstel opnieuw in te dienen.


Des événéments récents, tel le conflit Intermarché, montrent la nécessité de redéposer cette proposition.

Recente gebeurtenissen, zoals het conflict bij Intermarché, tonen de noodzaak aan dit voorstel opnieuw in te dienen.


Des événements récents tels que le nuage de cendres volcaniques d’avril-mai 2010 et les mesures prises par les contrôleurs espagnols les 3 et 4 décembre 2010 ont confirmé la nécessité d’accélérer le processus de mise en œuvre de ce paquet.

Recente gebeurtenissen zoals de vulkaanaswolkcrisis van april-mei 2010 en de acties van de Spaanse luchtverkeersleiders op 3-4 december 2010 hebben nog eens duidelijk gemaakt dat dit pakket sneller ten uitvoer moet worden gelegd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ces événements récents obligent les responsables politiques à réagir, d'autant que les moyens de communication modernes, tels qu'Internet, offrent aux trafiquants d'armes de plus en plus de possibilités de se livrer à leurs transactions en toute quiétude.

Deze recente gebeurtenissen verplichten de politieke verantwoordelijken iets te doen, te meer daar de wapenhandel steeds meer mogelijkheden krijgt om ongestoord transacties te verrichten door het gebruik van moderne communicatiemiddelen zoals het Internet.


La Commission suit activement la question de la liberté d’expression en Afrique du Sud et s’inquiète d’événements récents tels que l’enquête concernant le rédacteur du Sunday Times M. Makhanya, le cas de la mise sur liste noire de certains journalistes et analystes politiques par la South African Broadcasting Corporation, l’amendement proposé au Film and Publications et, plus récemment, l’offre de rachat de la société de médias Johncom par Koni Media Holdings.

De Commissie volgt de kwestie in Zuid-Afrika over de vrijheid van meningsuiting op de voet, en is enigszins ongerust over recente gebeurtenissen, zoals het onderzoek naar de redacteur van de Sunday Times, de heer Makhanya, de kwestie van het op een zwarte lijst zetten van bepaalde journalisten en politieke analisten door de South African Broadcasting Corporation, het voorgestelde amendement inzake film en publicaties en, meer recent, de poging tot een overnamebod van mediabedrijf Johncom door Koni Media Holdings.


De récents événements, tels que le scandale relatif aux implants mammaires frauduleux en silicone et les problèmes posés par certaines prothèses articulaires de la hanche métal sur métal, ont porté ces questions à l’attention du grand public.

Recente gebeurtenissen zoals het schandaal rond de frauduleuze siliconenborstimplantaten en de problemen met bepaalde metaal-op-metaalkunstheupen hebben deze zaken onder de aandacht van het grote publiek gebracht.


Sans la monnaie unique, les événements récents, tels que les attentats terroristes du 11 septembre 2001 à New York et du 11 mars 2004 à Madrid ,ou les scandales financiers qui ont ébranlé le secteur de l'audit en 2002, auraient entraîné des perturbations majeures en Europe en général, et dans de nombreuses économies de la zone euro en particulier, et auraient provoqué l'effondrement des monnaies nationales.

Zonder de eenheidsmunt zouden recente gebeurtenissen als de terreuraanslagen van 11 september 2001 in New York en 11 maart 2004 in Madrid of de schandalen omtrent grootscheepse boekhoudfraude van 2002 grote turbulenties in Europa als geheel en in vele afzonderlijke economieën binnen de eurozone hebben veroorzaakt, met als mogelijk gevolg het instorten van nationale valuta.


4. relève que des événements récents tels que la crise de la dioxine/du poulet en Belgique ont démontré les effets dévastateurs, tant sur la santé que sur l'économie, d'une contamination par une quantité relativement faible de PCB;

4. meent dat de recente gebeurtenissen zoals de dioxine-kippencrisis in België hebben aangetoond welke rampzalige gevolgen vervuiling door betrekkelijk geringe hoeveelheden PCB's zowel voor de gezondheid als het bedrijfsleven kan hebben;


Ce climat a été mis en danger par des événements récents tels que l'assassinat d'un couple marocain à Schaerbeek et l'agression antisémite en 2002.

Dit klimaat kwam in gevaar door ernstige gebeurtenissen, zoals de moord op een Marokkaans koppel in Schaarbeek en de antisemitische agressie in 2002.




Anderen hebben gezocht naar : hyperphagie psychogène     événements récents tels     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

événements récents tels ->

Date index: 2022-08-27
w